TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disbursement for amenities
1, fiche 1, Anglais, disbursement%20for%20amenities
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disbursements incurred for a property are categorized as necessary, useful and for amenities. ... Disbursements for amenities are neither necessary nor useful but embellish the property or improve its comfort. 2, fiche 1, Anglais, - disbursement%20for%20amenities
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disbursement for amenities: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - disbursement%20for%20amenities
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- disbursements for amenities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impense d'agrément
1, fiche 1, Français, impense%20d%27agr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- impense somptuaire 2, fiche 1, Français, impense%20somptuaire
correct, nom féminin
- impense voluptuaire 2, fiche 1, Français, impense%20voluptuaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les impenses d’agrément ont pour effet d’apporter des améliorations qui embellissent l'immeuble. Elles sont réalisées pour répondre au goût personnel de celui qui les entreprend, par exemple la rénovation d’une salle de bain en utilisant des matériaux luxueux. La plus-value qu'elles procurent à l'immeuble est essentiellement subjective; en ce sens, elle dépend de l'appréciation de celui qui a apporté les améliorations. 3, fiche 1, Français, - impense%20d%27agr%C3%A9ment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
impense d’agrément; impense somptuaire; impense voluptuaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - impense%20d%27agr%C3%A9ment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- impenses d'agrément
- impenses somptuaires
- impenses voluptuaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- private bathroom
1, fiche 2, Anglais, private%20bathroom
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For example, in hotels, a private bathroom should be in a private suite. It only means that you have your own bathroom inside the room you have paid for. 2, fiche 2, Anglais, - private%20bathroom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle de bains privée
1, fiche 2, Français, salle%20de%20bains%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- salle de bain privée 2, fiche 2, Français, salle%20de%20bain%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nos chambres et suites sont climatisées, insonorisées, équipées d’un accès internet haute vitesse sans fil et d’un téléviseur à écran plat proposant plusieurs chaînes. De plus, elles sont toutes munies d’une salle de bains privée avec douche et bain pour assurer votre intimité et votre confort. 3, fiche 2, Français, - salle%20de%20bains%20priv%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La salle de bains privée est réservée aux personnes qui ont loué la chambre. 4, fiche 2, Français, - salle%20de%20bains%20priv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- office suite
1, fiche 3, Anglais, office%20suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- suite 2, fiche 3, Anglais, suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A series of connected rooms ... in [an] office building ... used as a single unit. 3, fiche 3, Anglais, - office%20suite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Office suites typically include a range of private offices, meeting rooms, and shared workspaces, along with basic amenities such as high-speed internet, printing, and kitchen facilities. 1, fiche 3, Anglais, - office%20suite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
office suite; suite: In English, the terms "office suite" and "suite" specifically designate a series of connected rooms used as a single unit in an office building. In French, the term "bureau" designates more generally a space that may either consist of one room or several connected rooms. 4, fiche 3, Anglais, - office%20suite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau
1, fiche 3, Français, bureau
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Son bureau immense était même équipé d’une salle de bain. 2, fiche 3, Français, - bureau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bureau : Le terme «bureau» désigne en français un espace dans un immeuble de bureaux consacré à des travaux administratifs, qui peut être constitué d’une seule pièce comme de plusieurs pièces. En anglais, les termes «office suite» et «suite» désignent de manière spécifique un espace de travail dans un immeuble de bureaux constitué d’un ensemble de pièces qui sont reliées. 3, fiche 3, Français, - bureau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- suite
1, fiche 4, Anglais, suite
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A number of connected rooms in a hotel forming one living unit. 2, fiche 4, Anglais, - suite
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Suites are a popular luxury option in many hotels, providing separate living and sleeping areas. A suite may feature a king-size bed, a living area with a sofa, a kitchenette, and upgraded amenities like a luxurious bathroom. 3, fiche 4, Anglais, - suite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suite
1, fiche 4, Français, suite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comme une suite ressemble davantage à un appartement, elle inclut non seulement une chambre à coucher, mais aussi plusieurs autres types de pièces, tels qu'un salon, une salle de bain luxueuse et un minibar. 2, fiche 4, Français, - suite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- suite
1, fiche 4, Espagnol, suite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Habitación de lujo de un hotel, con varias dependencias. 2, fiche 4, Espagnol, - suite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, fiche 4, Espagnol, - suite
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Collaboration with the FAO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ice water bath
1, fiche 5, Anglais, ice%20water%20bath
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An ice water bath will do two things: it will help to stop the cooking process of the vegetable, and it will also help to retain the color of the green vegetable. 2, fiche 5, Anglais, - ice%20water%20bath
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bain d'eau glacée
1, fiche 5, Français, bain%20d%27eau%20glac%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plonger aussitôt [le brocoli] dans un bain d’eau glacée pour arrêter la cuisson et fixer la couleur. 2, fiche 5, Français, - bain%20d%27eau%20glac%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Colaboración con la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- baño de agua helada
1, fiche 5, Espagnol, ba%C3%B1o%20de%20agua%20helada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Saca los huevos con una espumadera colocándolos rápidamente en el baño de agua helada. 1, fiche 5, Espagnol, - ba%C3%B1o%20de%20agua%20helada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrotherapy
- Muscles and Tendons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cold-water immersion
1, fiche 6, Anglais, cold%2Dwater%20immersion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CWI 1, fiche 6, Anglais, CWI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cold‐water immersion (CWI), which involves people immersing themselves in water at temperatures of less than 15 °C, is sometimes used to manage muscle soreness after exercise and to speed up recovery time. 2, fiche 6, Anglais, - cold%2Dwater%20immersion
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cold water immersion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrothérapie
- Muscles et tendons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- immersion en eau froide
1, fiche 6, Français, immersion%20en%20eau%20froide
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IEF 2, fiche 6, Français, IEF
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'immersion en eau froide est une technique communément utilisée par les sportifs. Elle fait partie de ce que l'on appelle l'hydrothérapie. Elle consiste à immerger une partie(souvent les membres inférieurs) ou la totalité du corps(excepté la tête) dans un bain d’eau froide. 2, fiche 6, Français, - immersion%20en%20eau%20froide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- body dissatisfaction
1, fiche 7, Anglais, body%20dissatisfaction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Body dissatisfaction develops when people have negative thoughts about their own body image. Intense body dissatisfaction can damage [a person's] psychological and physical well-being. 1, fiche 7, Anglais, - body%20dissatisfaction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- insatisfaction corporelle
1, fiche 7, Français, insatisfaction%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’insatisfaction corporelle est un concept multidimensionnel qui réunit les aspects cognitif, affectif, perceptif et comportemental de l’apparence physique [...] Elle est présente lorsqu’un ou plusieurs [...] facteurs déterminants de l’image corporelle [sont dysfonctionnels]. 1, fiche 7, Français, - insatisfaction%20corporelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[L'insatisfaction corporelle] se manifeste lorsque quelqu'un tient un discours dévalorisant [...], évite de se mettre en maillot de bain à la plage ou encore croit qu'il ne pourra attirer [l'attention] de [partenaires] à cause de son apparence physique. 1, fiche 7, Français, - insatisfaction%20corporelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ministerial office suite
1, fiche 8, Anglais, ministerial%20office%20suite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ministerial suite 1, fiche 8, Anglais, ministerial%20suite
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A series of connected offices in a building assigned to a minister and its team. 2, fiche 8, Anglais, - ministerial%20office%20suite
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[She] and her small staff currently occupy a series of six offices equipped with a private bathroom on the fourth floor of the Confederation Building in Ottawa — a suite she was assigned when she was a minister and had a larger staff complement. Such office suites are in short supply. The Liberals requested the use of the ministerial suite now occupied by [her] for one of their newly appointed ministers. 3, fiche 8, Anglais, - ministerial%20office%20suite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bureau de ministre
1, fiche 8, Français, bureau%20de%20ministre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bureau ministériel 2, fiche 8, Français, bureau%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
- suite de ministre 1, fiche 8, Français, suite%20de%20ministre
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
- suite ministérielle 1, fiche 8, Français, suite%20minist%C3%A9rielle
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces dans un bâtiment utilisées par un ministre et son équipe afin d’effectuer leur travail. 3, fiche 8, Français, - bureau%20de%20ministre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après avoir d’abord refusé de laisser son bureau ministériel du parlement, la députée [...] a quitté l'espace que le gouvernement libéral voulait attribuer au ministre des Affaires du Nord [...] L'espace précédent qu'elle occupait avec son équipe réduite [...] comprenait une série de six bureaux équipés d’une salle de bain privée, au quatrième étage de l'édifice de la Confédération. 2, fiche 8, Français, - bureau%20de%20ministre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suite de ministre; suite ministérielle : L’emploi des termes «suite de ministre» et «suite ministérielle» pour désigner un ensemble de pièces où un ministre et son équipe effectuent leur travail constitue un anglicisme. En effet, le terme «suite» est propre au domaine de l’hôtellerie, où il désigne un appartement de plusieurs pièces dans un hôtel. 3, fiche 8, Français, - bureau%20de%20ministre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rinsing
1, fiche 9, Anglais, rinsing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rinsing as a dynamic operation refers to the diluting and subsequent removal of surface films and contaminants. The focus or driving force is to eliminate contaminants from the surface to the extent these are no longer of detrimental consequence. It is an extremely critical portion of any metal finishing process. 2, fiche 9, Anglais, - rinsing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Techniques industrielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rinçage
1, fiche 9, Français, rin%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de traitements de surface est une succession de traitements chimiques ou électrolytiques, séparés par des rinçages. Les rinçages ont donc une double vocation : débarrasser les pièces de leur pellicule d’entraînement du bain après immersion [et] jouer le rôle de barrière antipollution entre deux opérations consécutives. 1, fiche 9, Français, - rin%C3%A7age
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Elements
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- half room
1, fiche 10, Anglais, half%20room
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a half room is any room that's not normal-sized ... a "normal-sized" room would be one that is no smaller than say, 10 by 12 feet. 2, fiche 10, Anglais, - half%20room
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demi-pièce
1, fiche 10, Français, demi%2Dpi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce, alcôve ou grand vestibule dans un appartement. 2, fiche 10, Français, - demi%2Dpi%C3%A8ce
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au Nouveau-Brunswick, on désigne un logement par le nombre de pièces qu'il possède. La salle de bain est considérée comme une demi-pièce. 3, fiche 10, Français, - demi%2Dpi%C3%A8ce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beck dyeing
1, fiche 11, Anglais, beck%20dyeing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- winch dyeing 2, fiche 11, Anglais, winch%20dyeing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Beck dyeing is a continuous process used to dye long pieces of fabric, up to several thousand yards. The fabric is loaded open width in rope form, and then passed over a pony reel and through the dye bath in a constant circular motion until the fabric dyeing process is complete. 3, fiche 11, Anglais, - beck%20dyeing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- teinture sur barque
1, fiche 11, Français, teinture%20sur%20barque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- teinture sur barque à tourniquet 2, fiche 11, Français, teinture%20sur%20barque%20%C3%A0%20tourniquet
correct, nom féminin
- teinture en bac à tourniquet 1, fiche 11, Français, teinture%20en%20bac%20%C3%A0%20tourniquet
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé de teinture en pièces réalisé par déplacement de l'étoffe entraînée par tourniquet, dans un bain de colorant à pression atmosphérique. 1, fiche 11, Français, - teinture%20sur%20barque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- piece dyeing
1, fiche 12, Anglais, piece%20dyeing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Piece Dyeing: The dyeing of fabrics in the cut, bolt or piece form is called piece dyeing. It follows the weaving of the goods and provides a single color for the material ... 2, fiche 12, Anglais, - piece%20dyeing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- teinture en pièces
1, fiche 12, Français, teinture%20en%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- teinture en pièce 2, fiche 12, Français, teinture%20en%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La teinture en pièces est un procédé de teinture de tissus particulier. Contrairement à la teinture en fils, c'est l'étoffe qui est tout d’abord tissée avant d’être teinte. L'étoffe est plongée dans un bain de teinture pour atteindre la nuance voulue. 3, fiche 12, Français, - teinture%20en%20pi%C3%A8ces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jig dyeing
1, fiche 13, Anglais, jig%20dyeing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Jig Dyeing: This is done in a jig, kier, vat, beck or vessel in an open formation of the goods. The fabric goes from one roller to another through a deep dye bath until the desired shade is achieved. 2, fiche 13, Anglais, - jig%20dyeing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- teinture sur jigger
1, fiche 13, Français, teinture%20sur%20jigger
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé de teinture au large où le tissu est entraîné alternativement d’un rouleau à l'autre en passant chaque fois dans le bain de teinture. 1, fiche 13, Français, - teinture%20sur%20jigger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Military Logistics
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- laundry, bath and decontamination
1, fiche 14, Anglais, laundry%2C%20bath%20and%20decontamination
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LBD 1, fiche 14, Anglais, LBD
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
laundry, bath and decontamination; LBD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - laundry%2C%20bath%20and%20decontamination
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Logistique militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- buanderie, bain et décontamination
1, fiche 14, Français, buanderie%2C%20bain%20et%20d%C3%A9contamination
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- BBD 1, fiche 14, Français, BBD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
buanderie, bain et décontamination; BBD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - buanderie%2C%20bain%20et%20d%C3%A9contamination
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Silviculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- forest bathing
1, fiche 15, Anglais, forest%20bathing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- forest therapy 1, fiche 15, Anglais, forest%20therapy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There is a large amount of scientific evidence surrounding the health benefits of spending time in nature. Because of this, forest bathing became an integral part of preventive health care and healing in Japanese medicine. The idea is that when humans spend time in a natural setting, especially under the canopy of a forest, they experience rejuvenating benefits to the mind, body and spirit. 1, fiche 15, Anglais, - forest%20bathing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sylviculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sylvothérapie
1, fiche 15, Français, sylvoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bain de forêt 2, fiche 15, Français, bain%20de%20for%C3%AAt
correct, nom masculin
- shinrin-yoku 3, fiche 15, Français, shinrin%2Dyoku
correct, nom masculin
- shinrin yoku 4, fiche 15, Français, shinrin%20yoku
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pas besoin d’avoir le pied marin pour faire un «bain de forêt». La sylvothérapie, nommée shinrin-yoku au Japon, est reconnue depuis 1982 comme une médecine préventive dans ce pays, où il existe une soixantaine de sites où la pratiquer. 5, fiche 15, Français, - sylvoth%C3%A9rapie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carbonized wool
1, fiche 16, Anglais, carbonized%20wool
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] wool that has been immersed in a bath, usually of mineral acids or acid salts, that destroys vegetable matter in the wool, but does not affect the wool fibres. 2, fiche 16, Anglais, - carbonized%20wool
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- carbonised wool
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laine carbonisée
1, fiche 16, Français, laine%20carbonis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Laine qui a été immergée dans un bain acide afin de la débarrasser des chardons et autres matières végétales. 2, fiche 16, Français, - laine%20carbonis%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- lana carbonizada
1, fiche 16, Espagnol, lana%20carbonizada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lana que ha sido sometida a un proceso de carbonizado, para liberarla de las impurezas vegetales. 1, fiche 16, Espagnol, - lana%20carbonizada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- padding
1, fiche 17, Anglais, padding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The impregnation of a fabric or other substrate with a solution or paste or [colorant] and/or finishing materials followed by squeezing. 2, fiche 17, Anglais, - padding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- foulardage
1, fiche 17, Français, foulardage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Imprégnation uniforme du textile dans un bain, avec des compositions fluides de matières colorantes ou d’apprêt, suivie d’un exprimage sur un appareil appelé «foulard». 2, fiche 17, Français, - foulardage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
foulardage : désignation normalisée par l’AFNOR. 3, fiche 17, Français, - foulardage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- salt bath quenching
1, fiche 18, Anglais, salt%20bath%20quenching
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- brine quenching 2, fiche 18, Anglais, brine%20quenching
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Brine quenching, or salt bath quenching, has the fastest cooling rate. Brine is a solution of water and salt. Salts have been used in the quenching process for many of years. 2, fiche 18, Anglais, - salt%20bath%20quenching
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- trempe en bain de sel
1, fiche 18, Français, trempe%20en%20bain%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La trempe en bain de sel après traitement sous atmosphère contrôlée sur une installation modulaire de type four vertical présente plusieurs avantages, comme la réduction des déformations, une large plage de températures de travail, ainsi qu'un haut niveau de sécurité de fonctionnement. 1, fiche 18, Français, - trempe%20en%20bain%20de%20sel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Sheep Raising
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sheep dipping
1, fiche 19, Anglais, sheep%20dipping
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sheep dipping is a technique farmers have used since the 1850s to protect sheep against ticks, lice and fly-strike. The term "sheep dip" refers to both the solution and the trough from which the sheep is dipped ... 2, fiche 19, Anglais, - sheep%20dipping
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- sheep-dipping
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Élevage des ovins
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balnéation des moutons
1, fiche 19, Français, baln%C3%A9ation%20des%20moutons
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- baignage des moutons 2, fiche 19, Français, baignage%20des%20moutons
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une particularité des médicaments vétérinaires est l'existence de traitements directement administrés dans l'environnement. C'est le cas des médicaments vétérinaires destinés à l'aquaculture, directement versés dans les bassins d’élevage. C'est aussi le cas des solutions à diluer pour la balnéation des moutons : après usage, l'eau du bain est évacuée dans le milieu environnant. 1, fiche 19, Français, - baln%C3%A9ation%20des%20moutons
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tanning
1, fiche 20, Anglais, tanning
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tannage
1, fiche 20, Français, tannage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Traitement de protection des engins de pêche par trempage dans un bain approprié. 2, fiche 20, Français, - tannage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L’opération était obligatoire tant pour les lignes que les filets de pêche en textile naturel : coton ou chanvre. L’engin de pêche était régulièrement trempé dans une solution, soit de tanin de chêne ou de cachou donnant une teinte brunâtre, soit de sulfate de cuivre donnant une couleur bleu-vert : les filets bleus. L’emploi des fibres synthétiques a supprimé cette opération. 2, fiche 20, Français, - tannage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- curtido
1, fiche 20, Espagnol, curtido
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Criminology
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- latent papillary trace
1, fiche 21, Anglais, latent%20papillary%20trace
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- latent trace 2, fiche 21, Anglais, latent%20trace
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[The] process may be applied to various samples composed of different kinds of substrates that are commonly present at crime scenes and that contain latent papillary traces, for example fingerprints and palm prints present on samples of glass (bottle, laboratory slide), plastic (rubbish bag, freezer bag, cellophane, compact disc) or samples provided with a metallic surface (small beverage can), or else at the crime scene when the latter is a closed space, for example a room. 1, fiche 21, Anglais, - latent%20papillary%20trace
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Criminologie
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trace papillaire latente
1, fiche 21, Français, trace%20papillaire%20latente
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- trace latente 2, fiche 21, Français, trace%20latente
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires latentes [sont] des traces invisibles à l'œil nu qui sont le résultat d’un dépôt de sueur et autres composés présents sur les crêtes papillaires. [...] Dans de nombreux cas, les traces seront observables uniquement après l'utilisation d’une technique de révélation(vapeurs de cyanoacrylate, bain de ninhydrine, poudre dactyloscopique …). 3, fiche 21, Français, - trace%20papillaire%20latente
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Criminología
- Derecho probatorio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- huella dactilar latente
1, fiche 21, Espagnol, huella%20dactilar%20latente
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- steaming
1, fiche 22, Anglais, steaming
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A finishing process causing general increase in moisture levels, increased swelling and, therefore, further effects ... 2, fiche 22, Anglais, - steaming
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Steaming has] further specific effects on wool-based fibres, including partial alleviation of tension ... fluffing and raising the pile, removal of creases caused by laying, storage, pressing and decatizing, stripping of shine caused by pressing, etc. 2, fiche 22, Anglais, - steaming
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vaporisage
1, fiche 22, Français, vaporisage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vaporisation 2, fiche 22, Français, vaporisation
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à exposer dans un bain de vapeur les fibres, fils ou étoffes [afin d’obtenir] un effet physique particulier [...] 1, fiche 22, Français, - vaporisage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Le vaporisage permet entre autres de] détendre une étoffe et lui donner du gonflant [et de] fixer la torsion d’un fil [pour] éviter qu’il ne vrille. 1, fiche 22, Français, - vaporisage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pad
1, fiche 23, Anglais, pad
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- padder 2, fiche 23, Anglais, padder
correct
- padding machine 3, fiche 23, Anglais, padding%20machine
correct
- padding mangle 4, fiche 23, Anglais, padding%20mangle
correct, Grande-Bretagne
- mangle 4, fiche 23, Anglais, mangle
correct, nom, Grande-Bretagne
- foulard 4, fiche 23, Anglais, foulard
correct, Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A textile finishing machine for impregnating fabric in open width and squeezing out excess liquid to obtain a uniform wet pickup. 4, fiche 23, Anglais, - pad
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- foulard
1, fiche 23, Français, foulard
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] qui permet de répartir une solution colorante ou autre sur un textile. 2, fiche 23, Français, - foulard
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le foulard est constitué d’une «bacholle» ou cuve d’imprégnation et d’un «dispositif d’exprimage» constitué de rouleaux entre lesquels passe la matière à teindre à la sortie du bain, sous pression, afin d’éliminer l'excès de bain. 2, fiche 23, Français, - foulard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- presteaming
1, fiche 24, Anglais, presteaming
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- pre-steaming 2, fiche 24, Anglais, pre%2Dsteaming
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Presteaming consumes only a very small part of the total thermal energy required for continuous dyeing. 1, fiche 24, Anglais, - presteaming
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prévaporisage
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9vaporisage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de préchauffer la matière textile et l'appareil jusqu'à la température de teinture avant que le bain n’ arrive au contact de la matière. 2, fiche 24, Français, - pr%C3%A9vaporisage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Camping and Caravanning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- camper van
1, fiche 25, Anglais, camper%20van
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- campervan 2, fiche 25, Anglais, campervan
correct
- class B motorhome 3, fiche 25, Anglais, class%20B%20motorhome
correct
- class B camper van 3, fiche 25, Anglais, class%20B%20camper%20van
- van conversion motorhome 4, fiche 25, Anglais, van%20conversion%20motorhome
- van conversion 5, fiche 25, Anglais, van%20conversion
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Class B camper van. ... the smallest of the motorhomes. It is built using a conventional van, to which a raised roof has been added. They are ingeniously customized to include sleeping, eating, bathroom and storage facilities. Versatile and maneuverable, they are popular with couples or young families. 3, fiche 25, Anglais, - camper%20van
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- class B campervan
- class B motor-home
- van conversion motor home
- class B motor home
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camping et caravaning
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fourgonnette de camping
1, fiche 25, Français, fourgonnette%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- autocaravane de classe B 1, fiche 25, Français, autocaravane%20de%20classe%20B
correct, nom féminin
- fourgonnette de camping de classe B 1, fiche 25, Français, fourgonnette%20de%20camping%20de%20classe%20B
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La fourgonnette de camping, aussi appelée autocaravane de classe B, est la plus petite des autocaravanes. Elle est construite à partir d’une fourgonnette ordinaire, à laquelle on ajoute un toit surélevé. L'espace est ingénieusement utilisé pour accommoder des couchettes, une cuisine, une salle de bain et des aires de rangement. Polyvalente et manœuvrable, la fourgonnette de camping est un choix populaire pour les couples ou les jeunes familles. 1, fiche 25, Français, - fourgonnette%20de%20camping
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- auto-caravane de classe B
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Campamento y caravaning
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- furgoneta campera
1, fiche 25, Espagnol, furgoneta%20campera
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- cámper 1, fiche 25, Espagnol, c%C3%A1mper
correct, genre commun
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
furgoneta campera; cámper: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cámper" es la adaptación del anglicismo "camper van" ("furgoneta campera" […]) y está recogida en el Diccionario de americanismos como sustantivo masculino: un "cámper". No obstante, puesto que designa un tipo de furgoneta, también es posible su uso como femenino […] De acuerdo con las reglas de acentuación, lo adecuado es escribirla con tilde, ya que se trata de una palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s. Su plural es "cámperes", siguiendo las pautas de formación que rigen las palabras acabadas en -r […] 1, fiche 25, Espagnol, - furgoneta%20campera
