TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAIN SEC [4 fiches]

Fiche 1 2005-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
  • Intaglio Printing
DEF

An etching technique that preserves the artist's brushwork and permits broad areas of color instead of thin, dry lines.

OBS

The artist begins by painting the metal plate with a solution of sugar and black ink. The entire plate is then coated with an acid-resistant varnish. When the plate is immersed in warm water, the sugar mixture melts, lifting away part of the varnish. The plate is then grained for texture ... and dipped in acid. Where the varnish has been lifted, the acid bites into the plate. In printing, ink gathers in this etched area and creates a rich black tone on the paper.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
  • Impression en creux (héliogravure)
OBS

Ce procédé, apparenté à l'aquatinte, diffère cependant de l'aquatinte normale où le trait est délimité par une couche de vernis protecteur ;ici, le pinceau de l'artiste retrouve son rôle premier. Pour dessiner l'image sur la planche, le graveur trempe un pinceau dans un liquide visqueux(généralement une solution saturée de sucre ou du sirop de maïs). Quant le dessin est sec, l'artiste recouvre toute la surface de la planche d’une couche de vernis pour eau-forte(vernis dur). Lorsque le vernis est sec, il plonge la planche dans un bain d’eau chaude qui fait gonfler le sucre et soulève le vernis, laissant à nu le motif, tandis que le reste de la planche conserve son vernis. Il recouvre ensuite d’une aquatinte les parties mises à nu et procède à la morsure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Treatment of Wood
DEF

A treatment in which seasoned timber is heated in a tank or bath of preservative solution (either by heating both together or the solution first) and then (a) allowed to cool in it or (b) immersed rapidly in a similar cold solution (either by transfer to a separate tank or by replacing the hot solution by a cold one).

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bois
DEF

Traitement par immersion du bois sec dans un bain chauffé et rempli de solutions de préservation par suite duquel : 1-le bois est refroidi, ou 2-le bois est immergé rapidement dans un bain similaire mais froid(par transvasement de la charge ou maintien de celle-ci dans la même cuve avec remplacement du mélange chaud par un mélange froid).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Solution aqueuse concentrée de détergent qu'on ajoute au bain de solvant pour le nettoyage à sec.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Refining of Metals
DEF

A technique used in the refining of copper that consists of the thrusting of green wood poles into the molten metal in order to generate the reducing gases that react with the oxides in the metal.

Français

Domaine(s)
  • Affinage des métaux
DEF

introduction de perches de bois vert ou de bois sec dans le bain en fusion, au cours de l'affinage du cuivre, du zinc ou de l'étain bruts.

CONT

Le cuivre pur restant en fin d’opération est suroxydé. Pour le réduire et ramener la teneur en oxygène à 0,04 p. 100, teneur normale du cuivre électrolytique, on pratique le perchage. Cette opération consiste à plonger des troncs d’arbres dans le bain de métal liquide. La combustion brutale du bois dégage des gaz réducteurs. Le cuivre est ensuite coulé sous forme d’anodes, plaques à «oreilles» destinées à être traitées électrolytiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :