TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIN SON [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- office suite
1, fiche 1, Anglais, office%20suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- suite 2, fiche 1, Anglais, suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of connected rooms ... in [an] office building ... used as a single unit. 3, fiche 1, Anglais, - office%20suite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Office suites typically include a range of private offices, meeting rooms, and shared workspaces, along with basic amenities such as high-speed internet, printing, and kitchen facilities. 1, fiche 1, Anglais, - office%20suite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
office suite; suite: In English, the terms "office suite" and "suite" specifically designate a series of connected rooms used as a single unit in an office building. In French, the term "bureau" designates more generally a space that may either consist of one room or several connected rooms. 4, fiche 1, Anglais, - office%20suite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau
1, fiche 1, Français, bureau
correct, nom masculin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Son bureau immense était même équipé d’une salle de bain. 2, fiche 1, Français, - bureau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bureau : Le terme «bureau» désigne en français un espace dans un immeuble de bureaux consacré à des travaux administratifs, qui peut être constitué d’une seule pièce comme de plusieurs pièces. En anglais, les termes «office suite» et «suite» désignent de manière spécifique un espace de travail dans un immeuble de bureaux constitué d’un ensemble de pièces qui sont reliées. 3, fiche 1, Français, - bureau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body dissatisfaction
1, fiche 2, Anglais, body%20dissatisfaction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Body dissatisfaction develops when people have negative thoughts about their own body image. Intense body dissatisfaction can damage [a person's] psychological and physical well-being. 1, fiche 2, Anglais, - body%20dissatisfaction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- insatisfaction corporelle
1, fiche 2, Français, insatisfaction%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’insatisfaction corporelle est un concept multidimensionnel qui réunit les aspects cognitif, affectif, perceptif et comportemental de l’apparence physique [...] Elle est présente lorsqu’un ou plusieurs [...] facteurs déterminants de l’image corporelle [sont dysfonctionnels]. 1, fiche 2, Français, - insatisfaction%20corporelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'insatisfaction corporelle] se manifeste lorsque quelqu'un tient un discours dévalorisant [...], évite de se mettre en maillot de bain à la plage ou encore croit qu'il ne pourra attirer [l'attention] de [partenaires] à cause de son apparence physique. 1, fiche 2, Français, - insatisfaction%20corporelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ministerial office suite
1, fiche 3, Anglais, ministerial%20office%20suite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ministerial suite 1, fiche 3, Anglais, ministerial%20suite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A series of connected offices in a building assigned to a minister and its team. 2, fiche 3, Anglais, - ministerial%20office%20suite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[She] and her small staff currently occupy a series of six offices equipped with a private bathroom on the fourth floor of the Confederation Building in Ottawa — a suite she was assigned when she was a minister and had a larger staff complement. Such office suites are in short supply. The Liberals requested the use of the ministerial suite now occupied by [her] for one of their newly appointed ministers. 3, fiche 3, Anglais, - ministerial%20office%20suite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau de ministre
1, fiche 3, Français, bureau%20de%20ministre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bureau ministériel 2, fiche 3, Français, bureau%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
- suite de ministre 1, fiche 3, Français, suite%20de%20ministre
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
- suite ministérielle 1, fiche 3, Français, suite%20minist%C3%A9rielle
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces dans un bâtiment utilisées par un ministre et son équipe afin d’effectuer leur travail. 3, fiche 3, Français, - bureau%20de%20ministre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après avoir d’abord refusé de laisser son bureau ministériel du parlement, la députée [...] a quitté l'espace que le gouvernement libéral voulait attribuer au ministre des Affaires du Nord [...] L'espace précédent qu'elle occupait avec son équipe réduite [...] comprenait une série de six bureaux équipés d’une salle de bain privée, au quatrième étage de l'édifice de la Confédération. 2, fiche 3, Français, - bureau%20de%20ministre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suite de ministre; suite ministérielle : L’emploi des termes «suite de ministre» et «suite ministérielle» pour désigner un ensemble de pièces où un ministre et son équipe effectuent leur travail constitue un anglicisme. En effet, le terme «suite» est propre au domaine de l’hôtellerie, où il désigne un appartement de plusieurs pièces dans un hôtel. 3, fiche 3, Français, - bureau%20de%20ministre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 4, Anglais, flooding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flood cooling 2, fiche 4, Anglais, flood%20cooling
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection. 3, fiche 4, Anglais, - flooding