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- resin bath
1, fiche 26, Anglais, resin%20bath
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- resin impregnation bath 2, fiche 26, Anglais, resin%20impregnation%20bath
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fiber may be pre-impregnated (towpreg), pulled through a resin bath before being applied to the mandrel (wet winding) or wound dry and then infused with resin in a secondary process. 1, fiche 26, Anglais, - resin%20bath
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bain de résine
1, fiche 26, Français, bain%20de%20r%C3%A9sine
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bain de résine d'imprégnation 2, fiche 26, Français, bain%20de%20r%C3%A9sine%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les fils, tissés ou mats sont immergés dans un bain de résine, dans lequel plusieurs barres assurent l'imprégnation du renfort par la résine thermodurcissable. 1, fiche 26, Français, - bain%20de%20r%C3%A9sine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bath
1, fiche 27, Anglais, bath
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bath: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 27, Anglais, - bath
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bain
1, fiche 27, Français, bain
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bain : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 27, Français, - bain
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bath brush
1, fiche 28, Anglais, bath%20brush
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bath brush: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - bath%20brush
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bath-brush
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brosse de bain
1, fiche 28, Français, brosse%20de%20bain
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
brosse de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 28, Français, - brosse%20de%20bain
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- public bath
1, fiche 29, Anglais, public%20bath
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
public bath: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - public%20bath
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bain public
1, fiche 29, Français, bain%20public
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bain public : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 29, Français, - bain%20public
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- eyecup
1, fiche 30, Anglais, eyecup
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
eyecup: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - eyecup
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- œillère pour bain oculaire
1, fiche 30, Français, %26oelig%3Bill%C3%A8re%20pour%20bain%20oculaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
œillère pour bain oculaire : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 30, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re%20pour%20bain%20oculaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dehydrating bath
1, fiche 31, Anglais, dehydrating%20bath
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dehydrating bath: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 31, Anglais, - dehydrating%20bath
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bain déshydratant
1, fiche 31, Français, bain%20d%C3%A9shydratant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bain déshydratant : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 31, Français, - bain%20d%C3%A9shydratant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bath hose
1, fiche 32, Anglais, bath%20hose
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bath hose: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - bath%20hose
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tuyau pour le bain
1, fiche 32, Français, tuyau%20pour%20le%20bain
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tuyau pour le bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 32, Français, - tuyau%20pour%20le%20bain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bath caddy
1, fiche 33, Anglais, bath%20caddy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bath caddy: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - bath%20caddy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cabaret de bain
1, fiche 33, Français, cabaret%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cabaret de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 33, Français, - cabaret%20de%20bain
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bath towel
1, fiche 34, Anglais, bath%20towel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bath towel: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - bath%20towel
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- serviette de bain
1, fiche 34, Français, serviette%20de%20bain
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
serviette de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 34, Français, - serviette%20de%20bain
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- trunks
1, fiche 35, Anglais, trunks
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
trunks: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - trunks
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- slip de bain
1, fiche 35, Français, slip%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
slip de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 35, Français, - slip%20de%20bain
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bathing shoe
1, fiche 36, Anglais, bathing%20shoe
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bathing shoe: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - bathing%20shoe
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chaussure de bain
1, fiche 36, Français, chaussure%20de%20bain
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
chaussure de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 36, Français, - chaussure%20de%20bain
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- embedding bath
1, fiche 37, Anglais, embedding%20bath
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
embedding bath: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 37, Anglais, - embedding%20bath
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bain d'enrobage
1, fiche 37, Français, bain%20d%27enrobage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bain d’enrobage : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 37, Français, - bain%20d%27enrobage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bathing slipper
1, fiche 38, Anglais, bathing%20slipper
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bathing slipper: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 38, Anglais, - bathing%20slipper
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pantoufle de bain
1, fiche 38, Français, pantoufle%20de%20bain
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pantoufle de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 38, Français, - pantoufle%20de%20bain
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- footbath
1, fiche 39, Anglais, footbath
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
footbath: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 39, Anglais, - footbath
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bain de pied
1, fiche 39, Français, bain%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bain de pied : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 39, Français, - bain%20de%20pied
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bath mat
1, fiche 40, Anglais, bath%20mat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bath mat: an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 40, Anglais, - bath%20mat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tapis de bain
1, fiche 40, Français, tapis%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
tapis de bain : objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 40, Français, - tapis%20de%20bain
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bathing cap
1, fiche 41, Anglais, bathing%20cap
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bathing cap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 41, Anglais, - bathing%20cap
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bonnet de bain
1, fiche 41, Français, bonnet%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bonnet de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 41, Français, - bonnet%20de%20bain
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bath toy
1, fiche 42, Anglais, bath%20toy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bath toy: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 42, Anglais, - bath%20toy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- jouet pour le bain
1, fiche 42, Français, jouet%20pour%20le%20bain
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
jouet pour le bain : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 42, Français, - jouet%20pour%20le%20bain
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bath mitt
1, fiche 43, Anglais, bath%20mitt
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bath mitt: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 43, Anglais, - bath%20mitt
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gant de bain
1, fiche 43, Français, gant%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gant de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 43, Français, - gant%20de%20bain
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bathing suit
1, fiche 44, Anglais, bathing%20suit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bathing suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 44, Anglais, - bathing%20suit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- maillot de bain
1, fiche 44, Français, maillot%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
maillot de bain : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 44, Français, - maillot%20de%20bain
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sitz bath
1, fiche 45, Anglais, sitz%20bath
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sitz bath: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 45, Anglais, - sitz%20bath
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bain de siège
1, fiche 45, Français, bain%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bain de siège : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 45, Français, - bain%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bath sponge
1, fiche 46, Anglais, bath%20sponge
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bath sponge: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 46, Anglais, - bath%20sponge
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- éponge de bain
1, fiche 46, Français, %C3%A9ponge%20de%20bain
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
éponge de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 46, Français, - %C3%A9ponge%20de%20bain
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-06-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
- Music
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sound bath
1, fiche 47, Anglais, sound%20bath
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A sound bath is a meditation class that aims to guide you into a deep meditative state while you're enveloped in ambient sound played by instructors or sound therapists. Sometimes participants stay in a seated position on comfortable cushions during sessions, though some instructors ask attendees to lay on yoga mats. 2, fiche 47, Anglais, - sound%20bath
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Yoga et pilates
- Musique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bain sonore
1, fiche 47, Français, bain%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- bain de son 2, fiche 47, Français, bain%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le bain sonore est un concert méditatif qui associe différents instruments. Il vous emmène vers un état de bien-être, de détente et de relaxation profonde par le biais de la méditation. 3, fiche 47, Français, - bain%20sonore
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Protection of Life
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- safe room
1, fiche 48, Anglais, safe%20room
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A safe room is a hardened structure specifically designed to meet the Federal Emergency Management Agency (FEMA) criteria and provide near-absolute protection in extreme weather events, including tornadoes and hurricanes. 2, fiche 48, Anglais, - safe%20room
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sécurité des personnes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pièce de sécurité
1, fiche 48, Français, pi%C3%A8ce%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pièce de survie 2, fiche 48, Français, pi%C3%A8ce%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] le MDS [Mennonite Disaster Service] a récemment commencé à mettre en œuvre un programme de pièces de sécurité. [On construit] une pièce de sécurité en renforçant la structure de la salle de bain de façon à ce qu'elle puisse résister aux vents violents. Les murs de la pièce de sécurité sont faits de deux épaisseurs de contreplaqué et d’acier. 3, fiche 48, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Protección de las personas
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cuarto seguro
1, fiche 48, Espagnol, cuarto%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Aunque tu casa esté construida siguiendo las normas de seguridad vigentes, no quiere decir que pueda resistir, por ejemplo, los fuertes vientos asociados con huracanes y tornados. El objetivo de un "cuarto seguro" es proporcionarte ese nivel de protección adicional en caso de emergencia. 1, fiche 48, Espagnol, - cuarto%20seguro
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- lockout unit
1, fiche 49, Anglais, lockout%20unit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- lockout 2, fiche 49, Anglais, lockout
correct
- lock-off unit 3, fiche 49, Anglais, lock%2Doff%20unit
correct
- lock-off 4, fiche 49, Anglais, lock%2Doff
correct
- lockoff 5, fiche 49, Anglais, lockoff
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Lockout unit: A lockout or lock-off is a unit that can be divided into two or more separate sections. For example, a lockout unit could be used as a two-bedroom or it could be split into a hotel unit and a one-bedroom unit. 4, fiche 49, Anglais, - lockout%20unit
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- lock-out
- lock-out unit
- lockoff unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- unité à temps partagé modulaire
1, fiche 49, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Unité à temps partagé modulaire :[Une personne occupe] une portion [d’une] unité et [offre] l'espace restant à la location ou à l'échange. Ces unités ont généralement deux ou trois chambres à coucher avec salle de bain. 1, fiche 49, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20temps%20partag%C3%A9%20modulaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Cryogan process
1, fiche 50, Anglais, Cryogan%20process
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A process consisting of freezing pasteurized egg melange in droplet form in a cryogenic liquid. 1, fiche 50, Anglais, - Cryogan%20process
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- procédé Cryogan
1, fiche 50, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Cryogan
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Procédé destiné à la congélation des œufs en continu. Le produit après cassage et pasteurisation est instantanément congelé dans un bain d’azote liquide en petites billes de 3 à 8 mm que l'on stock ensuite à 23 ° C. 2, fiche 50, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Cryogan
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Méthode mise au point au Canada. 3, fiche 50, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Cryogan
