TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIN SEL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- salt bath quenching
1, fiche 1, Anglais, salt%20bath%20quenching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brine quenching 2, fiche 1, Anglais, brine%20quenching
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Brine quenching, or salt bath quenching, has the fastest cooling rate. Brine is a solution of water and salt. Salts have been used in the quenching process for many of years. 2, fiche 1, Anglais, - salt%20bath%20quenching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trempe en bain de sel
1, fiche 1, Français, trempe%20en%20bain%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La trempe en bain de sel après traitement sous atmosphère contrôlée sur une installation modulaire de type four vertical présente plusieurs avantages, comme la réduction des déformations, une large plage de températures de travail, ainsi qu'un haut niveau de sécurité de fonctionnement. 1, fiche 1, Français, - trempe%20en%20bain%20de%20sel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electroplating
1, fiche 2, Anglais, electroplating
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plating 2, fiche 2, Anglais, plating
correct
- electrodeposition 3, fiche 2, Anglais, electrodeposition
correct
- electrolytic plating 2, fiche 2, Anglais, electrolytic%20plating
correct
- electrolytic deposition 4, fiche 2, Anglais, electrolytic%20deposition
correct
- electrolytic coating 5, fiche 2, Anglais, electrolytic%20coating
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process for depositing a layer of metal onto the surfaces of metallic or non-metallic conductors by immersing the articles in an electrolyte containing a salt of the metal to be deposited, and making them the cathodes of the electrolytic cell. 6, fiche 2, Anglais, - electroplating
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electroplating: term standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - electroplating
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electro-deposition
- electro-plating
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électroplacage
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectroplacage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- placage 1, fiche 2, Français, placage
correct, nom masculin
- électrodéposition 2, fiche 2, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9position
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- électroplaquage 3, fiche 2, Français, %C3%A9lectroplaquage
correct, nom masculin
- électroplastie 4, fiche 2, Français, %C3%A9lectroplastie
correct, nom féminin
- dépot électrolytique 5, fiche 2, Français, d%C3%A9pot%20%C3%A9lectrolytique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- placage électrolytique 6, fiche 2, Français, placage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé pour déposer une couche métallique adhérente sur une électrode, afin d’obtenir une surface ayant des propriétés ou des dimensions différentes de celles du métal de base. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le but de l'électrodéposition est d’appliquer une couche superficielle sur un métal pour conférer à cette surface les propriétés désirées de dureté, de résistance contre l'érosion ou contre la corrosion, de brillance, etc. En outre, l'adhérence de cette couche au substrat doit être parfaite. Le principe de l'électrodéposition est très simple : c'est une électrolyse. Il s’agit de réactions redox qui ne sont pas auto-entretenues, mais qui sont déclenchées par une source de courant. L'objet qui doit subir un traitement représente la cathode. L'anode est réalisée dans le meilleur des cas en une matière(électro) chimiquement inerte [...] ou bien est constituée par le métal avec lequel on traite la cathode. Le bain d’électrolyse constitue la plupart du temps, l'élément critique de la cellule. Il contient le sel métallique approprié. 8, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
électrodéposition : fait concurrence [aux termes] galvanotechnique et galvanostégie, employés dans certains pays étrangers. 9, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Parfois appelé en Suisse : procédé galvanique ou galvanotechnique. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les termes «électroplastie» et «galvanoplastie» au sens étymologique, concernent une production à partir d’un moule ou mandrin, comme l’électroformage. Par extension, «électroplastie» est aussi utilisé pour désigner, d’une manière générale, la formation d’un revêtement électrolytique (en Suisse «galvanotechnique»), tandis que le terme «galvanoplastie» est utilisé le plus souvent pour désigner le sens original comme «électroformage». 7, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Dans la langue française, le mot «dépot» peut désigner soit l’action de déposer, soit la couche métallique. Dans le langage technique courant, on emploie plutôt le mot «déposition» pour désigner l’action de déposer (quoique cet emploi ne soit pas correct) et l’on réserve au mot «dépot» le sens de couche métallique. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