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i.e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works. 2, fiche 4, Anglais, - flooding
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line. 4, fiche 4, Anglais, - flooding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- refroidissement par noyage
1, fiche 4, Français, refroidissement%20par%20noyage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- noyage 2, fiche 4, Français, noyage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s’accumulent pour former un bain dont la température est d’environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s’échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s’il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d’une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d’eau. L'idée maîtresse de l'absence d’eau à ce stade est d’éviter le risque d’une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible. 1, fiche 4, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Étude du noyage et dénoyage d’un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s’agit d’étudier l’injection d’eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d’accidents de cœur de réacteur nucléaire. 2, fiche 4, Français, - refroidissement%20par%20noyage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gas-shielded arc welding
1, fiche 5, Anglais, gas%2Dshielded%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inert-gas arc welding 2, fiche 5, Anglais, inert%2Dgas%20arc%20welding
correct
- inert-gas welding 3, fiche 5, Anglais, inert%2Dgas%20welding
correct
- inert-gas-shielded arc welding 4, fiche 5, Anglais, inert%2Dgas%2Dshielded%20arc%20welding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A process] in which the arc is shielded from the air by an inert gas such as argon or helium ... 5, fiche 5, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"gas-shielded arc welding": A general term used to describe gas metal arc welding, gas tungsten arc welding, and flux cored arc welding when gas shielding is employed. 6, fiche 5, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gas-shielded arc welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 7, fiche 5, Anglais, - gas%2Dshielded%20arc%20welding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc sous atmosphère gazeuse
1, fiche 5, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soudage sous protection gazeuse 2, fiche 5, Français, soudage%20sous%20protection%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l'arc électrique sous atmosphère gazeuse 1, fiche 5, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l'arc en atmosphère inerte 1, fiche 5, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous protection gazeuse 3, fiche 5, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20protection%20gazeuse
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous gaz inerte 4, fiche 5, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20inerte
correct, nom masculin
- soudage à l'arc sous gaz protecteur 5, fiche 5, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20protecteur
nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans les procédés de soudage à l'arc sous atmosphère gazeuse, la protection du bain de fusion et, s’il y a lieu, du métal d’apport au cours de son transfert, est assurée par un courant gazeux entourant l'arc électrique. Ce dernier peut jaillir, dans une atmosphère inerte, entre la pièce et une électrode infusible : c'est le procédé T. I. G.(Tungsten Inert Gaz). Ou bien il jaillit entre la pièce et une électrode [...] fusible [...] : c'est le procédé M. I. G.(Metal Inert Gaz). 1, fiche 5, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20atmosph%C3%A8re%20gazeuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- etching
1, fiche 6, Anglais, etching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of engraving in which the design is bitten into the plate with acid. 2, fiche 6, Anglais, - etching
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The plate is first covered with an acid-resistant resinous substance. The artist then takes a finely pointed needle and draws the design out of this resinous ground. The drawing instrument does not cut into the metal surface. The image which will print is represented by the areas in which the copper of the plate has been exposed. The plate is then immersed in an acid bath. The acid eats into the plate only in those areas not protected by the ground. The length of time the plate remains in the acid bath determines the depth of the etched lines. 3, fiche 6, Anglais, - etching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- eau-forte
1, fiche 6, Français, eau%2Dforte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gravure par lequel l’image est creusée sur une plaque de métal par l’action corrosive de l’acide [...] 2, fiche 6, Français, - eau%2Dforte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'artiste recouvre d’abord la planche d’un vernis dur que les acides n’ attaqueront pas. Le graveur prend ensuite une pointe d’acier fine et dessine son motif sur ce vernis, mais sans que sa pointe n’ entame la surface du métal. L'image à imprimer correspond aux parties du cuivre ainsi mises à nu. La planche gravée est ensuite plongée dans un bain d’acide qui attaque les parties du métal qui ne sont pas protégées-c'est la morsure. Le temps plus ou moins long que la planche passe dans l'acide détermine la profondeur des traits. 3, fiche 6, Français, - eau%2Dforte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L’eau-forte est l’un des plus importants procédés de la gravure en creux. 4, fiche 6, Français, - eau%2Dforte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Grabados (Artes)
- Impresión intaglio
