TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIE PRESILE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Carbonear
1, fiche 1, Anglais, Carbonear
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A town on the west side of Conception Bay, on Avalon Peninsula. 2, fiche 1, Anglais, - Carbonear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 43' 53" N, 53° 13' 58" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 1, Anglais, - Carbonear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Carbonear
1, fiche 1, Français, Carbonear
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la rive ouest de la baie de la Conception, sur la presqu’île Avalon. 2, fiche 1, Français, - Carbonear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 43’ 53" N, 53° 13’ 58" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 1, Français, - Carbonear
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Foxe Basin
1, fiche 2, Anglais, Foxe%20Basin
correct, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A basin north of Hudson Bay, between Baffin Island and Melville Peninsula. 2, fiche 2, Anglais, - Foxe%20Basin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 65° 55' 50" N, 77° 55' 10" W (Nunavut). 3, fiche 2, Anglais, - Foxe%20Basin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bassin Foxe
1, fiche 2, Français, bassin%20Foxe
correct, voir observation, nom masculin, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bassin au nord de la baie d’Hudson, entre l’île de Baffin et la presqu’île Melville. 2, fiche 2, Français, - bassin%20Foxe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 65° 55’ 50" N, 77° 55’ 10" O (Nunavut). 3, fiche 2, Français, - bassin%20Foxe
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bassin Foxe : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, fiche 2, Français, - bassin%20Foxe
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
bassin Foxe : ne pas confondre avec «bassin de Foxe», une entité géologique. 5, fiche 2, Français, - bassin%20Foxe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Adeyton Group
1, fiche 3, Anglais, Adeyton%20Group
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Adeyton%20Group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The same formational sequence in Bonavista Bay northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group ... 3, fiche 3, Anglais, - Adeyton%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe d'Adeyton
1, fiche 3, Français, groupe%20d%27Adeyton
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - groupe%20d%27Adeyton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - groupe%20d%27Adeyton
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu’île Avalon, comprend deux groupes: le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien inférieur et du début du Cambrien moyen [...] 3, fiche 3, Français, - groupe%20d%27Adeyton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Franklin Bay
1, fiche 4, Anglais, Franklin%20Bay
correct, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bay on Melville Peninsula, in Nunavut. 2, fiche 4, Anglais, - Franklin%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 69° 26' 0" N, 85° 25' 0" W (Nunavut). 1, fiche 4, Anglais, - Franklin%20Bay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baie Franklin
1, fiche 4, Français, baie%20Franklin
non officiel, nom féminin, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Baie sur la presqu’île Melville, au Nunavut. 1, fiche 4, Français, - baie%20Franklin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 69° 26’ 0" N, 85° 25’ 0" O (Nunavut). 2, fiche 4, Français, - baie%20Franklin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Colinet Passage
1, fiche 5, Anglais, Colinet%20Passage
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water part of St. Mary's Bay, between the mainland of Avalon Peninsula and Great Colinet Island, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 5, Anglais, - Colinet%20Passage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 59' 53" N, 53° 39' 37" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 5, Anglais, - Colinet%20Passage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passage Colinet
1, fiche 5, Français, passage%20Colinet
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui fait partie de la baie St. Mary’s, entre la partie continentale de la presqu’île Avalon et la Grande île Colinet, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 5, Français, - passage%20Colinet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 59’ 53" N, 53° 39’ 37" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 5, Français, - passage%20Colinet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- North Harbour
1, fiche 6, Anglais, North%20Harbour
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A body of water in St. Mary's Bay, on the southern shore of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 6, Anglais, - North%20Harbour
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 7' 44" N, 53° 40' 4" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 6, Anglais, - North%20Harbour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- havre North
1, fiche 6, Français, havre%20North
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans la baie St. Mary’s, sur la côte sud de la presqu’île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 6, Français, - havre%20North
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 7’ 44" N, 53° 40’ 4" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 6, Français, - havre%20North
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Harcourt Group