électrodéposition; dépot électrolytique : termes et définition normalisés par l’ISO. 10, fiche 2, Français, - %C3%A9lectroplacage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- électro-déposition
- électro-plastie
- électro-placage
- électro-plaquage
- plaquage électrolytique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- electroenchapado
1, fiche 2, Espagnol, electroenchapado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- enchapado 2, fiche 2, Espagnol, enchapado
correct, nom masculin
- electrodeposición 3, fiche 2, Espagnol, electrodeposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- electrochapeado 4, fiche 2, Espagnol, electrochapeado
correct, nom masculin
- chapeado 1, fiche 2, Espagnol, chapeado
correct, nom masculin
- recubrimiento electrolítico 5, fiche 2, Espagnol, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso electroquímico donde se realiza un recubrimiento (normalmente metálico) a una pieza con un sistema de ánodo y cátodo, sumergiendo dicha pieza en un baño químico y aplicando cargas eléctricas debidamente calculadas para cubrir o depositar una capa protectora o decorativa a la pieza. 6, fiche 2, Espagnol, - electroenchapado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bath salts
1, fiche 3, Anglais, bath%20salts
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Bath salts" are not salts that go in your bath, but [are] rather the street name for a number of synthetic amphetamine-type stimulants that look like salt (i.e., they are a white powder). 2, fiche 3, Anglais, - bath%20salts
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bath salt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sels de bain
1, fiche 3, Français, sels%20de%20bain
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les «sels de bain» ne sont pas des sels que l'on met dans son bain; il s’agit plutôt du nom communément donné à plusieurs stimulants synthétiques de type amphétamine qui ressemblent à du sel(c.-à-d. une poudre blanche). 2, fiche 3, Français, - sels%20de%20bain
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sel de bain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quenching bath
1, fiche 4, Anglais, quenching%20bath
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rapid cooling necessary to harden a steel is known as quenching and the liquid into which the steel is immersed to promote this rapid cooling is called the quenching bath. 2, fiche 4, Anglais, - quenching%20bath
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bain de trempe
1, fiche 4, Français, bain%20de%20trempe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liquide dans lequel on effectue le traitement de trempe. 2, fiche 4, Français, - bain%20de%20trempe
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Bain de trempe au sel. 3, fiche 4, Français, - bain%20de%20trempe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Templado de metales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- baño por inmersión
1, fiche 4, Espagnol, ba%C3%B1o%20por%20inmersi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conducting salt
1, fiche 5, Anglais, conducting%20salt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These conducting salts form electrolytes with high ionic conductivity in aprotic solvents such as organic carbonates (in lithium-ion batteries) or acetonitrile (in supercaps). 1, fiche 5, Anglais, - conducting%20salt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sel conducteur
1, fiche 5, Français, sel%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] sels conducteurs : Ces sels contribuent au bon fonctionnement du système électrolytique. D'une façon générale, le bain contient au moins 10 g/L d’un sel conducteur, de préférence choisi dans le groupe constitué des sels de citrate, de phosphate, de borate ou de sulfate et de leurs mélanges. 1, fiche 5, Français, - sel%20conducteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sal conductora
1, fiche 5, Espagnol, sal%20conductora
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fixing
1, fiche 6, Anglais, fixing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That part of photographic processing that removes the unexposed and undeveloped sensitive silver halides from a developed film or print to render the developed image more permanent. 2, fiche 6, Anglais, - fixing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The fixing bath usually contains sodium thiosulphate (hypo) or ammonium thiosulphate, a hardening agent, and an acid or acid salt. 2, fiche 6, Anglais, - fixing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fixage
1, fiche 6, Français, fixage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie du développement consistant à éliminer les halogénures d’argent d’une émulsion développée pour rendre l’image plus permanente. 2, fiche 6, Français, - fixage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bain de fixage est habituellement composé de thiosulfate(hyposulfite) de sodium ou d’ammonium, d’un agent durcissant et d’un acide ou sel acide. 2, fiche 6, Français, - fixage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Refining of Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electrorefining
