TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIL EXPLOITATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Quarries
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quarry lease
1, fiche 1, Anglais, quarry%20lease
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A quarry lease grants the lessee the exclusive right to remove material from a pit or quarry site. 2, fiche 1, Anglais, - quarry%20lease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Carrières
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bail d'exploitation de carrière
1, fiche 1, Français, bail%20d%27exploitation%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bail d’exploitation de carrière accorde au concessionnaire le droit exclusif d’extraire une substance d’une sablière ou d’une carrière. 1, fiche 1, Français, - bail%20d%27exploitation%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water power lease
1, fiche 2, Anglais, water%20power%20lease
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water-power lease 2, fiche 2, Anglais, water%2Dpower%20lease
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A "holder of a water power lease" means a person who has entered into an agreement, lease or other writing respecting the use of water under subsection 42 (2) of the Public Lands Act, or under the Niagara Parks Act ... 1, fiche 2, Anglais, - water%20power%20lease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit administratif
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bail pour l'exploitation de ressources hydro-électriques
1, fiche 2, Français, bail%20pour%20l%27exploitation%20de%20ressources%20hydro%2D%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bail d'exploitation des ressources hydro-électriques 2, fiche 2, Français, bail%20d%27exploitation%20des%20ressources%20hydro%2D%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un «titulaire d’un bail pour l'exploitation de ressources hydro-électriques» s’entend de toute personne qui est munie d’une entente, d’un bail ou d’un autre document traitant de l'utilisation d’eau visé au paragraphe 42(2) de la Loi sur les terres publiques, par la Loi sur les parcs du Niagara [...] 1, fiche 2, Français, - bail%20pour%20l%27exploitation%20de%20ressources%20hydro%2D%C3%A9lectriques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mineral lease
1, fiche 3, Anglais, mineral%20lease
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(A) contract by which the lessee is granted the right to explore for and produce minerals. ("Manual of Oil and Gas Terms", 6th ed., 1984, p. 504). 1, fiche 3, Anglais, - mineral%20lease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit minier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bail d'exploitation minière
1, fiche 3, Français, bail%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme s’emploi aussi au sens métonymique, désignant un document. 1, fiche 3, Français, - bail%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bail d’exploitation minière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 3, Français, - bail%20d%27exploitation%20mini%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fruits and revenues
1, fiche 4, Anglais, fruits%20and%20revenues
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues. 1, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances. 1, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fruits et revenus
1, fiche 4, Français, fruits%20et%20revenus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus. 1, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d’un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d’un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d’argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s’ils représentent la distribution d’un capital d’une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d’un bail ou d’un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues. 1, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec. 2, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- frutos e ingresos
1, fiche 4, Espagnol, frutos%20e%20ingresos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas. 1, fiche 4, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frutos e ingresos: Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 4, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Rental Agencies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operating lease
1, fiche 5, Anglais, operating%20lease
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A lease in which the lessor retains substantially all the benefits and risks incident to ownership of property. 2, fiche 5, Anglais, - operating%20lease
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
operating lease: term published in the Journal officiel by the Commission de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 5, Anglais, - operating%20lease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Entreprises de location
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat de location-exploitation
1, fiche 5, Français, contrat%20de%20location%2Dexploitation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- location-exploitation 2, fiche 5, Français, location%2Dexploitation
correct, nom féminin, Canada
- bail d'exploitation 3, fiche 5, Français, bail%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- contrat de location simple 2, fiche 5, Français, contrat%20de%20location%20simple
correct, voir observation, nom masculin, Belgique, France
- location simple 2, fiche 5, Français, location%20simple
correct, voir observation, nom féminin, Belgique, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrat de location conclu dans le cadre des activités courantes de l’entité, qui n’a pas pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 2, fiche 5, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au bail financier, le bail d’exploitation ne comporte pas de clause de rachat. 4, fiche 5, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bail d’exploitation : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 5, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
contrat de location simple; location simple : termes utilisés par le Conseil des normes comptables internationales. 6, fiche 5, Français, - contrat%20de%20location%2Dexploitation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contrat de location et d'exploitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Empresas de alquiler
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contrato de arrendamiento operativo
1, fiche 5, Espagnol, contrato%20de%20arrendamiento%20operativo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2007-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic History
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ownership history 1, fiche 6, Anglais, ownership%20history
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In these two reports, the ownership history of the two sites in question is identified including the distinction between surface and mineral leases for the sites. 1, fiche 6, Anglais, - ownership%20history
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- historique de la propriété
1, fiche 6, Français, historique%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans ces deux rapports, l'historique de la propriété des deux sites miniers en question est indiqué, y compris la distinction entre la notion de bail de surface et de bail d’exploitation minière pour les sites. 1, fiche 6, Français, - historique%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation
- Real Estate
- Airfields
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lease, develop and operate
1, fiche 7, Anglais, lease%2C%20develop%20and%20operate
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LDO 1, fiche 7, Anglais, LDO
