TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAIL ADJUDICATION [3 fiches]

Fiche 1 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

An offer by an intending purchaser to pay a designated price for property which is about to be sold at auction.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Offre d’achat ou de bail supérieure à celles qui ont été précédemment faites au cours d’une adjudication.

OBS

Le verbe bid peut se rendre par «enchérir».

OBS

enchère : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Real Estate
CONT

The offeror's signature on the offer and the departmental representative's signature on the letter of award, together, create a binding contract which emphasizes the legal implications connected to letters of award in the context of a lease transaction.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Immobilier
OBS

contrat obligatoire : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

La signature de l'offrant et la signature d’un représentant du Ministère sur la lettre d’adjudication, ensemble, créent un engagement contractuel irrévocable qui fait ressortir les répercussions juridiques liées aux lettres d’adjudication dans le contexte d’une transaction menant à la signature d’un bail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Real Estate
CONT

The offeror's signature on the offer and the departmental representative's signature on the letter of award, together, create a binding contract which emphasizes the legal implications connected to letters of award in the context of a lease transaction.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Immobilier
CONT

La signature de l'offrant et la signature d’un représentant du Ministère sur la lettre d’adjudication, ensemble, créent un engagement contractuel irrévocable qui fait ressortir les répercussions juridiques liées aux lettres d’adjudication dans le contexte d’une transaction menant à la signature d’un bail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :