TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIN-MARIE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double boiler
1, fiche 1, Anglais, double%20boiler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
double boiler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - double%20boiler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casserole pour bain-marie
1, fiche 1, Français, casserole%20pour%20bain%2Dmarie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
casserole pour bain-marie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - casserole%20pour%20bain%2Dmarie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water bath
1, fiche 2, Anglais, water%20bath
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
water bath: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - water%20bath
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bain-marie de laboratoire
1, fiche 2, Français, bain%2Dmarie%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bain-marie de laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - bain%2Dmarie%20de%20laboratoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gluepot
1, fiche 3, Anglais, gluepot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gluepot: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - gluepot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bain-marie de menuisier
1, fiche 3, Français, bain%2Dmarie%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bain-marie de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - bain%2Dmarie%20de%20menuisier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water bath shaker
1, fiche 4, Anglais, water%20bath%20shaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
water bath shaker: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - water%20bath%20shaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agitateur à bain-marie
1, fiche 4, Français, agitateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agitateur à bain-marie : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - agitateur%20%C3%A0%20bain%2Dmarie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bain-marie
1, fiche 5, Anglais, bain%2Dmarie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bain-marie: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - bain%2Dmarie
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bain-marie
1, fiche 5, Français, bain%2Dmarie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bain-marie : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - bain%2Dmarie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chocolate shavings
1, fiche 6, Anglais, chocolate%20shavings
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shaving: very thin piece or slice ... 2, fiche 6, Anglais, - chocolate%20shavings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- copeaux de chocolat
1, fiche 6, Français, copeaux%20de%20chocolat
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gâteau de la Forêt-Noire. [...] Décorer tout le gâteau de copeaux de chocolat; servir bien frais. 2, fiche 6, Français, - copeaux%20de%20chocolat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les petits copeaux se font avec un couteau économique à légumes que l'on passe le long de l'arête de la tablette de chocolat. Les plus gros copeaux s’obtiennent en faisant fondre du chocolat(150 g) au bain-marie avec une noix de beurre. 3, fiche 6, Français, - copeaux%20de%20chocolat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- virutas de chocolate
1, fiche 6, Espagnol, virutas%20de%20chocolate
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Household Articles - Various
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chafing dish
1, fiche 7, Anglais, chafing%20dish
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chafing server 2, fiche 7, Anglais, chafing%20server
correct
- chafer dish 2, fiche 7, Anglais, chafer%20dish
- chafer 2, fiche 7, Anglais, chafer
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cooking utensil consisting of a deep metal pan set in a water basin supported on legs over an alcohol burner. 1, fiche 7, Anglais, - chafing%20dish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Articles ménagers divers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plat-réchaud
1, fiche 7, Français, plat%2Dr%C3%A9chaud
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les plats-réchauds sont munis d’un réservoir métallique qu'on remplit d’eau chaude et qui sert de bain-marie. 1, fiche 7, Français, - plat%2Dr%C3%A9chaud
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crème caramel
1, fiche 8, Anglais, cr%C3%A8me%20caramel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- caramel custard 2, fiche 8, Anglais, caramel%20custard
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the case of "crème caramel" (also known in English as "caramel custard"), a coating of caramel is put in the bottom of the mould before the egg and milk custard mixture is poured in; when it is cooked and taken out of the mould the caramel forms a topping which runs down the side of the custard. 3, fiche 8, Anglais, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
crème caramel: "Crème caramel" should not be confused with "crème au caramel," which is a caramel-flavoured cream dessert. 3, fiche 8, Anglais, - cr%C3%A8me%20caramel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crème caramel
1, fiche 8, Français, cr%C3%A8me%20caramel
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Entremets [ou dessert] à base de [crème anglaise et de] sucre caramélisé. 2, fiche 8, Français, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Démoulez délicatement en décollant les parois à l’aide d’un couteau. Tapotez très légèrement le dessus des moules pour ne pas fissurer la crème caramel très fragile. Renversez les crèmes sur un plat de service. 3, fiche 8, Français, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] on nappe le fond de petits moules, qu'on remplit ensuite de crème anglaise, le tout cuit au bain-marie dans le four. 2, fiche 8, Français, - cr%C3%A8me%20caramel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
crème caramel : Ne pas confondre avec «crème au caramel», un dessert à base de crème pâtissière, qui n’est ni renversé, ni cuit au four. 4, fiche 8, Français, - cr%C3%A8me%20caramel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- crema al caramelo
1, fiche 8, Espagnol, crema%20al%20caramelo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
- Food Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- faecal coliform group
1, fiche 9, Anglais, faecal%20coliform%20group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The faecal coliform group includes bacteria of the coliform group which will produce gas from lactose in a suitable multiple tube procedure liquid medium (EC or A-1) within 24 ± 2 hours at 44.5 ± 0.2°C in a water bath. 1, fiche 9, Anglais, - faecal%20coliform%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
- Salubrité alimentaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe de coliformes fécaux