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- oil-immersed controller
1, fiche 51, Anglais, oil%2Dimmersed%20controller
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
oil-immersed controller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 51, Anglais, - oil%2Dimmersed%20controller
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contrôleur à bain d'huile
1, fiche 51, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
contrôleur à bain d’huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 51, Français, - contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tie-and-dye
1, fiche 52, Anglais, tie%2Dand%2Ddye
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- tie-dye 1, fiche 52, Anglais, tie%2Ddye
correct
- tie dyeing 2, fiche 52, Anglais, tie%20dyeing
correct
- tieing-and-dyeing 3, fiche 52, Anglais, tieing%2Dand%2Ddyeing
correct
- tie-and-dye method 3, fiche 52, Anglais, tie%2Dand%2Ddye%20method
correct, moins fréquent
- tie-and-dye work 4, fiche 52, Anglais, tie%2Dand%2Ddye%20work
correct, moins fréquent
- tye and dye 5, fiche 52, Anglais, tye%20and%20dye
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A technique for producing a mottled appearance in dyed cloth by folding it and tying it before it is put in the dye bath; a garment of piece of cloth so dyed. 1, fiche 52, Anglais, - tie%2Dand%2Ddye
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Type of t-shirt or clothes fashion in which colors are added after garment is tied up in knots, giving a special pattern on the garment. 6, fiche 52, Anglais, - tie%2Dand%2Ddye
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chinage par teinture
1, fiche 52, Français, chinage%20par%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- chinage de pièces par teinture 2, fiche 52, Français, chinage%20de%20pi%C3%A8ces%20par%20teinture
proposition, nom masculin
- teinture par nœuds 3, fiche 52, Français, teinture%20par%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
- teinture par nouage 2, fiche 52, Français, teinture%20par%20nouage
nom féminin
- tye and dye 4, fiche 52, Français, tye%20and%20dye
- teinture à la ficelle 3, fiche 52, Français, teinture%20%C3%A0%20la%20ficelle
nom féminin
- chiboris 5, fiche 52, Français, chiboris
nom masculin
- shiboris 3, fiche 52, Français, shiboris
nom masculin
- mahaju 6, fiche 52, Français, mahaju
nom féminin
- sampot 6, fiche 52, Français, sampot
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les collections pour le printemps-été 94 [...] Pour ce qui est des impressions, on retrouve les motifs ethniques, africains ou indonésiens, des ikaths, beaucoup de fleurs, en semis ou en larges bouquets, des impressions «tye and dye». 4, fiche 52, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le chinage de pièces par teinture est un procédé de teinture en pièces des tissus, des articles finis tels que les vêtements. Les pièces à teindre sont pliées et munies de ligatures ou d’attaches assez nombreuses. Lors de l'immersion des pièces dans le bac de teinture, la matière colorante recouvre les parties libres; les parties attachées sont à peine(ou pas du tout) teintes. On défait ensuite les nœuds et les chinés diversement nuancés apparaissent sur la pièce. Les parties restées libres dans le bain de teinture sont complètement teintes, donc foncées; et les autres qui étaient préservées sont claires ou ont gardé leur nuance première. Le dégradé existant entre ces deux extrêmes(foncé et clair) produit le chinage. 2, fiche 52, Français, - chinage%20par%20teinture
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tall toilet
1, fiche 53, Anglais, tall%20toilet
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- high toilet 2, fiche 53, Anglais, high%20toilet
correct
- comfort height toilet 1, fiche 53, Anglais, comfort%20height%20toilet
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In every bathroom, there is a need to install tall toilets for the elderly, disabled, handicapped and tall people. Such models have a height between 16 and 19 [inches], making them taller than the standard ones with the 15-inch height measured from floor to the top of [the] toilet seat. 1, fiche 53, Anglais, - tall%20toilet
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- toilette haute
1, fiche 53, Français, toilette%20haute
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Toilette qui a une hauteur entre 40 et 50 centimètres entre le pied de la base et le rebord supérieur de la cuvette. 2, fiche 53, Français, - toilette%20haute
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Mettez des tapis antidérapants à l'intérieur et à l'extérieur de votre douche ou de votre bain, ainsi que près de la toilette et des éviers. Utilisez des chaises de douche, des bancs de bain et des toilettes hautes. 3, fiche 53, Français, - toilette%20haute
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- inodoro alto
1, fiche 53, Espagnol, inodoro%20alto
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Inodoro de 40 a 50 centímetros de altura entre la base y el borde superior de la taza. 2, fiche 53, Espagnol, - inodoro%20alto
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los inodoros altos y los asientos elevados reducen al mínimo el estrés de la articulación. 1, fiche 53, Espagnol, - inodoro%20alto
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Hydrotherapy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- float tank
1, fiche 54, Anglais, float%20tank
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- flotation tank 2, fiche 54, Anglais, flotation%20tank
correct
- floatation tank 3, fiche 54, Anglais, floatation%20tank
correct, moins fréquent
- isolation tank 4, fiche 54, Anglais, isolation%20tank
correct, moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... a lightless, soundproof tank with high epsom salt (magnesium sulphate) content filled with salt water at skin temperature, in which individuals float. 4, fiche 54, Anglais, - float%20tank
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Hydrothérapie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bain flottant
1, fiche 54, Français, bain%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- cabine de flottaison 2, fiche 54, Français, cabine%20de%20flottaison
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bassin rempli d’eau chaude très concentrée en sel, pour permettre au corps de flotter sans effort. 3, fiche 54, Français, - bain%20flottant
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La magie du bain flottant dépasse largement les nombreuses vertus physiologiques qu'on lui a attribuées au fil du temps, notamment la reminéralisation de l'organisme, la relaxation musculaire, ainsi que la guérison et l'adoucissement de l'épiderme. 4, fiche 54, Français, - bain%20flottant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- molten pool
1, fiche 55, Anglais, molten%20pool
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- weld puddle 2, fiche 55, Anglais, weld%20puddle
correct, normalisé, uniformisé
- weld pool 3, fiche 55, Anglais, weld%20pool
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The pool of liquid metal formed during fusion welding. 4, fiche 55, Anglais, - molten%20pool
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The welding wire is fed into the arc, or into the molten pool formed on the work. 5, fiche 55, Anglais, - molten%20pool
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
molten pool; weld puddle: terms standardized by the British Standards Institution and by the Standards Association of Australia; terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 55, Anglais, - molten%20pool
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- welding pool
- welding puddle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bain de fusion
1, fiche 55, Français, bain%20de%20fusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Comme dans le soudage avec électrode enrobée, ce laitier recouvre le bain de fusion qu'il protège. 2, fiche 55, Français, - bain%20de%20fusion
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Soudage par fusion. Il regroupe tous les procédés de soudage comportant une fusion localisée, exécutée avec ou sans utilisation de produit d’apport et sans intervention de pression. On en distingue plusieurs familles. [...] soudage au gaz, [...] soudage à l'arc, [...] soudage avec électrode enrobée, [...] Dans le soudage sous protection gazeuse avec fil fusible, l'arc et le bain de fusion sont protégés par un gaz inerte(hélium ou argon dans le procédé MIG [Metal Inert Gas]) ou un mélange gazeux actif(procédé MAG [Metal Active Gas]). 3, fiche 55, Français, - bain%20de%20fusion
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
bain de fusion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 55, Français, - bain%20de%20fusion
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-06-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- oil-bath air cleaner
1, fiche 56, Anglais, oil%2Dbath%20air%20cleaner
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The oil-bath air cleaner is for use on engines and equipment operated in very dusty conditions, such as in construction equipment and on off-road vehicles. 2, fiche 56, Anglais, - oil%2Dbath%20air%20cleaner
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
oil-bath air cleaner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 56, Anglais, - oil%2Dbath%20air%20cleaner
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- filtre à air à bain d'huile
1, fiche 56, Français, filtre%20%C3%A0%20air%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les filtres à air sont de modèles très variés en vue d’obtenir une efficacité appropriée : épurateurs dynamiques, à chicanes, à tamisage, à bain d’huile, etc. et doivent en outre répondre à des questions de capacité avant nettoyage, d’inaltérabilité aux vapeurs d’huile, de facilité de nettoyage et de poids réduit. 2, fiche 56, Français, - filtre%20%C3%A0%20air%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
filtre à air à bain d’huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 56, Français, - filtre%20%C3%A0%20air%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- electric arc furnace
1, fiche 57, Anglais, electric%20arc%20furnace
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- EAF 2, fiche 57, Anglais, EAF
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- arc furnace 3, fiche 57, Anglais, arc%20furnace
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A furnace in which metal is melted either directly by an electric arc between an electrode and the work or indirectly by an arc between two electrodes adjacent to the metal. 4, fiche 57, Anglais, - electric%20arc%20furnace
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
electric arc furnace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 57, Anglais, - electric%20arc%20furnace
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- four électrique à arc
1, fiche 57, Français, four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- four à arc 2, fiche 57, Français, four%20%C3%A0%20arc
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Four dans lequel la chaleur est produite par un arc électrique, libre, si le courant ne passe pas au travers de la matière traitée, direct, si le courant passe à travers le bain. 2, fiche 57, Français, - four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
four électrique à arc : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 57, Français, - four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20arc
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Hornos (Metalurgia)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- horno de arco
1, fiche 57, Espagnol, horno%20de%20arco
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Horno eléctrico cuyo foco calorífico está constituido por un arco voltaico. 1, fiche 57, Espagnol, - horno%20de%20arco
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- eye-wash station
1, fiche 58, Anglais, eye%2Dwash%20station
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- eye wash station 2, fiche 58, Anglais, eye%20wash%20station
correct
- eyewash station 2, fiche 58, Anglais, eyewash%20station
correct
- eye washing fountain 3, fiche 58, Anglais, eye%20washing%20fountain
- eyewash fountain 4, fiche 58, Anglais, eyewash%20fountain
- eye wash fountain 5, fiche 58, Anglais, eye%20wash%20fountain
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Porta-Stream eye wash station releases criss-cross streams of water at a touch, for a quick, complete flooding of eyes to decontaminate faster .... [Source: Catalogue de la cie Levitt-Safety Limited]. 6, fiche 58, Anglais, - eye%2Dwash%20station
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
... Safe handling and storage can be accomplished if the following procedures are followed: ... provide easy access to eye-wash stations, showers or other source of fresh water, for emergency use .... 7, fiche 58, Anglais, - eye%2Dwash%20station
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
eyewash: a liquid used in bathing the eyes: an eye douche. 8, fiche 58, Anglais, - eye%2Dwash%20station
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
eye wash station; eyewash station: terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 58, Anglais, - eye%2Dwash%20station
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bassin oculaire
1, fiche 58, Français, bassin%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- douche oculaire automatique 2, fiche 58, Français, douche%20oculaire%20automatique
correct, nom féminin
- fontaine pour irrigation oculaire 3, fiche 58, Français, fontaine%20pour%20irrigation%20oculaire
correct, nom féminin
- bain oculaire automatique 4, fiche 58, Français, bain%20oculaire%20automatique
voir observation, nom masculin
- poste pour le lavage des yeux 5, fiche 58, Français, poste%20pour%20le%20lavage%20des%20yeux
nom masculin
- douche oculaire 6, fiche 58, Français, douche%20oculaire
nom féminin
- poste rince-œil 6, fiche 58, Français, poste%20rince%2D%26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Installation sanitaire avec bains-douches : des bassins oculaires devraient être installés près des postes de travail où la projection de substances irritantes ou corrosives peuvent se produire. 7, fiche 58, Français, - bassin%20oculaire
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Les établissements industriels où existe un risque de brûlures chimiques devraient être pourvus de douches spéciales d’urgence et de fontaines pour les irrigations oculaires. 3, fiche 58, Français, - bassin%20oculaire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bain oculaire automatique : Enviroguide Acide sulfurique 9. 1. 7; Prévention des accidents, OLF, n° 222; Catalogue Canlab. 4, fiche 58, Français, - bassin%20oculaire
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
douche oculaire; poste rince-œil : termes tirés du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 6, fiche 58, Français, - bassin%20oculaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- lavaojos
1, fiche 58, Espagnol, lavaojos
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- estación de regadera con lavaojos 2, fiche 58, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20regadera%20con%20lavaojos
correct, nom féminin
- fuente lavaojos 2, fiche 58, Espagnol, fuente%20lavaojos
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Equipo provisto de dos regaderas que vierten rocío de agua sobre los ojos para lavarlos, en caso de haber sido afectados por agentes agresivos. 3, fiche 58, Espagnol, - lavaojos
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 59, Anglais, flooding
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- flood cooling 2, fiche 59, Anglais, flood%20cooling
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection. 3, fiche 59, Anglais, - flooding
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i.e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works. 2, fiche 59, Anglais, - flooding
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line. 4, fiche 59, Anglais, - flooding
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 59, La vedette principale, Français
- refroidissement par noyage