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aguafuerte
1, fiche 6, Espagnol, aguafuerte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de grabado en hueco que sólo se emplea [...] para ediciones de arte. 1, fiche 6, Espagnol, - aguafuerte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En una plancha metálica cubierta con una capa de sustancia resistente a los ácidos, se traza el dibujo con un punzón que elimina dicha sustancia y pone el metal al descubierto. Expuesta entonces la plancha a la acción del agua fuerte [...], el metal será atacado y mostrará en hueco los detalles del dibujo. 1, fiche 6, Espagnol, - aguafuerte
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bath salts
1, fiche 7, Anglais, bath%20salts
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Bath salts" are not salts that go in your bath, but [are] rather the street name for a number of synthetic amphetamine-type stimulants that look like salt (i.e., they are a white powder). 2, fiche 7, Anglais, - bath%20salts
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bath salt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sels de bain
1, fiche 7, Français, sels%20de%20bain
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les «sels de bain» ne sont pas des sels que l'on met dans son bain; il s’agit plutôt du nom communément donné à plusieurs stimulants synthétiques de type amphétamine qui ressemblent à du sel(c.-à-d. une poudre blanche). 2, fiche 7, Français, - sels%20de%20bain
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sel de bain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- storage area
1, fiche 8, Anglais, storage%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reaction chamber 1, fiche 8, Anglais, reaction%20chamber
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Machines for treatment in continuous processes of fabrics in rope form are essentially composed of the following parts: a padding device for impregnating the fabric in rope form, a storage area for the fixation of the chemicals applied [and] a washing machine for fabric in rope form. ... The storage area (also called reaction chamber) can have different shapes: one typical model is the J-Box. The J-Box is filled to 1/3 of its capacity with the treatment bath. 1, fiche 8, Anglais, - storage%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de maturation
1, fiche 8, Français, zone%20de%20maturation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les machines destinées au traitement à la continu d’étoffes en boyaux sont pour l'essentiel constituées des éléments ci-après : un dispositif d’imprégnation(foulard), une zone de maturation pour la fixation des produits chimiques appliqués [et] une machine à laver en boyaux. [...] La zone de maturation peut être de différentes conceptions, dont le modèle J-Box constitue la configuration type. Ce caisson est rempli du bain de traitement à 1/3 de son volume. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20maturation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radial flow machine
1, fiche 9, Anglais, radial%20flow%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Radial flow machines are characterised by a fibre carrier, equipped with a central perforated column from which liquor flows across the pack to the perforated walls of the carrier. 1, fiche 9, Anglais, - radial%20flow%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à flux radial
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20flux%20radial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les machines à flux radial se caractérisent par un porte-matières comprenant en son centre un tube perforé. En passant par les perforations, le bain circule à travers la matière compactée. 1, fiche 9, Français, - machine%20%C3%A0%20flux%20radial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- caregiver
1, fiche 10, Anglais, caregiver
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- care giver 1, fiche 10, Anglais, care%20giver
correct, normalisé
- care-giver 1, fiche 10, Anglais, care%2Dgiver
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who cares for another person who is unable to take care of himself or herself. 1, fiche 10, Anglais, - caregiver
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The role of a caregiver varies depending on each situation. The caregiver may participate in the prevention, treatment or rehabilitation of a sick person or may be limited to administering medications, talking to doctors and nurses, helping bathe or dress the person and taking care of household chores, meals or bills. The caregiver may or may not be paid for his or her services. 1, fiche 10, Anglais, - caregiver
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
caregiver; care giver; care-giver: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 10, Anglais, - caregiver
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personne soignante
1, fiche 10, Français, personne%20soignante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fournit des soins à une autre personne se trouvant dans l’incapacité de prendre soin d’elle-même. 1, fiche 10, Français, - personne%20soignante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de la personne soignante varie selon la situation. Il peut s’agir pour elle de participer à la prévention, au traitement ou à la réhabilitation de la personne malade, ou son rôle peut se limiter à administrer les médicaments, à communiquer avec les médecins et le personnel infirmier, à aider la personne à prendre son bain et à s’habiller, à accomplir les tâches domestiques, à donner les repas et à payer les factures. La personne soignante peut ou non toucher une rémunération. 1, fiche 10, Français, - personne%20soignante