1, fiche 7, Anglais, electrorefining
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electrolytic refining 2, fiche 7, Anglais, electrolytic%20refining
correct
- electrorefining process 3, fiche 7, Anglais, electrorefining%20process
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Purifying metals by electrolysis using an impure metal as anode from which the pure metal is dissolved and subsequently deposited at the cathode. 4, fiche 7, Anglais, - electrorefining
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- electro-refining
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Affinage des métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- électroaffinage
1, fiche 7, Français, %C3%A9lectroaffinage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- électro-affinage 2, fiche 7, Français, %C3%A9lectro%2Daffinage
correct, nom masculin
- électroraffinage 3, fiche 7, Français, %C3%A9lectroraffinage
correct, voir observation, nom masculin
- affinage électrolytique 4, fiche 7, Français, affinage%20%C3%A9lectrolytique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé de purification par dissolution électrolytique d’une anode en métal impur et par dépôt du métal purifié sur une cathode. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9lectroaffinage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Affinage électrolytique. Procédé dit à anode soluble. Le métal à purifier constitue l'anode, le bain est une solution d’un sel de ce métal, le métal pur se dépose sur la cathode. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9lectroaffinage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On ne dit plus le raffinage des métaux; on dit l’affinage. 7, fiche 7, Français, - %C3%A9lectroaffinage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Raffinage [...] En parlant des métaux, on dit plutôt affinage. 8, fiche 7, Français, - %C3%A9lectroaffinage
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Tous les ouvrages consultés ne sont pas unanimes à privilégier l’emploi d’affinage plutôt que raffinage en métallurgie, à preuve des exemples relevés au Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG 1982) et dans l’encyclopédie Universalis (UNIVE 1984). Quoi qu’il en soit la préférence de l’usage semble aller au terme affinage. 9, fiche 7, Français, - %C3%A9lectroaffinage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Refinación de metales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- electroafino
1, fiche 7, Espagnol, electroafino
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- afino electrolítico 2, fiche 7, Espagnol, afino%20electrol%C3%ADtico
correct, nom masculin
- electrorrefinado 3, fiche 7, Espagnol, electrorrefinado
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Afino realizado por oxidación anódica en un electrolito adecuado. El metal puro se deposita en el cátodo. 2, fiche 7, Espagnol, - electroafino
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- salt-bath furnace
1, fiche 8, Anglais, salt%2Dbath%20furnace
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- salt bath furnace 2, fiche 8, Anglais, salt%20bath%20furnace
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A furnace in which the charge is heated in a salt bath. 1, fiche 8, Anglais, - salt%2Dbath%20furnace
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Salt bath furnaces may be metallic pot-type units, externally or internally heated, or they may be refractory-lined furnaces, invariably heated internally. Externally heated pot-type salt bath furnaces generally are heated by gaseous fuel burned in the space surrounding the pot, enclosed by an insulated structure. Internally heated salt bath furnaces may be heated by immersed fuel-fired tubes, sheathed electrical-resistance heaters, or resistance of the molten salt to passage of current from submerged electrodes. Usually, mechanical agitation of the salt is required, to maintain uniform temperature. 2, fiche 8, Anglais, - salt%2Dbath%20furnace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- four à bain de sel
1, fiche 8, Français, four%20%C3%A0%20bain%20de%20sel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Four de traitement où les pièces sont réchauffées dans un bain de sel fondu. 2, fiche 8, Français, - four%20%C3%A0%20bain%20de%20sel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le four à bains de sels est utilisé pour la fusion des déchets tels que les tournures. Dans ce four, la quantité de flux ou sels fondus est relativement importante(20 à 25 % du poids de métal). Les déchets sont chargés dans le bain de sels liquides, donc à l'abri de l'air et on règle la vitesse de chargement sur le volant thermique de sel, pour le conserver liquide. 3, fiche 8, Français, - four%20%C3%A0%20bain%20de%20sel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- salt-bath soldering
1, fiche 9, Anglais, salt%2Dbath%20soldering
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- salt bath soldering 2, fiche 9, Anglais, salt%20bath%20soldering