1, fiche 59, Français, refroidissement%20par%20noyage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- noyage 2, fiche 59, Français, noyage
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s’accumulent pour former un bain dont la température est d’environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s’échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s’il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d’une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d’eau. L'idée maîtresse de l'absence d’eau à ce stade est d’éviter le risque d’une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible. 1, fiche 59, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Étude du noyage et dénoyage d’un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s’agit d’étudier l’injection d’eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d’accidents de cœur de réacteur nucléaire. 2, fiche 59, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- impregnated paper
1, fiche 60, Anglais, impregnated%20paper
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Paper treated with a liquid, such as oil, or with a molten substance such as wax or asphalt, or with a solution of resinous or other material in a volatile or aqueous solvent. 1, fiche 60, Anglais, - impregnated%20paper
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- papier imprégné
1, fiche 60, Français, papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Papier imbibé à cœur d’un produit imperméable par passage dans un bain convenable. 1, fiche 60, Français, - papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- backhand welding
1, fiche 61, Anglais, backhand%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- pull gun technique 2, fiche 61, Anglais, pull%20gun%20technique
correct, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A welding technique in which the arc force or gun is directed opposite to the progress of welding. 2, fiche 61, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term backhand technique is sometimes referred to as the "pull gun technique" in GMAW (gas metal arc welding) and in FCAW (flux-cored arc welding). 2, fiche 61, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
In this method, the torch precedes the welding rod, ... the torch is held at approximately a 45 degree angle from the vertical away from the direction of welding, with the flame directed at the molten puddle. The welding rod is between the flame and the molten puddle. This position requires less transverse motion than is used in forehand welding. 3, fiche 61, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
backhand welding; pull gun technique: terms standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 61, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
backhand welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 61, Anglais, - backhand%20welding
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- soudage en arrière
1, fiche 61, Français, soudage%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- soudage à droite 2, fiche 61, Français, soudage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Soudage à droite. Cette méthode s’applique au soudage de tôles plus épaisses [...] et chanfreinées. Le chalumeau est toujours animé d’un mouvement rectiligne mais la baguette reste plongée dans le bain tout en étant animée d’un mouvement de va-et-vient d’un bord à l'autre. 3, fiche 61, Français, - soudage%20en%20arri%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
soudage en arrière; soudage à droite : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 61, Français, - soudage%20en%20arri%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compressors
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- blower
1, fiche 62, Anglais, blower
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A ... centrifugal compressor used to compress air or a gas by centrifugal force to a final pressure between 1 and 35 pounds per square inch gage. 2, fiche 62, Anglais, - blower
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Blowers can achieve much higher pressures than fans, as high as 1.20 kg/cm2. They are also used to produce negative pressures for industrial vacuum systems. Major types are: centrifugal blower and positive-displacement blower. 3, fiche 62, Anglais, - blower
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
blower: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 62, Anglais, - blower
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Compresseurs
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- soufflante
1, fiche 62, Français, soufflante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les soufflantes sont des compresseurs dynamiques radiaux. Nos soufflantes d’air ou [de] gaz sont destinées aux applications suivantes : aération biologique des eaux usées, air de combustion, alimentation de brûleur, nettoyage par aspiration centralisée, fluidisation et homogénéisation dans les silos, aération ou agitation de bain liquide, sécheur par couteau d’air, procédé de galvanisation, papeterie et imprimerie… 2, fiche 62, Français, - soufflante
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
soufflante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 62, Français, - soufflante
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- forehand welding
1, fiche 63, Anglais, forehand%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- forward welding 2, fiche 63, Anglais, forward%20welding
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A welding technique in which the welding torch or gun is directed toward the progress of welding. 3, fiche 63, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
forehand welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 63, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
forehand welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 63, Anglais, - forehand%20welding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- soudage à gauche
1, fiche 63, Français, soudage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- soudage en avant 2, fiche 63, Français, soudage%20en%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Soudage à gauche. Le chalumeau progresse régulièrement sans déplacements latéraux. La baguette est plongée à intervalles réguliers dans le bain. On ne peut souder ainsi à plat que des tôles dont l'épaisseur ne dépasse pas 4 mm, sinon le métal fondu, trop abondant, s’effondre par gravité. On peut remédier à cet inconvénient en plaçant à l'aide d’un support, les tôles en position oblique; le mouvement se faisant suivant le remontée, la pesanteur fait alors glisser le métal fondu sur le point de soudure précédent ce qui le renforce. Pour des épaisseurs supérieures à 10 mm, on soude en deux passes successives. 3, fiche 63, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
soudage à gauche; soudage en avant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 63, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- peak-to-valley height
1, fiche 64, Anglais, peak%2Dto%2Dvalley%20height
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- peak-to-valley height of a surface 2, fiche 64, Anglais, peak%2Dto%2Dvalley%20height%20of%20a%20surface
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
surface profile: The roughened surface that results from abrasive blast cleaning of metal. Surface profile is a measurement of the average peak-to-valley height of the roughness, which typically ranges from less than one mil up to five mils. 3, fiche 64, Anglais, - peak%2Dto%2Dvalley%20height
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
[Surface finish measurement] Surface Profile Gauges ... The Elcometer 223 Digital Surface Profile gauge measures the point peak-to-valley height of a surface. The average of a series of measurements is an indication of roughness and allows surfaces to be compared. 2, fiche 64, Anglais, - peak%2Dto%2Dvalley%20height
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- point peak-to-valley height
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- profondeur de rugosité
1, fiche 64, Français, profondeur%20de%20rugosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- profondeur de rugosité de surface 2, fiche 64, Français, profondeur%20de%20rugosit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom féminin
- profondeur de rugosité d'une surface 3, fiche 64, Français, profondeur%20de%20rugosit%C3%A9%20d%27une%20surface
correct, nom féminin
- profondeur d'aspérité d'une surface 3, fiche 64, Français, profondeur%20d%27asp%C3%A9rit%C3%A9%20d%27une%20surface
correct, nom féminin
- profondeur d'aplanissement 1, fiche 64, Français, profondeur%20d%27aplanissement
nom féminin
- capacité d'aplanissement 1, fiche 64, Français, capacit%C3%A9%20d%27aplanissement
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le point le plus haut des saillies et la ligne moyenne du profilogramme. 1, fiche 64, Français, - profondeur%20de%20rugosit%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La présente invention a pour objet de perfectionner le revêtement de chrome connu afin qu'il présente une grande résistance à l'usure à de faibles coefficients de frottement même sans lubrifiants. [...] Le revêtement de couche mince mate Duralloy confère à la pièce d’œuvre [...] une épaisseur d’au moins 2 µm et, de préférence, d’environ 4 à 6 µm ou plus. Les paramètres du bain sont réglés de telle sorte qu'il se forme une structure perlée d’une profondeur de rugosité de surface d’au moins environ 1 µm et de préférence d’environ 1, 5 µm à environ 5 µm. 2, fiche 64, Français, - profondeur%20de%20rugosit%C3%A9
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- profondeur d'aspérité
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- jaspe carpet
1, fiche 65, Anglais, jaspe%20carpet
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Carpet having a flamelike regular pattern, traditionally produced by using pile yarn dip-dyed in hanks to two tones of the same colour or two different colours in fixed proportion of the length of the hanks in any one lot. 1, fiche 65, Anglais, - jaspe%20carpet
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
jaspe carpet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - jaspe%20carpet
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 65, La vedette principale, Français
- moquette flammée
1, fiche 65, Français, moquette%20flamm%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Moquette ayant un dessin régulier donnant un aspect de flamme, habituellement obtenu en utilisant, pour le velours, un fil teint en plain bain sous forme d’écheveaux dans une même couleur, mais en deux tons différents ou dans deux couleurs différentes, sur une partie constante de la longueur de l'écheveau pour un même lot. 1, fiche 65, Français, - moquette%20flamm%C3%A9e
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
moquette flammée : terme et définition normalisée par l’ISO. 2, fiche 65, Français, - moquette%20flamm%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- electroplating
1, fiche 66, Anglais, electroplating
correct, voir observation, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- plating 2, fiche 66, Anglais, plating
correct
- electrodeposition 3, fiche 66, Anglais, electrodeposition
correct
- electrolytic plating 2, fiche 66, Anglais, electrolytic%20plating
correct
- electrolytic deposition 4, fiche 66, Anglais, electrolytic%20deposition
correct
- electrolytic coating 5, fiche 66, Anglais, electrolytic%20coating
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The process for depositing a layer of metal onto the surfaces of metallic or non-metallic conductors by immersing the articles in an electrolyte containing a salt of the metal to be deposited, and making them the cathodes of the electrolytic cell. 6, fiche 66, Anglais, - electroplating
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
electroplating: term standardized by ISO. 7, fiche 66, Anglais, - electroplating
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- electro-deposition
- electro-plating
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- électroplacage
1, fiche 66, Français, %C3%A9lectroplacage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- placage 1, fiche 66, Français, placage
correct, nom masculin
- électrodéposition 2, fiche 66, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9position
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- électroplaquage 3, fiche 66, Français, %C3%A9lectroplaquage
correct, nom masculin
- électroplastie 4, fiche 66, Français, %C3%A9lectroplastie
correct, nom féminin
- dépot électrolytique 5, fiche 66, Français, d%C3%A9pot%20%C3%A9lectrolytique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- placage électrolytique 6, fiche 66, Français, placage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Procédé pour déposer une couche métallique adhérente sur une électrode, afin d’obtenir une surface ayant des propriétés ou des dimensions différentes de celles du métal de base. 7, fiche 66, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le but de l'électrodéposition est d’appliquer une couche superficielle sur un métal pour conférer à cette surface les propriétés désirées de dureté, de résistance contre l'érosion ou contre la corrosion, de brillance, etc. En outre, l'adhérence de cette couche au substrat doit être parfaite. Le principe de l'électrodéposition est très simple : c'est une électrolyse. Il s’agit de réactions redox qui ne sont pas auto-entretenues, mais qui sont déclenchées par une source de courant. L'objet qui doit subir un traitement représente la cathode. L'anode est réalisée dans le meilleur des cas en une matière(électro) chimiquement inerte [...] ou bien est constituée par le métal avec lequel on traite la cathode. Le bain d’électrolyse constitue la plupart du temps, l'élément critique de la cellule. Il contient le sel métallique approprié. 8, fiche 66, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
électrodéposition : fait concurrence [aux termes] galvanotechnique et galvanostégie, employés dans certains pays étrangers. 9, fiche 66, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Parfois appelé en Suisse : procédé galvanique ou galvanotechnique. 7, fiche 66, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Les termes «électroplastie» et «galvanoplastie» au sens étymologique, concernent une production à partir d’un moule ou mandrin, comme l’électroformage. Par extension, «électroplastie» est aussi utilisé pour désigner, d’une manière générale, la formation d’un revêtement électrolytique (en Suisse «galvanotechnique»), tandis que le terme «galvanoplastie» est utilisé le plus souvent pour désigner le sens original comme «électroformage». 7, fiche 66, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Dans la langue française, le mot «dépot» peut désigner soit l’action de déposer, soit la couche métallique. Dans le langage technique courant, on emploie plutôt le mot «déposition» pour désigner l’action de déposer (quoique cet emploi ne soit pas correct) et l’on réserve au mot «dépot» le sens de couche métallique. 7, fiche 66, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
électrodéposition; dépot électrolytique : termes et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 66, Français, - %C3%A9lectroplacage
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- électro-déposition
- électro-plastie
- électro-placage
- électro-plaquage
- plaquage électrolytique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- electroenchapado
1, fiche 66, Espagnol, electroenchapado
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- enchapado 2, fiche 66, Espagnol, enchapado
correct, nom masculin
- electrodeposición 3, fiche 66, Espagnol, electrodeposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- electrochapeado 4, fiche 66, Espagnol, electrochapeado
correct, nom masculin
- chapeado 1, fiche 66, Espagnol, chapeado
correct, nom masculin
- recubrimiento electrolítico 5, fiche 66, Espagnol, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Proceso electroquímico donde se realiza un recubrimiento (normalmente metálico) a una pieza con un sistema de ánodo y cátodo, sumergiendo dicha pieza en un baño químico y aplicando cargas eléctricas debidamente calculadas para cubrir o depositar una capa protectora o decorativa a la pieza. 6, fiche 66, Espagnol, - electroenchapado