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
personne soignante : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 10, Français, - personne%20soignante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- liming
1, fiche 11, Anglais, liming
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mise en chaux
1, fiche 11, Français, mise%20en%20chaux
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dépôt des cuirs dans un bain de chaux, pour les conserver ou parachever leur pelanage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 11, Français, - mise%20en%20chaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mise en chaux : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 11, Français, - mise%20en%20chaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brightening
1, fiche 12, Anglais, brightening
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Brightening ... is for the purpose of bringing up the colours to their full brilliance ... This is attained by passing the goods through a soap bath two or more times. 2, fiche 12, Anglais, - brightening
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avivage
1, fiche 12, Français, avivage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à tremper le tissu peint dans une cuve contenant un bain de savon additionné de divers agents chimiques, et dont l'objet est de donner un éclat plus vif à la nuance. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 12, Français, - avivage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
avivage : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 12, Français, - avivage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overhead stoping
1, fiche 13, Anglais, overhead%20stoping
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
With reference to large intrusive bodies, the passive rifting of blocks from the chamber walls. 1, fiche 13, Anglais, - overhead%20stoping
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
overhead stoping: Term given by R.A. Daly. 1, fiche 13, Anglais, - overhead%20stoping
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abattage du toit de la chambre
1, fiche 13, Français, abattage%20du%20toit%20de%20la%20chambre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- abattage du toit 2, fiche 13, Français, abattage%20du%20toit%20
correct, nom masculin
- overhead stoping 3, fiche 13, Français, overhead%20stoping
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le magma granitique ferait peu à peu sa place dans l'écorce par la chute continuelle de blocs de son toit(xénolites) au sein du bain fondu et par la dissolution de ceux-ci dans la profondeur du bain. C'est la théorie de l'«overhead stoping» de R. A. Daly. 3, fiche 13, Français, - abattage%20du%20toit%20de%20la%20chambre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slag
1, fiche 14, Anglais, slag
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
After each layer, the protective slag formed by the melting of the coating should be removed by chipping or peening. 1, fiche 14, Anglais, - slag
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Electroslag welding. ... As soon as a sufficiently thick layer of hot molten slag is formed, all arc action stops and current passes from the electrode to the workpiece through the conductive slag. 2, fiche 14, Anglais, - slag
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 14, La vedette principale, Français
- laitier
1, fiche 14, Français, laitier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Scorie liquide résultant de la fusion du revêtement de l’électrode enrobée, ou du fil-électrode fourré. 2, fiche 14, Français, - laitier
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Comme dans le soudage avec électrode enrobée, ce laitier recouvre le bain de fusion qu'il protège, puis se solidifie, après lui, pour continuer à le protéger durant son refroidissement. 1, fiche 14, Français, - laitier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nominal value
1, fiche 15, Anglais, nominal%20value
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- vn 2, fiche 15, Anglais, vn
voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples: a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0.1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath. 3, fiche 15, Anglais, - nominal%20value
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vn : vn. 4, fiche 15, Anglais, - nominal%20value
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nominal value: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 15, Anglais, - nominal%20value
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 15, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- vn 2, fiche 15, Français, vn
voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur arrondie ou approximative d’une caractéristique d’un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0. 1 mol/L de la concentration en quantité de matière d’une solution d’acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d’un bain thermostatique. 3, fiche 15, Français, - valeur%20nominale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 15, Français, - valeur%20nominale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
vn : vn. 4, fiche 15, Français, - valeur%20nominale
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 15, Français, - valeur%20nominale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- valor teórico
1, fiche 15, Espagnol, valor%20te%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subetching 1, fiche 16, Anglais, subetching