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lease-develop-operate 2, fiche 7, Anglais, lease%2Ddevelop%2Doperate
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A private operator, under long-term lease, expands and operates an existing public facility. The expanded facility remains publicly owned and is transferred back to the public sector at the end of the lease term. 2, fiche 7, Anglais, - lease%2C%20develop%20and%20operate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lease, develop and operate; LDO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - lease%2C%20develop%20and%20operate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports
- Immobilier
- Aérodromes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bail, développement et exploitation
1, fiche 7, Français, bail%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- location-développement-exploitation 2, fiche 7, Français, location%2Dd%C3%A9veloppement%2Dexploitation
nom féminin
- LDE 2, fiche 7, Français, LDE
nom féminin
- LDE 2, fiche 7, Français, LDE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction des services de traduction ministériels - Transports. 2, fiche 7, Français, - bail%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20exploitation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bail développement et exploitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 7, Français, - bail%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20exploitation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Bienes raíces
- Aeródromos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento, desarrollo y explotacion
1, fiche 7, Espagnol, arrendamiento%2C%20desarrollo%20y%20explotacion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arrendamiento, desarrollo y explotacion; LDO: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - arrendamiento%2C%20desarrollo%20y%20explotacion
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Mining Rights and Concessions
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- farm-out
1, fiche 8, Anglais, farm%2Dout
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- farmout 2, fiche 8, Anglais, farmout
correct, nom
- farm out 3, fiche 8, Anglais, farm%20out
nom
- farming out 4, fiche 8, Anglais, farming%20out
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of sublease made on semiproven acreage which occasionally proves expedient for a large company. 5, fiche 8, Anglais, - farm%2Dout
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Droit minier
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amodiation
1, fiche 8, Français, amodiation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cession d'intérêt 2, fiche 8, Français, cession%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel le détenteur d’un titre minier(bail ou concession) remet tout ou partie de l'exploitation de ce titre à un tiers moyennant redevance. 3, fiche 8, Français, - amodiation
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Acte de louage d’une concession de mine, pendant une durée déterminée. 4, fiche 8, Français, - amodiation
Record number: 8, Textual support number: 3 DEF
Attribution d’une participation dans une propriété pétrolifère ou gazéifère en échange de travaux exécutés sur la propriété. 5, fiche 8, Français, - amodiation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cession d’une part par accord d’affermage. Voir aussi «accord d’affermage» dans Termium. Ce dernier terme recouvre les deux notions de «farm-in (agreement)» et de «farm-out (agreement)». 6, fiche 8, Français, - amodiation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les deux termes «amodiation» et «cession d’intérêt» sont recommandés par l’Administration française. 7, fiche 8, Français, - amodiation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
- Concesiones mineras
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento
1, fiche 8, Espagnol, arrendamiento
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- operating value 1, fiche 9, Anglais, operating%20value
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur substantielle
1, fiche 9, Français, valeur%20substantielle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La valeur substantielle. Elle(...) prend en considération l'ensemble des actifs qui participent à l'exploitation(les biens hors exploitation en sont exclus)(...). On retient par exemple dans ce calcul les biens loués ou sous contrat de crédit bail, les constructions sur terrain d’autrui dans la mesure où ils sont indispensables au fonctionnement de l'entreprise. Il(...) s’agit(...) d’une base de référence pour apprécier la rentabilité de l'entreprise. 1, fiche 9, Français, - valeur%20substantielle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- valeur des opérations
- valeur de l'entreprise en opération
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Mining Rights and Concessions
- Law of Contracts (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- farm-out agreement
1, fiche 10, Anglais, farm%2Dout%20agreement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- farmout agreement 2, fiche 10, Anglais, farmout%20agreement
correct
- farm-out 3, fiche 10, Anglais, farm%2Dout
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Farm-out" alone is very often used in the sense of "farm-out agreement." 3, fiche 10, Anglais, - farm%2Dout%20agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Droit minier
- Droit des contrats (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accord d'amodiation
1, fiche 10, Français, accord%20d%27amodiation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- farmout 1, fiche 10, Français, farmout
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
amodiation ou cession d’intérêt : Contrat par lequel le détenteur d’un titre minier(bail ou concession) remet tout ou partie de l'exploitation de ce titre à un tiers moyennant redevance. 2, fiche 10, Français, - accord%20d%27amodiation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes «amodiation» (tout court) et «cession d’intérêt» sont souvent utilisés pour désigner ce contrat. Voir ces termes, tout comme «contrat d’affermage», dans Termium. 3, fiche 10, Français, - accord%20d%27amodiation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- managed lease 1, fiche 11, Anglais, managed%20lease
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A lease identified as part of a management agreement that PWC [Public Works Canada] has agreed to manage on a contract basis. All the direct and indirect operations for managed leases will be funded by SMRF. 1, fiche 11, Anglais, - managed%20lease
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bail dont T. P. C. [Travaux Publics Canada] a accepté d’assurer la gestion en vertu d’une convention de gestion. Tous les coûts d’exploitation(directs et indirects) liés à la gestion d’un bail seront financés à partir du Fonds renouvelable des services et de la gestion(F. R. S. G.). 1, fiche 11, Français, - bail%20g%C3%A9r%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unit of accommodation 1, fiche 12, Anglais, unit%20of%20accommodation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For AORF, a unit is a Crown-owned, leased or lease-purchased building/property which generates revenues and/or incurs expenses. 1, fiche 12, Anglais, - unit%20of%20accommodation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- unité de locaux 1, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20de%20locaux
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le Fonds renouvelable de l'exploitation des locaux, l'unité se définit comme une propriété ou un bâtiment appartenant à la Couronne, pris à bail ou obtenu par bail-achat, qui produit des recettes ou nécessite des dépenses. 1, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20de%20locaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