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wet clutch
1, fiche 67, Anglais, wet%20clutch
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- oil bath clutch 2, fiche 67, Anglais, oil%20bath%20clutch
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
wet clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 67, Anglais, - wet%20clutch
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- embrayage à bain d'huile
1, fiche 67, Français, embrayage%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
embrayage à bain d’huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 67, Français, - embrayage%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- embrague de discos sumergidos
1, fiche 67, Espagnol, embrague%20de%20discos%20sumergidos
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- embrague en baño de aceite 2, fiche 67, Espagnol, embrague%20en%20ba%C3%B1o%20de%20aceite
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- detergency
1, fiche 68, Anglais, detergency
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- detergence 2, fiche 68, Anglais, detergence
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... surfactants ... are substances that greatly lower the surface tension of water. This physical effect is important in detergency, and many surfactants are effective detergents by themselves. 3, fiche 68, Anglais, - detergency
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
detergency; detergence: terms standardized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - detergency
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- détergence
1, fiche 68, Français, d%C3%A9tergence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- propriété détergente 2, fiche 68, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tergente
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Propriété de certains lubrifiants, appelés «huiles détergentes», de retenir les dépôts solides en suspension. 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9tergence
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le terme «détergence» recouvre essentiellement l'enlèvement de salissures présentes à la surface d’un solide par action d’un bain, solution généralement aqueuse, d’une substance active appelée «détergent». 4, fiche 68, Français, - d%C3%A9tergence
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
détergence : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 68, Français, - d%C3%A9tergence
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- detergencia
1, fiche 68, Espagnol, detergencia
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Propiedad que tienen ciertas sustancias de separar las partículas de suciedad adheridas a un cuerpo y de conservarlas luego en disolución o en suspensión. 2, fiche 68, Espagnol, - detergencia
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Remoción de mugre mediante un detergente. 3, fiche 68, Espagnol, - detergencia
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pasting machine
1, fiche 69, Anglais, pasting%20machine
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- paster 2, fiche 69, Anglais, paster
correct
- gluing machine 3, fiche 69, Anglais, gluing%20machine
correct
- gluer 4, fiche 69, Anglais, gluer
correct
- gluing-up machine 3, fiche 69, Anglais, gluing%2Dup%20machine
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Edition binders use pasting machines which are either separate units or built into other machines, e.g. in casing-in machines, the paster consists of a cylinder to which paste is fed from a container or by transfer cylinders. 5, fiche 69, Anglais, - pasting%20machine
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- encolleuse
1, fiche 69, Français, encolleuse
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- machine encolleuse 2, fiche 69, Français, machine%20encolleuse
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En reliure, machine à encoller comportant un cylindre qui tourne dans un bain de colle ou qui reçoit la colle d’un autre cylindre. 2, fiche 69, Français, - encolleuse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- encoladora
1, fiche 69, Espagnol, encoladora
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- gas-shielded arc welding
1, fiche 70, Anglais, gas%2Dshielded%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- inert-gas arc welding 2, fiche 70, Anglais, inert%2Dgas%20arc%20welding
correct
- inert-gas welding 3, fiche 70, Anglais, inert%2Dgas%20welding
correct
- inert-gas-shielded arc welding 4, fiche 70, Anglais, inert%2Dgas%2Dshielded%20arc%20welding
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A process] in which the arc is shielded from the air by an inert gas such as argon or helium ... 5, fiche 70, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"gas-shielded arc welding": A general term used to describe gas metal arc welding, gas tungsten arc welding, and flux cored arc welding when gas shielding is employed. 6, fiche 70, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
gas-shielded arc welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 7, fiche 70, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 70, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc sous atmosphère gazeuse
1, fiche 70, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- soudage sous protection gazeuse 2, fiche 70, Français, soudage%20sous%20protection%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l'arc électrique sous atmosphère gazeuse 1, fiche 70, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l'arc en atmosphère inerte 1, fiche 70, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous protection gazeuse 3, fiche 70, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20protection%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous gaz inerte 4, fiche 70, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20inerte
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous gaz protecteur 5, fiche 70, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20protecteur
nom masculin, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans les procédés de soudage à l'arc sous atmosphère gazeuse, la protection du bain de fusion et, s’il y a lieu, du métal d’apport au cours de son transfert, est assurée par un courant gazeux entourant l'arc électrique. Ce dernier peut jaillir, dans une atmosphère inerte, entre la pièce et une électrode infusible : c'est le procédé T. I. G.(Tungsten Inert Gaz). Ou bien il jaillit entre la pièce et une électrode [...] fusible [...] : c'est le procédé M. I. G.(Metal Inert Gaz). 1, fiche 70, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- degumming
1, fiche 71, Anglais, degumming
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dégommage
1, fiche 71, Français, d%C3%A9gommage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] le dégommage consiste à solubiliser l'amidon ou la fécule d’encollage. Le dégommage est obtenu par l'immersion du tissu dans un bain légèrement acide. 1, fiche 71, Français, - d%C3%A9gommage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Equipment (Plastics Manufacturing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pick-up roller
1, fiche 72, Anglais, pick%2Dup%20roller
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A roller in a roller coater that runs in the bath or reservoir of coating material. 1, fiche 72, Anglais, - pick%2Dup%20roller
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pick-up roller: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 72, Anglais, - pick%2Dup%20roller
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Équipement (Plasturgie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rouleau trempeur
1, fiche 72, Français, rouleau%20trempeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rouleau dans une encolleuse à rouleau qui se déplace dans le bain ou le réservoir de produit de revêtement. 1, fiche 72, Français, - rouleau%20trempeur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
rouleau trempeur : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 72, Français, - rouleau%20trempeur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Photography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- restrainer
1, fiche 73, Anglais, restrainer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Chemical added to inhibit the fog formation in certain developers where the developer acts both on the exposed and unexposed silver salts in the emulsion. 2, fiche 73, Anglais, - restrainer
Record number: 73, Textual support number: 2 DEF
Chemical (typically potassium bromide) added to strongly alkaline developers to inhibit fog formation with some reduction in rate of development and emulsion speed. 3, fiche 73, Anglais, - restrainer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- retardateur
1, fiche 73, Français, retardateur
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- substance retardatrice 2, fiche 73, Français, substance%20retardatrice
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
On ajoute aux constituants d’un bain de développement une substance retardatrice(soit du bromure de potassium, soit un anti-voile [...]) qui a pour but de retarder la montée du voile chimique de développement 3, fiche 73, Français, - retardateur
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le bromure de potassium est le principal agent retardateur utilisé de nos jours. Son action s’exerce dans le but de minimiser les voiles et les effets de surexposition. 1, fiche 73, Français, - retardateur
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- retardador
1, fiche 73, Espagnol, retardador
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] sustancia (generalmente bromuro de potasio, sodio o amonio) que se agrega a un revelador y [que permite] un revelado completo y [preserva] la pureza de los blancos al retardar la aparición de los fenómenos que engendran la formación de un velo gris en los mismos. 1, fiche 73, Espagnol, - retardador
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- electrolytic tinning
1, fiche 74, Anglais, electrolytic%20tinning
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- electrotinning 2, fiche 74, Anglais, electrotinning
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A process which employs an electric current to deposit a uniform coating of metallic tin upon a steel sheet. 1, fiche 74, Anglais, - electrolytic%20tinning
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- étamage électrolytique
1, fiche 74, Français, %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on utilise un courant électrique pour déposer une couche uniforme d’étain sur la tôle d’acier. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
étamage : Opération consistant à recouvrir un métal oxydable [...] par une couche d’étain qui le protège contre la corrosion. Le revêtement peut être appliqué à chaud(par immersion dans un bain d’étain [...] ou par électrolyse(dépot électrolytique dans une solution de sels d’étain). 3, fiche 74, Français, - %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Swimming
- Water Polo
- Diving
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bathing cap
1, fiche 75, Anglais, bathing%20cap
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- swimming cap 2, fiche 75, Anglais, swimming%20cap
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A tightfitting cap of rubber, plastic, etc. worn to keep the hair from getting wet in swimming. 3, fiche 75, Anglais, - bathing%20cap
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Red, white and blue caps are used in waterpolo. 4, fiche 75, Anglais, - bathing%20cap
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Natation
- Water-polo
- Plongeon
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bonnet de bain
1, fiche 75, Français, bonnet%20de%20bain
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bonnet 2, fiche 75, Français, bonnet
correct, nom masculin
- casque de bain 3, fiche 75, Français, casque%20de%20bain
à éviter, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Bonnet avec ou sans jugulaire que l’on porte pour faire de la natation. Il est de matière imperméable et épouse étroitement la forme de la tête pour protéger les cheveux et les oreilles. 3, fiche 75, Français, - bonnet%20de%20bain
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
forme fautive : casque de bain. 3, fiche 75, Français, - bonnet%20de%20bain
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
On utilise des bonnets bleus, blancs et rouges en water-polo. 4, fiche 75, Français, - bonnet%20de%20bain
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Natación
- Polo acuático
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- gorra
1, fiche 75, Espagnol, gorra
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- gorro de baño 2, fiche 75, Espagnol, gorro%20de%20ba%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"Gorro de baño" es un término de natación y "gorra", de waterpolo y natación. 3, fiche 75, Espagnol, - gorra
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Water Treatment (Water Supply)
- Dust Removal
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- collecting reagent
1, fiche 76, Anglais, collecting%20reagent
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- collector 2, fiche 76, Anglais, collector
correct
- collector agent 3, fiche 76, Anglais, collector%20agent
correct
- promoter 4, fiche 76, Anglais, promoter
correct
- collecting agent 5, fiche 76, Anglais, collecting%20agent
correct
- flotation accelerator 6, fiche 76, Anglais, flotation%20accelerator
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A reagent added to a pulp to bring about adherence between solid particles and air bubbles. 7, fiche 76, Anglais, - collecting%20reagent
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Flotation reagent. ... Collecting reagents increase the angle of contact of the three-phase system and, therefore, the interfacial tension between the particle and the liquid. Among useful reagents of this type are fatty acids and soaps. The usefulness of collectors is enhanced by activating reagents ... Depressing reagents accomplish the opposite task. 1, fiche 76, Anglais, - collecting%20reagent
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
collector: A heteropolar compound containing a hydrogen-carbon group and an ionized group, chosen for ability to adsorb selectively in froth flotation process and render adsorbing surface relatively hydrophobic. 8, fiche 76, Anglais, - collecting%20reagent
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Traitement des eaux
- Dépoussiérage
Fiche 76, La vedette principale, Français
- réactif collecteur
1, fiche 76, Français, r%C3%A9actif%20collecteur
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- collecteur 2, fiche 76, Français, collecteur
correct, nom masculin
- agent collecteur 3, fiche 76, Français, agent%20collecteur
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Réactif ajouté à la pulpe pour provoquer l’adhérence entre particules solides et bulles d’air. 4, fiche 76, Français, - r%C3%A9actif%20collecteur
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La flottation est ainsi utilisée pour la séparation sélective de certains solides contenus dans une pulpe et pour leur concentration. Pour opérer cette sélection, on utilise des réactifs collecteurs, particulièrement hydrophobes, qui ont pour but d’augmenter la répulsion vis-à-vis de l’eau du minerai que l’on désire sélectionner. Les réactifs dépresseurs de gangue auront pour but au contraire d’augmenter la mouillabilité de la masse de matières que l’on ne désire pas retenir. 1, fiche 76, Français, - r%C3%A9actif%20collecteur
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le collecteur, en se fixant sélectivement sur les grains, les rend hydrophobes, ou accroît leur hydrophobie, et leur impose de passer depuis le bain de flottation(aqueux) jusque dans une mousse, d’où ils seront extraits. 5, fiche 76, Français, - r%C3%A9actif%20collecteur
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Les principaux agents collecteurs sont : les savons [...]; les xanthogénates [...]; les amines aliphatiques [...]; enfin les dithiophosphates. 6, fiche 76, Français, - r%C3%A9actif%20collecteur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