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Electrical feedthrough in silicon wafers used for modules can be fabricated using the following steps: opening holes from both sides of a silicon wafer; oxidizing the surface of the wafer: depositing metal layers on the wafer; subetching the metal films to form pads; placing pins on top of the pads and reflowing the metal to join the pads to the pins. 1, fiche 16, Anglais, - subetching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sous-gravure
1, fiche 16, Français, sous%2Dgravure
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Schéma de principe d’une gravure humide isotrope : 1. le substrat est protégé localement par un masque, généralement une résine photosensible; 2. le substrat est plongé dans le bain d’attaque chimique et le matériau visé se dégrade; 3. le caractère isotropique de cette attaque donne des formes spécifiques et le matériau est gravé dans tout son volume et non pas uniquement à la verticale sous le masque : c'est la sous-gravure; 4. fin de la gravure, les flans de la couche usinée ne sont pas strictement verticaux, mais ce problème, comme celui de la sous-gravure, est maîtrisé par un masque adapté et les choix judicieux du bain et du temps de trempe. 2, fiche 16, Français, - sous%2Dgravure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- subgrabado
1, fiche 16, Espagnol, subgrabado
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Recipes
- Cooking and Gastronomy (General)
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- smorresbrod
1, fiche 17, Anglais, smorresbrod
correct, régional
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- smorrebrod 2, fiche 17, Anglais, smorrebrod
correct, régional
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Danish open face sandwiches - smørrebrød Danish sandwiches are eaten every day at lunch by most danes, who bring them in a lunch bag. They are eaten cold, making microwaves unnecessary in lunch rooms. 3, fiche 17, Anglais, - smorresbrod
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In Denmark an open sandwich is called smørresbrod. 4, fiche 17, Anglais, - smorresbrod
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Smørrebrød. The Danish name for the open sandwiches for which the Danes are famed. 2, fiche 17, Anglais, - smorresbrod
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- smörrebrod
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sandwich danois
1, fiche 17, Français, sandwich%20danois
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Arrivée tonique à Aarhus. Hanne nous accueille du haut de son double mètre blond et souriant. Nous traversons une partie de la ville à pied, le temps est agréable et l'anglais revient sans trop de difficultés(rien à voir avec l'anglais irréprochable des Danois). On pose ses valises au «sleep in». On avale un «smörrebrod»(sandwich danois), et on file à la plage pour un bain réparateur. 2, fiche 17, Français, - sandwich%20danois
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 17, Français, - sandwich%20danois
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 17, Français, - sandwich%20danois
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
- Intaglio Printing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lift-ground etching
1, fiche 18, Anglais, lift%2Dground%20etching
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sugar-lift aquatint 1, fiche 18, Anglais, sugar%2Dlift%20aquatint
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An etching technique that preserves the artist's brushwork and permits broad areas of color instead of thin, dry lines. 2, fiche 18, Anglais, - lift%2Dground%20etching
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The artist begins by painting the metal plate with a solution of sugar and black ink. The entire plate is then coated with an acid-resistant varnish. When the plate is immersed in warm water, the sugar mixture melts, lifting away part of the varnish. The plate is then grained for texture ... and dipped in acid. Where the varnish has been lifted, the acid bites into the plate. In printing, ink gathers in this etched area and creates a rich black tone on the paper. 2, fiche 18, Anglais, - lift%2Dground%20etching
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gravure d'art
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gravure dite au sucre
1, fiche 18, Français, gravure%20dite%20au%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé, apparenté à l'aquatinte, diffère cependant de l'aquatinte normale où le trait est délimité par une couche de vernis protecteur ;ici, le pinceau de l'artiste retrouve son rôle premier. Pour dessiner l'image sur la planche, le graveur trempe un pinceau dans un liquide visqueux(généralement une solution saturée de sucre ou du sirop de maïs). Quant le dessin est sec, l'artiste recouvre toute la surface de la planche d’une couche de vernis pour eau-forte(vernis dur). Lorsque le vernis est sec, il plonge la planche dans un bain d’eau chaude qui fait gonfler le sucre et soulève le vernis, laissant à nu le motif, tandis que le reste de la planche conserve son vernis. Il recouvre ensuite d’une aquatinte les parties mises à nu et procède à la morsure. 1, fiche 18, Français, - gravure%20dite%20au%20sucre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- condensation column 1, fiche 19, Anglais, condensation%20column
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- condensing column 2, fiche 19, Anglais, condensing%20column
- condenser column 3, fiche 19, Anglais, condenser%20column
- condensation tower 4, fiche 19, Anglais, condensation%20tower
- condensing tower 5, fiche 19, Anglais, condensing%20tower
- condenser tower 6, fiche 19, Anglais, condenser%20tower
