TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIE NOTRE-DAME [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Notre Dame Bay
1, fiche 1, Anglais, Notre%20Dame%20Bay
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A large bay on the northeast coast of the Island of Newfoundland. 2, fiche 1, Anglais, - Notre%20Dame%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 46' 36" N, 54° 23' 16" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 1, Anglais, - Notre%20Dame%20Bay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baie Notre Dame
1, fiche 1, Français, baie%20Notre%20Dame
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- baie Notre-Dame 2, fiche 1, Français, baie%20Notre%2DDame
à éviter, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grande baie sur la côte nord-est de l’île de Terre-Neuve. 3, fiche 1, Français, - baie%20Notre%20Dame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 46’ 36" N, 54° 23’ 16" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 4, fiche 1, Français, - baie%20Notre%20Dame
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
baie Notre Dame : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 5, fiche 1, Français, - baie%20Notre%20Dame
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
baie Notre-Dame : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada(1969), auquel il faut préférer «baie Notre Dame». 5, fiche 1, Français, - baie%20Notre%20Dame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hornblende-hornfels facies
1, fiche 2, Anglais, hornblende%2Dhornfels%20facies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hornblende hornfels facies 2, fiche 2, Anglais, hornblende%20hornfels%20facies
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A medium-grade metamorphic facies associated with contact metamorphism at low pressures and moderate temperatures. 2, fiche 2, Anglais, - hornblende%2Dhornfels%20facies
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hornblende hornfels facies metamorphism occurs at temperatures of approximately 500 to 650 degrees celsius and at low (upper crust) pressures. 2, fiche 2, Anglais, - hornblende%2Dhornfels%20facies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faciès des cornéennes à hornblende
1, fiche 2, Français, faci%C3%A8s%20des%20corn%C3%A9ennes%20%C3%A0%20hornblende
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faciès hornblende-cornéennes 2, fiche 2, Français, faci%C3%A8s%20hornblende%2Dcorn%C3%A9ennes
voir observation, nom masculin
- faciès à hornblende-cornéennes 2, fiche 2, Français, faci%C3%A8s%20%C3%A0%20hornblende%2Dcorn%C3%A9ennes
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le degré du métamorphisme régional correspond au faciès des schistes verts tandisque le métamorphisme de contact a abouti au faciès des cornéennes à hornblende à proximité du batholite. 1, fiche 2, Français, - faci%C3%A8s%20des%20corn%C3%A9ennes%20%C3%A0%20hornblende
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans le district de la Baie Notre-Dame(Terre-Neuve), les gîtes cuprifères de type ophiolitique ont subi un métamorphisme ayant abouti au faciès hornblende-cornéennes [...] Ainsi, les roches-hôtes originelles à chlorite et séricite se transforment, dans le faciès à hornblende-cornéennes, en roches à cordiérite-anthophyllite-biotite-andalousite, tandis que la pyrite est remplacée par de la pyrrhotite-magnétite. 2, fiche 2, Français, - faci%C3%A8s%20des%20corn%C3%A9ennes%20%C3%A0%20hornblende
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon un réviseur scientifique de Ressources naturelles Canada, les cornéennes étant des roches et la hornblende étant un minéral, il est plus juste de parler de «faciès des cornéennes à hornblende». 3, fiche 2, Français, - faci%C3%A8s%20des%20corn%C3%A9ennes%20%C3%A0%20hornblende
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- La Poile Group
1, fiche 3, Anglais, La%20Poile%20Group
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - La%20Poile%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
At La Poile Bay in southwestern Notre Dame Trough the undated (but probably Silurian) La Poile Group (Cooper, 1954) consists of 900 feet of polymitic pebble-and boulder-conglomerate, succeeded by 1,000 to 2,400 feet of arkosic grit, slate, and minor volcanic rocks and by more than 10,000 feet of mainly silicic flows and pyroclastic rocks. 3, fiche 3, Anglais, - La%20Poile%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de La Poile
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20La%20Poile
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe de La Poile 2, fiche 3, Français, groupe%20de%20La%20Poile
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20La%20Poile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20La%20Poile
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