collecteur: Agent de flottage provoquant un contact plus intime entre le mouillant et la particule à faire monter à la surface (goudron, xanthate). 7, fiche 76, Français, - r%C3%A9actif%20collecteur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- oil-bath knife drive
1, fiche 77, Anglais, oil%2Dbath%20knife%20drive
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Long-life is assured by features like all-welded chassis and frame, oil-bath precision knife drive (...). 1, fiche 77, Anglais, - oil%2Dbath%20knife%20drive
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- entraînement des lames à bain d'huile
1, fiche 77, Français, entra%C3%AEnement%20des%20lames%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- entraînement à bain d'huile 1, fiche 77, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Une longue durée de ces andaineuses est assurée par des caractéristiques telles qu'un châssis et un bâti entièrement soudés, un entraînement de précision des lames à bain d’huile(...). 1, fiche 77, Français, - entra%C3%AEnement%20des%20lames%20%C3%A0%20bain%20d%27huile
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- etching
1, fiche 78, Anglais, etching
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A method of engraving in which the design is bitten into the plate with acid. 2, fiche 78, Anglais, - etching
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The plate is first covered with an acid-resistant resinous substance. The artist then takes a finely pointed needle and draws the design out of this resinous ground. The drawing instrument does not cut into the metal surface. The image which will print is represented by the areas in which the copper of the plate has been exposed. The plate is then immersed in an acid bath. The acid eats into the plate only in those areas not protected by the ground. The length of time the plate remains in the acid bath determines the depth of the etched lines. 3, fiche 78, Anglais, - etching
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- eau-forte
1, fiche 78, Français, eau%2Dforte
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gravure par lequel l’image est creusée sur une plaque de métal par l’action corrosive de l’acide [...] 2, fiche 78, Français, - eau%2Dforte
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'artiste recouvre d’abord la planche d’un vernis dur que les acides n’ attaqueront pas. Le graveur prend ensuite une pointe d’acier fine et dessine son motif sur ce vernis, mais sans que sa pointe n’ entame la surface du métal. L'image à imprimer correspond aux parties du cuivre ainsi mises à nu. La planche gravée est ensuite plongée dans un bain d’acide qui attaque les parties du métal qui ne sont pas protégées-c'est la morsure. Le temps plus ou moins long que la planche passe dans l'acide détermine la profondeur des traits. 3, fiche 78, Français, - eau%2Dforte
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
L’eau-forte est l’un des plus importants procédés de la gravure en creux. 4, fiche 78, Français, - eau%2Dforte
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Grabados (Artes)
- Impresión intaglio
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- aguafuerte
1, fiche 78, Espagnol, aguafuerte
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de grabado en hueco que sólo se emplea [...] para ediciones de arte. 1, fiche 78, Espagnol, - aguafuerte
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En una plancha metálica cubierta con una capa de sustancia resistente a los ácidos, se traza el dibujo con un punzón que elimina dicha sustancia y pone el metal al descubierto. Expuesta entonces la plancha a la acción del agua fuerte [...], el metal será atacado y mostrará en hueco los detalles del dibujo. 1, fiche 78, Espagnol, - aguafuerte
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pear-shaped machine
1, fiche 79, Anglais, pear%2Dshaped%20machine
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Pear-shaped machines have a removable perforated base plate through which liquor is circulated via an impeller, returning to the dyeing vessel via a weir. Fibre is loaded directly into these machines and a further perforated plate is positioned on top. Liquor circulation packs the fibre into the base of the machine between the two plates. 1, fiche 79, Anglais, - pear%2Dshaped%20machine
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- machine à cuve en forme de poire
1, fiche 79, Français, machine%20%C3%A0%20cuve%20en%20forme%20de%20poire
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les machines à cuve en forme de poire sont équipées dans le fond d’une plaque perforée amovible. Le bain circule à travers les perforations à l'aide d’une hélice, après quoi il retourne dans la cuve de teinture [par] un trop-plein. Après chargement des fibres dans ces machines, une plaque perforée supplémentaire vient coiffer la matière. La circulation du bain a pour effet d’empiler les fibres dans le fond de la machine, entre les deux plaques. 1, fiche 79, Français, - machine%20%C3%A0%20cuve%20en%20forme%20de%20poire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- electroplated
1, fiche 80, Anglais, electroplated
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- plated 2, fiche 80, Anglais, plated
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 80, La vedette principale, Français
- plaqué
1, fiche 80, Français, plaqu%C3%A9
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- électroplaqué 1, fiche 80, Français, %C3%A9lectroplaqu%C3%A9
correct
- plaqué par électrolyse 2, fiche 80, Français, plaqu%C3%A9%20par%20%C3%A9lectrolyse
correct
- saucé 2, fiche 80, Français, sauc%C3%A9
France
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une pièce de monnaie, généralement en métal commun, revêtue par immersion dans un bain d’une pellicule d’argent, d’or [ou d’un autre métal]. 3, fiche 80, Français, - plaqu%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- electroenchapado
1, fiche 80, Espagnol, electroenchapado
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- enchapado 2, fiche 80, Espagnol, enchapado
correct, adjectif
- electrodepositado 3, fiche 80, Espagnol, electrodepositado
correct, adjectif
- electrochapeado 4, fiche 80, Espagnol, electrochapeado
correct, adjectif
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El banco emisor ha anunciado [...] el lanzamiento de una nueva moneda [...] no de cuproníquel sino de acero enchapado en níquel [...] En esta forma se busca reducir el costo de la acuñación. 5, fiche 80, Espagnol, - electroenchapado
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- door closer
1, fiche 81, Anglais, door%20closer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- door check 2, fiche 81, Anglais, door%20check
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A sprung or hydraulic device for closing a door automatically and keeping it closed until manually opened. 2, fiche 81, Anglais, - door%20closer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ferme-porte
1, fiche 81, Français, ferme%2Dporte
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de retour automatique des portes à leur position fermée, qui peut être : par ressort [...], par détente hydraulique à bain d’huile, par l'action directe d’un ressort à frein hydraulique sur le pivot de la porte [...] 2, fiche 81, Français, - ferme%2Dporte
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ferme-portes : pluriel. 3, fiche 81, Français, - ferme%2Dporte
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- freno para puerta
1, fiche 81, Espagnol, freno%20para%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- cierre automático de puerta 2, fiche 81, Espagnol, cierre%20autom%C3%A1tico%20de%20puerta
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Artilugio utilizado para retardar el movimiento de una puerta cerrada. 1, fiche 81, Espagnol, - freno%20para%20puerta
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cold crucible
1, fiche 82, Anglais, cold%20crucible
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The cold crucible operates according to the direct induction principle : the wall of the cold crucible is cooled by a water circulation system[,] a protective layer of condensed glass then forms, called a "self-crucible." This protects the metal crucible from the effects of high temperatures and corrosion caused by the bath of molten glass. 1, fiche 82, Anglais, - cold%20crucible
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- creuset froid
1, fiche 82, Français, creuset%20froid
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le creuset froid fonctionne [selon] le principe de l'induction directe : la paroi du creuset froid est refroidie par un système de circulation d’eau[, ] une couche protectrice de verre figée appelée «autocreuset» se forme. Cette couche protège le creuset métallique des effets des hautes températures et de la corrosion due au bain de verre en fusion. 2, fiche 82, Français, - creuset%20froid
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
creuset froid : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 3, fiche 82, Français, - creuset%20froid
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Uhthoff's phenomenon
1, fiche 83, Anglais, Uhthoff%27s%20phenomenon
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Uhthoff's phenomenon describes worsening of vision or other demyelinating disease symptoms with physical activity or elevation in body temperature. 1, fiche 83, Anglais, - Uhthoff%27s%20phenomenon
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- phénomène d’Uhthoff
1, fiche 83, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20d%26rsquo%3BUhthoff
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène d’Uhthoff peut être provoqué par l'exposition au soleil, l'effort, la prise d’un bain chaud, l'émotion, la fatigue ou tout autre facteur susceptible d’élever la température centrale, et peut déclencher n’ importe quel symptôme de la SP [sclérose en plaques]. À titre d’exemple, il arrive très souvent que la vision des personnes atteintes de SP se trouble après l'effort. 1, fiche 83, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20d%26rsquo%3BUhthoff
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bath salts
1, fiche 84, Anglais, bath%20salts
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
"Bath salts" are not salts that go in your bath, but [are] rather the street name for a number of synthetic amphetamine-type stimulants that look like salt (i.e., they are a white powder). 2, fiche 84, Anglais, - bath%20salts
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- bath salt
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- sels de bain
1, fiche 84, Français, sels%20de%20bain
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les «sels de bain» ne sont pas des sels que l'on met dans son bain; il s’agit plutôt du nom communément donné à plusieurs stimulants synthétiques de type amphétamine qui ressemblent à du sel(c.-à-d. une poudre blanche). 2, fiche 84, Français, - sels%20de%20bain
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- sel de bain
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- crystallization from melts
1, fiche 85, Anglais, crystallization%20from%20melts
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Formation of crystals] by the solidification of a melt. Melt: a molten material ... 1, fiche 85, Anglais, - crystallization%20from%20melts
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cristallisation à partir de bains fondus
1, fiche 85, Français, cristallisation%20%C3%A0%20partir%20de%20bains%20fondus
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- cristallisation dans un bain fondu 1, fiche 85, Français, cristallisation%20dans%20un%20bain%20fondu
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cristallisation à partir de bains fondus. La cristallisation dans un bain fondu est bien connue pour les laves qui s’épanchent à la surface de la terre. Par refroidissement rapide, il n’ y a pas formation de cristaux, mais prise en masse d’un matériel vitreux. 1, fiche 85, Français, - cristallisation%20%C3%A0%20partir%20de%20bains%20fondus
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Photography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- fixing bath
1, fiche 86, Anglais, fixing%20bath
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Fixing baths are used in photographic processing to remove the unwanted silver compounds left in films, plates and prints after development. Sodium Thiosulphate (hypo) is used (dissolved in water) and an acid fixer is generally made up. This is either via Pot. Metabisulphite, or an acid (generally Acetic) together with Sod. Sulphite. 2, fiche 86, Anglais, - fixing%20bath
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bain de fixation
1, fiche 86, Français, bain%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- bain fixateur 2, fiche 86, Français, bain%20fixateur
correct, nom masculin
- fixateur 3, fiche 86, Français, fixateur
correct, nom masculin
- bain de fixage 4, fiche 86, Français, bain%20de%20fixage
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Bain utilisé pour le fixage. 5, fiche 86, Français, - bain%20de%20fixation
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
Bain ayant pour but d’éliminer tous les sels d’argent non réduits(par suite d’une exposition à la lumière et de l'action du révélateur) pour les transformer en des composés solubles dans l'eau. Ce bain de fixation assure donc la permanence de l'épreuve. On y retrouve du thiosulfate de sodium qui dissout les sels d’argent non exposés à la lumière, du sulfite de sodium comme préservatif, de l'acide borique ou acétique pour neutraliser l'action du révélateur(si la chose n’ est pas déjà faite!) et enfin, un agent de durcissement comme l'alun de potasse. 1, fiche 86, Français, - bain%20de%20fixation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- air detector
1, fiche 87, Anglais, air%20detector
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
detector: Device for determining the presence of something. 2, fiche 87, Anglais, - air%20detector
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- détecteur d'air
1, fiche 87, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[La surveillance du circuit sanguin] met en œuvre des détecteurs d’hémoglobine dans le circuit de bain, afin de déceler les fuites de sang, ainsi que les détecteurs d’air sur la tubulure sanguine revenant au malade, afin de déceler le passage de bulles d’air exposant au risque d’embolie gazeuse. 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27air
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dental hygiene
1, fiche 88, Anglais, dental%20hygiene
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... the care of the teeth and other mouth tissues to keep them healthy and free of disease. 1, fiche 88, Anglais, - dental%20hygiene
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- hygiène dentaire
1, fiche 88, Français, hygi%C3%A8ne%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- hygiène des dents 2, fiche 88, Français, hygi%C3%A8ne%20des%20dents
correct, nom féminin
- hygiène bucco-dentaire 2, fiche 88, Français, hygi%C3%A8ne%20bucco%2Ddentaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Soins de la bouche et particulièrement des dents, destinés à éviter l’apparition des maladies, des lésions ou des accidents touchant le système dentaire et ses annexes. 2, fiche 88, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Comprend le brossage des dents, l'emploi du fil de soie dentaire, l'utilisation d’hydropulseurs, le bain de bouche, de préférence fluoré. 2, fiche 88, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
hygiène bucco-dentaire : Bien que s’appliquant parfois spécifiquement aux dents, ce terme prend une allure plus générique, et peut s’appliquer également aux autres parties de la cavité buccale. 3, fiche 88, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- higiene dental
1, fiche 88, Espagnol, higiene%20dental
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- higiene bucal 1, fiche 88, Espagnol, higiene%20bucal
correct, nom féminin
- higiene bucodental 2, fiche 88, Espagnol, higiene%20bucodental