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vacuum distillation is a technique that uses a vacuum to extract analytes from a sample. A condensing column is used in the technique to condense water that may also be present in the sample. A cryogenically cooled trap (cryotrap) is used to condense the compounds of interest. During a vacuum distillation procedure a sample is evacuated to a low pressure vaporizing volatile compounds, including water. The condenser column retains vaporized water and those vaporized compounds that are not condensed in the column are frozen in the cryotrap. 3, fiche 19, Anglais, - condensation%20column
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The water not evaporated in the diffusion tower will be collected at the bottom as brine and pumped through the regeneration heater using a brine pump. The air/water mixture enters a condensing tower where the water vapor is condensed into fresh liquid water that is collected in the sump of the condenser. 5, fiche 19, Anglais, - condensation%20column
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
... a 4-stage condensation column can easily produce a vapor product stream containing 85 wt% ethanol from a pervaporation permeate stream containing 35 wt% ethanol. 7, fiche 19, Anglais, - condensation%20column
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- colonne de condensation
1, fiche 19, Français, colonne%20de%20condensation
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tour de condensation 2, fiche 19, Français, tour%20de%20condensation
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'évaporateur rotatif. C'est la technique la plus rapide et la plus efficace d’extraction de solvant. Son utilisation se limite le plus souvent à l'élimination des solvants de basse température d’ébullition. [...] Description. 1. Bain d’eau distillée. 2. Ballon contenant le solvant à extraire. 3. Thermostat. 4. Colonne de condensation des vapeurs. 5. Ballon où l'on recueille les solvants. 6. Connexion [...] entrée et sortie d’eau de la colonne de condensation. 3, fiche 19, Français, - colonne%20de%20condensation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- columna de condensación
1, fiche 19, Espagnol, columna%20de%20condensaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ink-jet prototyping 1, fiche 20, Anglais, ink%2Djet%20prototyping
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In other commercial developments, 3D Systems, Inc. (U.S.), has just introduced a new ink-jet prototyping system, "Multi-Jet Modeling" which uses a printing head with 96 individual jets that deposits a low-melting-temperature thermoplastic. Using the same material the support structure is deposited as thin, needle-like structures. 1, fiche 20, Anglais, - ink%2Djet%20prototyping
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prototypage par jet
1, fiche 20, Français, prototypage%20par%20jet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le prototypage par jet pour modèles couches minces est similaire dans son principe à une imprimante à jet d’encre. Cette installation de prototypage «dessine» une pièce en cire en trois dimensions à partir d’un fichier CAO. Deux têtes spéciales, animées par une mécanique de traceurs, déposent, l'une sur l'autre, deux couches de cires plastifiées de compositions et de couleurs différentes(...) la couche inférieure sert de support-elle joue le rôle de la feuille lors d’une impression sur papier-et disparaîtra ensuite dans un bain solvanté. Subsiste un prototype dont les caractéristiques sont très voisines d’une cire de fonderie. 1, fiche 20, Français, - prototypage%20par%20jet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- salt-bath soldering
1, fiche 21, Anglais, salt%2Dbath%20soldering
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- salt bath soldering 2, fiche 21, Anglais, salt%20bath%20soldering
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Soldering in which heat is obtained by immersing the workpiece, complete with preplaced filler metal, in a bath of molten salt; the salt used may act as a flux. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 21, Anglais, - salt%2Dbath%20soldering
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
salt-bath soldering: term standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - salt%2Dbath%20soldering
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brasage tendre au bain de sel
1, fiche 21, Français, brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage par immersion de l'assemblage, avec son métal d’apport, dans un bain de sel fondu. Le sel utilisé peut faire office de flux. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 21, Français, - brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
brasage tendre au bain de sel : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - brasage%20tendre%20au%20bain%20de%20sel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- galvanizing
1, fiche 22, Anglais, galvanizing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cold galvanizing 1, fiche 22, Anglais, cold%20galvanizing
correct
- electrogalvanizing 1, fiche 22, Anglais, electrogalvanizing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An electrolytic process (also called cold galvanizing or electrogalvanizing) is also used for wire, as well as for applications requiring deep drawing. An alloy layer does not form, hence the smooth electroplated coating does not flake in the drawing die. 1, fiche 22, Anglais, - galvanizing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zingage électrolytique