1, fiche 7, Anglais, Harcourt%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Harcourt%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The same formational sequence in Bonavista Bay, northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group and a late Middle Cambrian to Lower Ordovician grey and black shale-bearing Harcourt Group. 3, fiche 7, Anglais, - Harcourt%20Group
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Located in southeastern Canada. 4, fiche 7, Anglais, - Harcourt%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe d'Harcourt
1, fiche 7, Français, groupe%20d%27Harcourt
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Harcourt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Harcourt
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu’île Avalon, comprend deux groupes: le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien, et le groupe de Harcourt de la fin du Cambrien moyen à l’Ordovicien inférieur formé de schiste argileux gris et noir. 3, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Harcourt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cape Bathurst
1, fiche 8, Anglais, Cape%20Bathurst
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Cape%20Bathurst
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Amundsen Gulf ice lobe crossed Darnley Peninsula and reached the eastern side of Franklin Bay but does not appear to have crossed Cape Bathurst. 3, fiche 8, Anglais, - Cape%20Bathurst
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 8, Anglais, - Cape%20Bathurst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cap Bathurst
1, fiche 8, Français, cap%20Bathurst
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 8, Français, - cap%20Bathurst
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - cap%20Bathurst
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le lobe glaciaire du golfe Amundsen a traversé la presqu’île Darnley et a atteint le côté est de la baie Franklin, mais ne semble pas avoir traversé le cap Bathurst. 3, fiche 8, Français, - cap%20Bathurst
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Avalon ice cap
1, fiche 9, Anglais, Avalon%20ice%20cap
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 9, Anglais, - Avalon%20ice%20cap
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A few cobbles from the main part of the island occur along the east side of Trinity Bay at about 20-to-25-foot elevation and hence close to the marine limit; this suggests that the main island ice remained active after considerable recession of the Avalon ice cap and as the sea encroached on the present shores of Avalon Peninsula. 3, fiche 9, Anglais, - Avalon%20ice%20cap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calotte glaciaire d'Avalon
1, fiche 9, Français, calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 9, Français, - calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 9, Français, - calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Du côté est de la baie de la Trinité, quelques blocs erratiques originaires de la partie principale de l’île se trouvent à une altitude entre 20 et 25 pieds, et sont très proches de la limite maximale de la transgression marine, ce qui fait supposer que la nappe de glace de la partie principale de l’île était active après un recul considérable de la calotte glaciaire d’Avalon et de la submersion marine des grèves actuelles de la presqu’île Avalon. 3, fiche 9, Français, - calotte%20glaciaire%20d%27Avalon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bonavista Bay
1, fiche 10, Anglais, Bonavista%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 10, Anglais, - Bonavista%20Bay
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The same formational sequence in Bonavista Bay, northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group and a late Middle Cambrian to Lower Ordovician grey and black shale-bearing Harcourt Group. 3, fiche 10, Anglais, - Bonavista%20Bay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baie de Bonavista
1, fiche 10, Français, baie%20de%20Bonavista
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 10, Français, - baie%20de%20Bonavista
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 10, Français, - baie%20de%20Bonavista
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu’île Avalon, comprend deux groupes : le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien inférieur et du début du Cambrien moyen, et le groupe de Harcourt de la fin du Cambrien moyen à l’Ordovicien inférieur formé de schiste argileux gris et noir. 3, fiche 10, Français, - baie%20de%20Bonavista
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Franklin Bay
1, fiche 11, Anglais, Franklin%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Franklin%20Bay
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Amundsen gulf ice lobe crossed Darnley Peninsula and reached the eastern side of Franklin Bay but does not appear to have crossed Cape Bathurst. 3, fiche 11, Anglais, - Franklin%20Bay
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baie Franklin
1, fiche 11, Français, baie%20Franklin
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 11, Français, - baie%20Franklin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - baie%20Franklin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le lobe glaciaire du golfe Amundsen a traversé la presqu’île Darnley et a atteint le côté est de la baie Franklin, mais ne semble pas avoir traversé le cap Bathurst. 3, fiche 11, Français, - baie%20Franklin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