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de hábitos que incluyen el cepillado de dientes y el lavado bucal, cuyo objetivo es prevenir enfermedades o infecciones dentales y mejorar o conservar la salud dental. 2, fiche 88, Espagnol, - higiene%20dental
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- batch line
1, fiche 89, Anglais, batch%20line
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The leading edge of the batch floating on the glass surface. 1, fiche 89, Anglais, - batch%20line
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
batch line: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 89, Anglais, - batch%20line
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ligne d'écume
1, fiche 89, Français, ligne%20d%27%C3%A9cume
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ligne de mousse 1, fiche 89, Français, ligne%20de%20mousse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Limite de la composition flottant sur le bain. 1, fiche 89, Français, - ligne%20d%27%C3%A9cume
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ligne d’écume; ligne de mousse : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 89, Français, - ligne%20d%27%C3%A9cume
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- all-electric melting
1, fiche 90, Anglais, all%2Delectric%20melting
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Glass melting employing electricity only by Joule-effect heating normally with a cold-top batch blanket. 1, fiche 90, Anglais, - all%2Delectric%20melting
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
all-electric melting: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 90, Anglais, - all%2Delectric%20melting
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 90, La vedette principale, Français
- fusion tout électrique
1, fiche 90, Français, fusion%20tout%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fusion du verre employant l'électricité, uniquement par effet Joule, avec couverture froide du bain. 1, fiche 90, Français, - fusion%20tout%20%C3%A9lectrique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fusion tout électrique : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 90, Français, - fusion%20tout%20%C3%A9lectrique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bath of glass
1, fiche 91, Anglais, bath%20of%20glass
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The next phase in the development of the vitrification process is the removal of the separate calcination stage, by feeding the FP [fission product] solution directly into the bath of glass. 2, fiche 91, Anglais, - bath%20of%20glass
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bain de verre
1, fiche 91, Français, bain%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Verre à l’état fondu se trouvant dans le four verrier. 1, fiche 91, Français, - bain%20de%20verre
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
bain de verre : terme et définition publiés dans le Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 2, fiche 91, Français, - bain%20de%20verre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed coating
1, fiche 92, Anglais, fluidized%20bed%20coating
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A coating process in which ... a part to be coated, which is at least slightly electrically conductive and earthed (grounded) is dipped cold into a fluidized bed of electrostatically charged powdered plastic particles which adhere to the part, and is subsequently heated to fuse the adhering particles. 2, fiche 92, Anglais, - fluidized%20bed%20coating
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
fluidized bed coating: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 92, Anglais, - fluidized%20bed%20coating
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- fluidization dip coating
- fluidisation dip coating
- fluidized bed dip coating
- fluidised bed dip coating
- fluidised bed coating
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- revêtement en bain fluidisé
1, fiche 92, Français, rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- revêtement en lit fluidisé 2, fiche 92, Français, rev%C3%AAtement%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Procédé de revêtement, selon lequel un support à revêtir, qui est au moins légèrement électriquement conducteur et mis à la terre, est plongé dans un lit fluidisé de plastique en poudre, chargé électrostatiquement et adhérant à ce support, et est ensuite porté à une température suffisante pour fondre les particules à faire adhérer. 3, fiche 92, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
revêtement en bain fluidisé : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 92, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento en lecho fluidizado
1, fiche 92, Espagnol, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento en lecho fluidificado 2, fiche 92, Espagnol, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidificado
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Proceso de recubrimiento en el cual una parte por recubrir, que es al menos ligeramente conductora de la electricidad y puesta a tierra, se sumerge fría en un lecho fluidizado de partículas plásticas cargadas electrostáticamente, que se adhieren a la parte y después ésta se calienta para fundir las partículas. 3, fiche 92, Espagnol, - recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed coating
1, fiche 93, Anglais, fluidized%20bed%20coating
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A coating process in which ... a part to be coated is preheated, dipped into a bed of powdered plastic particles kept in a state of flotation by an upward air current and usually subsequently heated to fuse the adhering particles. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 93, Anglais, - fluidized%20bed%20coating
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
fluidized bed coating: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 93, Anglais, - fluidized%20bed%20coating
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- fluidization dip coating
- fluidisation dip coating
- fluidized bed dip coating
- fluidised bed dip coating
- fluidised bed coating
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- revêtement en bain fluidisé
1, fiche 93, Français, rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- revêtement en lit fluidisé 2, fiche 93, Français, rev%C3%AAtement%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Procédé de revêtement, selon lequel un support à revêtir est chauffé, plongé dans un lit de plastique en poudre, maintenu en état de flottaison par un courant d’air ascendant et généralement chauffé en conséquence pour fondre les particules et les faire adhérer à ce support. 3, fiche 93, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
revêtement en bain fluidisé : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 93, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20bain%20fluidis%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento en lecho fluidizado
1, fiche 93, Espagnol, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento en lecho fluidificado 2, fiche 93, Espagnol, recubrimiento%20en%20lecho%20fluidificado
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Proceso de recubrimiento en el cual una parte por recubrir se precalienta, se sumerge en un lecho de partículas [plásticas] en polvo que se mantienen en un estado de flotación mediante una corriente de aire ascendente y, por lo general, se calienta después para fundir las partículas adheridas. 3, fiche 93, Espagnol, - recubrimiento%20en%20lecho%20fluidizado
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- storage area
1, fiche 94, Anglais, storage%20area
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- reaction chamber 1, fiche 94, Anglais, reaction%20chamber
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Machines for treatment in continuous processes of fabrics in rope form are essentially composed of the following parts: a padding device for impregnating the fabric in rope form, a storage area for the fixation of the chemicals applied [and] a washing machine for fabric in rope form. ... The storage area (also called reaction chamber) can have different shapes: one typical model is the J-Box. The J-Box is filled to 1/3 of its capacity with the treatment bath. 1, fiche 94, Anglais, - storage%20area
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- zone de maturation
1, fiche 94, Français, zone%20de%20maturation
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les machines destinées au traitement à la continu d’étoffes en boyaux sont pour l'essentiel constituées des éléments ci-après : un dispositif d’imprégnation(foulard), une zone de maturation pour la fixation des produits chimiques appliqués [et] une machine à laver en boyaux. [...] La zone de maturation peut être de différentes conceptions, dont le modèle J-Box constitue la configuration type. Ce caisson est rempli du bain de traitement à 1/3 de son volume. 1, fiche 94, Français, - zone%20de%20maturation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- horizontal spindle machine
1, fiche 95, Anglais, horizontal%20spindle%20machine
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Horizontal spindle machines may be rectangular in design, similar to hank dyeing machines, but modified to take frames, onto which yarn packages are inserted horizontally, or alternatively may be a horizontal autoclave into which is wheeled the carrier containing the yarn packages. Both types operate with high flow rate pumps, which are necessary to give good circulation of the dye liquor. These machines are usually used for bulky yarns, which are wound onto soft packages, again to increase dye liquor penetration. 1, fiche 95, Anglais, - horizontal%20spindle%20machine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- machine de teinture horizontale à clarinette
1, fiche 95, Français, machine%20de%20teinture%20horizontale%20%C3%A0%20clarinette
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Machines de teinture horizontales à clarinette appelées «armoires», similaires aux machines de teinture pour écheveaux, mais conçues différemment pour recevoir des supports sur lesquels les bobines de fil sont emboîtées horizontalement. Il peut également s’agir d’un autoclave horizontal, dans lequel on introduit un porte-matières supportant les bobines de fil. Dans les deux cas, les machines sont équipées de pompes à haut débit, nécessaires pour assurer une bonne circulation du bain de teinture. Ces machines sont habituellement utilisées pour teindre des fils gonflants, enroulés sur bobines molles, afin d’obtenir un meilleur taux de pénétration du bain de teinture. 1, fiche 95, Français, - machine%20de%20teinture%20horizontale%20%C3%A0%20clarinette
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vertical spindle machine
1, fiche 96, Anglais, vertical%20spindle%20machine
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Vertical spindle machines are the most commonly used ... The packages may be press-packed onto vertical carrier spindles to increase payload, assist in dye liquor circulation and minimise liquor to fibre ratio. 1, fiche 96, Anglais, - vertical%20spindle%20machine
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- machine de teinture verticale à clarinettes
1, fiche 96, Français, machine%20de%20teinture%20verticale%20%C3%A0%20clarinettes
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Machines de teinture verticales à clarinettes. Ce sont les machines les plus couramment utilisées [...]. Les bobines peuvent être emboîtées sur des supports verticaux pour améliorer la capacité, favoriser la circulation du bain de teinture et minimiser le rapport de bain. 1, fiche 96, Français, - machine%20de%20teinture%20verticale%20%C3%A0%20clarinettes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- jigger
1, fiche 97, Anglais, jigger
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A jigger [...] is composed of a trapezoidal tub containing the bath and two rolls on which the fabric is alternatively wound. In this type of machine the bath is stationary while the fabric is in motion. The fabric, initially wound on the first roll, flows through the bath and then is wound on the other one; the rotation is then reversed and the cycle continues. The fabric is led in its path by a few small guide rollers. 1, fiche 97, Anglais, - jigger
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- jigger
1, fiche 97, Français, jigger
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un jigger [...] se compose d’une cuve trapézoïdale contenant le bain, et de deux cylindres autour desquels l'étoffe s’enroule par alternance. Dans ce type de machine, le bain reste immobile, l'étoffe étant en mouvement. Celle-ci, initialement enroulée autour du premier cylindre, passe à travers le bain pour être ensuite enroulée autour de l'autre cylindre, après quoi le sens de rotation est inversé et le cycle se poursuit. L'enroulement de l'étoffe est guidé par plusieurs roulettes. 1, fiche 97, Français, - jigger
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- radial flow machine
1, fiche 98, Anglais, radial%20flow%20machine
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Radial flow machines are characterised by a fibre carrier, equipped with a central perforated column from which liquor flows across the pack to the perforated walls of the carrier. 1, fiche 98, Anglais, - radial%20flow%20machine
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- machine à flux radial
1, fiche 98, Français, machine%20%C3%A0%20flux%20radial
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les machines à flux radial se caractérisent par un porte-matières comprenant en son centre un tube perforé. En passant par les perforations, le bain circule à travers la matière compactée. 1, fiche 98, Français, - machine%20%C3%A0%20flux%20radial
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fining
1, fiche 99, Anglais, fining
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- refining 2, fiche 99, Anglais, refining
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Refining: the temperature is now raised somewhat to reduce viscosity and to complete decomposition so that the bubbles disappear. 3, fiche 99, Anglais, - fining
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 99, La vedette principale, Français
- affinage
1, fiche 99, Français, affinage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Phase de l'élaboration du verre pendant laquelle les bulles présentes dans le bain de verre sont éliminées à haute température. 2, fiche 99, Français, - affinage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
affinage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 3, fiche 99, Français, - affinage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del vidrio
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- afinado
1, fiche 99, Espagnol, afinado
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Proceso por el que se suprimen,] mediante fusión prolongada, las burbujas que conserva una masa de vidrio. 1, fiche 99, Espagnol, - afinado
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- conical pan machine
1, fiche 100, Anglais, conical%20pan%20machine
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In conical pan machines [...] the fibre is packed into a removable fibre carrier, which is located onto a central spigot in the base of the vessel. Liquor circulation is provided, via this connection, by an external pump. Associated pipework allows liquor to be circulated either from the base of the pack or from the top. 1, fiche 100, Anglais, - conical%20pan%20machine
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- machine à cuve conique
1, fiche 100, Français, machine%20%C3%A0%20cuve%20conique
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans les machines à cuve conique [...], la fibre est empilée dans un porte-matières amovible. L'alimentation en bain se fait par le fond de la cuve à l'aide d’une pompe externe. Un tuyau central permet une circulation du bain à la fois par le haut et par le bas de la cuve. 1, fiche 100, Français, - machine%20%C3%A0%20cuve%20conique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