À la baie La Poile, dans le sud-ouest de la dépression de Notre-Dame, le groupe de La Poile(Cooper, 1954), d’âge non établi mais probablement du Silurien, est formé de 900 pieds de conglomérat à cailloux et blocs polymictiques, suivi par 1, 000 à 2, 400 pieds de grès arkosique grossier, d’ardoise, et d’un peu de roches volcaniques, et par plus de 10, 000 pieds, en majorité de coulées siliciques et de roches pyroclastiques. 4, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20La%20Poile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Indian Islands Group
1, fiche 4, Anglais, Indian%20Islands%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Indian%20Islands%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Along eastern Notre Dame Bay and for 100 miles to the southwest the Silurian rocks have been ... referred to the Botwood Group and to the Indian Islands Group near Horwood Bay. 3, fiche 4, Anglais, - Indian%20Islands%20Group
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, fiche 4, Anglais, - Indian%20Islands%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe d'Indian Islands
1, fiche 4, Français, groupe%20d%27Indian%20Islands
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 4, Français, - groupe%20d%27Indian%20Islands
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - groupe%20d%27Indian%20Islands
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Sur la côte est de la baie Notre-Dame, sur environ 100 milles vers le sud-ouest, diverses formations [...] ont été rattachées récemment au groupe de Botwood et, près de la baie Horwood, au groupe d’Indian Islands. 1, fiche 4, Français, - groupe%20d%27Indian%20Islands
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cape St. John Group
1, fiche 5, Anglais, Cape%20St%2E%20John%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Cape%20St%2E%20John%20Group
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On Burlington Peninsula west of Notre Dame Bay the unfossiliferous Cape St. John Group consisits of several thousand feet of sileric volcanic rocks, minor mafic volcanic rocks, and less than 5 per cent sedimentary rock (Neale and Nash, 1963). 3, fiche 5, Anglais, - Cape%20St%2E%20John%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe de Cape St. John
1, fiche 5, Français, groupe%20de%20Cape%20St%2E%20John
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 5, Français, - groupe%20de%20Cape%20St%2E%20John
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - groupe%20de%20Cape%20St%2E%20John
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Dans la péninsule de Burlington, à l'ouest de la baie Notre-Dame, le groupe non fossilifère de Cape St. John consiste en plusieurs milliers de pieds de roches volcaniques siliciques, d’un peu de roches volcaniques mafiques, et de moins de 5 p. 100 de roches sédimentaires(Neale et Nash, 1963). 3, fiche 5, Français, - groupe%20de%20Cape%20St%2E%20John
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Baie Verte Group
1, fiche 6, Anglais, Baie%20Verte%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Baie%20Verte%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Baie Verte Group, west of Notre-Dame Bay, is unfossiliferous but is lithologically similar to the lower Ordovician rocks described above. 3, fiche 6, Anglais, - Baie%20Verte%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe de Baie Verte
1, fiche 6, Français, groupe%20de%20Baie%20Verte
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 6, Français, - groupe%20de%20Baie%20Verte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - groupe%20de%20Baie%20Verte
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Baie Verte, à l'ouest de la baie Notre-Dame, ne renferme pas de fossiles, mais il est lithologiquement semblable aux roches de l'Ordovicien inférieur [...] 3, fiche 6, Français, - groupe%20de%20Baie%20Verte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gaspé Bay
1, fiche 7, Anglais, Gasp%C3%A9%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Gasp%C3%A9%20Bay
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Chaleur Uplands are bounded on the north by Notre Dame Mountains, which extend from near Thetford Mines to Gaspé Bay, a distance of some 400 miles. 3, fiche 7, Anglais, - Gasp%C3%A9%20Bay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baie de Gaspé
1, fiche 7, Français, baie%20de%20Gasp%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 7, Français, - baie%20de%20Gasp%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - baie%20de%20Gasp%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les bas-plateaux des Chaleurs ont comme limite au nord les monts Notre-Dame qui s’étendent sur près de 400 milles, des environs de Thetford Mines à la baie de Gaspé. 3, fiche 7, Français, - baie%20de%20Gasp%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