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Soldering in which heat is obtained by immersing the workpiece, complete with preplaced filler metal, in a bath of molten salt; the salt used may act as a flux. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 9, Anglais, - salt%2Dbath%20soldering
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
salt-bath soldering: term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - salt%2Dbath%20soldering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brasage tendre au bain de sel
1, fiche 9, Français, brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage par immersion de l'assemblage, avec son métal d’apport, dans un bain de sel fondu. Le sel utilisé peut faire office de flux. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 9, Français, - brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brasage tendre au bain de sel : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- molten chemical-bath dip brazing
1, fiche 10, Anglais, molten%20chemical%2Dbath%20dip%20brazing
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- salt-bath brazing 2, fiche 10, Anglais, salt%2Dbath%20brazing
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of dip brazing. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 10, Anglais, - molten%20chemical%2Dbath%20dip%20brazing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
molten chemical-bath dip brazing: term standardized by the American Welding Society (AWS); salt-bath brazing; molten chemical-bath dip brazing: terms standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - molten%20chemical%2Dbath%20dip%20brazing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
molten chemical-bath dip brazing: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 10, Anglais, - molten%20chemical%2Dbath%20dip%20brazing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brasage fort au bain de sels
1, fiche 10, Français, brasage%20fort%20au%20bain%20de%20sels
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- brasage au bain de sels 2, fiche 10, Français, brasage%20au%20bain%20de%20sels
correct, nom masculin
- brasage au bain de sel 3, fiche 10, Français, brasage%20au%20bain%20de%20sel
correct, nom masculin
- brasage fort au bain de sel 4, fiche 10, Français, brasage%20fort%20au%20bain%20de%20sel
correct, nom masculin, normalisé
- brasage par bain de sel 5, fiche 10, Français, brasage%20par%20bain%20de%20sel
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage fort par immersion dans un bain de sels fondus. Le métal d’apport est prépositionné dans le joint. [Définition normalisée par la CSA International.] 6, fiche 10, Français, - brasage%20fort%20au%20bain%20de%20sels
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
brasage fort au bain de sel : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 10, Français, - brasage%20fort%20au%20bain%20de%20sels
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
brasage fort au bain de sels : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 10, Français, - brasage%20fort%20au%20bain%20de%20sels
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- salt bath
1, fiche 11, Anglais, salt%20bath
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A heat transfer apparatus utilizing a liquid curing medium (LCM), generally used for vulcanization. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 11, Anglais, - salt%20bath
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
salt bath: term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - salt%20bath
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- salt-bath
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bain de sel
1, fiche 11, Français, bain%20de%20sel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil à transfert de chaleur en milieu liquide (couramment appelé LCM), employé généralement pour la vulcanisation. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 11, Français, - bain%20de%20sel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bain de sel : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - bain%20de%20sel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sulfinuz treated
1, fiche 12, Anglais, Sulfinuz%20treated
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Components, such as cutting tools and roller races, where both hardness and wear resistance are required, can be made from steels that will not soften during subsequent Sulfinuz treatment at 570°C. Such parts are first hardened in the normal manner, then ground to size, and finally Sulfinuz treated ..., Sulfinuz treated, cast-iron diesel engine liners and piston rings were fitted to an omnibus. 1, fiche 12, Anglais, - Sulfinuz%20treated
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sulfinuzé
1, fiche 12, Français, sulfinuz%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qui a subi une cémentation au bain de sel à 550°C en vue d’introduire superficiellement dans le métal des composés sulfurés, nitrurés et carbonés. 1, fiche 12, Français, - sulfinuz%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


