TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIL COMMON LAW [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- under-lease
1, fiche 1, Anglais, under%2Dlease
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- underlease 2, fiche 1, Anglais, underlease
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-louer à bail
1, fiche 1, Français, sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-louer à bail : extrait du vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit des biens-(Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles). 2, fiche 1, Français, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir le terme suivant qui est un synonyme ou quasi-synonyme juridique du terme anglais en vedette : «sub-lease». 1, fiche 1, Français, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A distinguer de : «sub-let», «under-let». 1, fiche 1, Français, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Voir le terme apparenté suivant : «lease». 1, fiche 1, Français, - sous%2Dlouer%20%C3%A0%20bail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- legal lease
1, fiche 2, Anglais, legal%20lease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A legal lease is one which is recognised by the Common Law. However, statutory provisions now exist both to define what is a legal lease and to state the formalities necessary for the creation of a valid legal lease. (MacMillan, "Law of Leases", p. 13) 1, fiche 2, Anglais, - legal%20lease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bail en common law
1, fiche 2, Français, bail%20en%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- location à bail en common law 1, fiche 2, Français, location%20%C3%A0%20bail%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bail en common law; location à bail en common law : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 2, Français, - bail%20en%20common%20law
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