1, fiche 22, Français, zingage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- électrozingage 2, fiche 22, Français, %C3%A9lectrozingage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but de recouvrir l'acier d’une couche de zinc par traitement dans un bain électrolytique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 22, Français, - zingage%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Zingage [...] Procédé de protection qui consiste à recouvrir une tôle ou toute pièce d’acier doux d’une mince couche de zinc, par immersion dans un bain de zinc fondu (galvanisation), par dépôt électrolytique (zingage électrolytique), par chauffage dans du zinc pulvérulent (shérardisation), ou encore par pulvérisation au pistolet (métallisation). [...] Le zingage électrolytique se pratique principalement sur des pièces en acier et plus rarement sur le cuivre, l’aluminium ou leurs alliages respectifs. L’anode est en zinc à 99,99% de pureté. 1, fiche 22, Français, - zingage%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
électrozingage : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 22, Français, - zingage%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drag-in
1, fiche 23, Anglais, drag%2Din
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The liquid carried into a bath by the objects introduced therein. 1, fiche 23, Anglais, - drag%2Din
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - drag%2Din
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- apport par entraînement
1, fiche 23, Français, apport%20par%20entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Liquide entraîné dans le bain par la pièce et son montage. 1, fiche 23, Français, - apport%20par%20entra%C3%AEnement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 23, Français, - apport%20par%20entra%C3%AEnement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drag-out
1, fiche 24, Anglais, drag%2Dout
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The liquid carried out of a bath by the objects removed therefrom. 1, fiche 24, Anglais, - drag%2Dout
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - drag%2Dout
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- perte par entraînement
1, fiche 24, Français, perte%20par%20entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Liquide entraîné hors du bain par la pièce et son montage. 1, fiche 24, Français, - perte%20par%20entra%C3%AEnement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 24, Français, - perte%20par%20entra%C3%AEnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- passive anting
1, fiche 25, Anglais, passive%20anting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
passive anting, in which the bird allows ants to invade and anoint the plumage. 2, fiche 25, Anglais, - passive%20anting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bain de fourmis passif
1, fiche 25, Français, bain%20de%20fourmis%20passif
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
le bain de fourmis passif. Le geai permet aux fourmis d’envahir son plumage, qu'elles humectent d’acide formique. 1, fiche 25, Français, - bain%20de%20fourmis%20passif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- circular yarn goods 1, fiche 26, Anglais, circular%20yarn%20goods
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tissu maille
1, fiche 26, Français, tissu%20maille
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tricot à vendre au mètre. 1, fiche 26, Français, - tissu%20maille
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Manifestation à part entière, c'est sur des critères de nouveauté et de qualité que le salon du tissu maille a bâti son succès. Tous les demi-produits de la chaîne textile sont présents : tissu pour les maillots de bain et la lingerie, tissus pour les secteurs "homme et femme", fibre, fils et dentelles.(Maille Informations, Revue des Industries de la Maille et de la Bonneterie, janvier 1979, p. 60). 1, fiche 26, Français, - tissu%20maille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- immersion time 1, fiche 27, Anglais, immersion%20time
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
If a thermometer at temperature ... is suddenly immersed in a well-stirred water bath having a constant temperature ... and is withdrawn after 20 seconds, the thermometer reading, after cooling to ambient temperature ... must comply with maximum permissible error requirements ... 1, fiche 27, Anglais, - immersion%20time
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- temps d'immersion
1, fiche 27, Français, temps%20d%27immersion
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Si un thermomètre, à la température(...) est tout à coup immergé dans un bain d’eau bien agité à la température constante(...) et s’il est retiré après 20 s, l'indication du thermomètre, après son refroidissement à la température ambiante(...) doit respecter les erreurs maximales tolérées(...) 1, fiche 27, Français, - temps%20d%27immersion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1978-01-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Fabric Nomenclature
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spandex
1, fiche 28, Anglais, spandex
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fibre in which the fiber-forming substance is a long chain synthetic polymer comprised of at least 85% of a segmented polyurethane. 1, fiche 28, Anglais, - spandex
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
an elastic fiber, chiefly a synthetic polymer of polyurethane used in girdles, swimsuits. 2, fiche 28, Anglais, - spandex
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Nomenclature des tissus
Fiche 28, La vedette principale, Français
- spandex
1, fiche 28, Français, spandex
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Spandex. Caractéristiques _ Très solide, durable, léger; très rétractile, il ne perd pas son excellente élasticité. Facile à teindre. "Utilisations courantes"-Sous-vêtements, maillots de bain, bas de soutien; fabrication de fibres à âme, de tissus extensibles et de vêtements. 1, fiche 28, Français, - spandex
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