1, fiche 9, Français, groupe%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bactéries de la famille des coliformes, qui produisent du gaz à partir du lactose dans un milieu liquide convenable(EC ou A-1) par la méthode multitubes en l'espace de 24 ± 2 heures dans un bain-marie à 44, 5 ± 0, 2 °C. 1, fiche 9, Français, - groupe%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- grupo de coliformes fecales
1, fiche 9, Espagnol, grupo%20de%20coliformes%20fecales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grupo importante de microorganismos indicadores de calidad sanitaria en alimentos, representado por cuatro géneros de la familia Enterobacteriaceae: Citrobacter, Enterobacter, Klebsiella y Escherichia, siendo este último el de mayor importancia; este género está constituido principalmente por Escherichia coli. 1, fiche 9, Espagnol, - grupo%20de%20coliformes%20fecales
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Como alternativa para conocer la exposición del alimento a materia fecal, a través del tiempo se ha venido utilizando la investigación de coliformes fecales. Estos comprenden al grupo de coliformes que fermentan la lactosa con producción de gas a temperaturas elevadas (44-45,5°C) en 48 horas; [...] han sido ampliamente utilizados como indicadores de contaminación fecal reciente en alimentos procesados. Se ha comprobado que Escherichia coli representa el 75-95% de los coliformes fecales en áreas de cultivo de bivalvos. 1, fiche 9, Espagnol, - grupo%20de%20coliformes%20fecales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chocolate block
1, fiche 10, Anglais, chocolate%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All Aero blocks have an RRP [Recommended Retail Price] of £1.29, and will feature new flow-wrapped packaging for improved freshness and a higher quality look. "All this new news for chocolate blocks is certain to stimulate shoppers' interest in this category even further, resulting in extra sales and profit," believes Walker. 1, fiche 10, Anglais, - chocolate%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bloc de chocolat
1, fiche 10, Français, bloc%20de%20chocolat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Hacher grossièrement avec un bon couteau votre bloc de chocolat ou utiliser du chocolat en pastilles, mettre une partie du chocolat dans le haut d’un bain-marie, attention l'eau contenu dans le chaudron du bas ne doit jamais bouillir et le fond du bain-marie ne doit pas toucher à l'eau. 2, fiche 10, Français, - bloc%20de%20chocolat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wet suit
1, fiche 11, Anglais, wet%20suit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wetsuit 2, fiche 11, Anglais, wetsuit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A close-fitting suit made of material (as sponge rubber) that water will go through but that retains body heat and worn (as by a water skier or skin diver) especially in cold water. 3, fiche 11, Anglais, - wet%20suit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These coverall PFD suits use a wet suit principle and the survival time of a person wearing such a suit is not as high as that afforded by dry suits, i.e. immersion suits. 4, fiche 11, Anglais, - wet%20suit
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Wet suits are used when diving in water temperatures over 20 degrees C (70 degrees F). A modern wetsuit is mostly made from thin neoprene, which provides limited thermal protection, and lined with a nylon fabric to make it easy to put on and take off. A wetsuit allows a small amount of water into the suit, but traps this thin layer of water between the skin and the neoprene, which body heat then warms up. The neoprene itself insulates the warm layer against the cold of the surrounding water. 5, fiche 11, Anglais, - wet%20suit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
wet suit: term also used in sailing. 6, fiche 11, Anglais, - wet%20suit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- combinaison humide
1, fiche 11, Français, combinaison%20humide
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- combinaison mouillée 2, fiche 11, Français, combinaison%20mouill%C3%A9e
correct, nom féminin
- vêtement non étanche 3, fiche 11, Français, v%C3%AAtement%20non%20%C3%A9tanche
correct, nom masculin
- vêtement isothermique 4, fiche 11, Français, v%C3%AAtement%20isothermique
voir observation, nom masculin
- combinaison isothermique 5, fiche 11, Français, combinaison%20isothermique
voir observation, nom féminin
- combinaison de plongée 6, fiche 11, Français, combinaison%20de%20plong%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- combinaison 7, fiche 11, Français, combinaison
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le principe de ce dernier [vêtement] était d’admettre une petite quantité d’eau qui se réchauffait au contact du corps, gardant en principe le plongeur dans une sorte de bain-marie. Le vêtement destiné au plongeur amateur est devenu du fait de son adhérence pratiquement «non étanche» et c'est ainsi que le vocabulaire américain a relégué aux oubliettes le terme «wet suit» ou «vêtement non étanche». 3, fiche 11, Français, - combinaison%20humide
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Si la plongée est en eau chaude et/ou de courte durée, le plongeur utilisera une combinaison dite «humide». Composée de néoprène variant de 1 mm à 7 mm, ces combinaisons sont peu chères, et pour peu qu’elles soient bien ajustées, isolent suffisamment le plongeur qui n’a pas à lutter contre le froid ou dont la décompression n’est pas trop longue. 8, fiche 11, Français, - combinaison%20humide
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
La combinaison mouillée ou «wet suit» est faite d’un caoutchouc mousse poreux. Une petite quantité d’eau peut y pénétrer, mais comme le vêtement est en contact avec la peau, l’air emprisonné dans les pores du caoutchouc conserve la chaleur du corps. 2, fiche 11, Français, - combinaison%20humide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
combinaison : terme employé aussi à la voile. 7, fiche 11, Français, - combinaison%20humide
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les termes «vêtement isothermique», «combinaison isothermique», «combinaison de plongée» et «combinaison» s’emploient souvent comme traductions de «wetsuit», mais ont un sens plus large, comprenant aussi la combinaison sèche. 9, fiche 11, Français, - combinaison%20humide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
- Vela y navegación de placer
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- traje de inmersión
1, fiche 11, Espagnol, traje%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- traje isotérmico 2, fiche 11, Espagnol, traje%20isot%C3%A9rmico
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- distillation 1, fiche 12, Anglais, distillation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Process by which odors or essential oils can be extracted from vegetable substances by means of evaporation, condensation, purification, concentration of a substance, to obtain the essence or volatile properties contained in it. 1, fiche 12, Anglais, - distillation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The majority of essential oils are obtained by a process of distillation, by means of an open fire, steam distillation ... or under greatly reduced pressure which is largely used in the preparation of terpeneless oils. (Cyclopedia of Perfumery, 1925, p. 87). 2, fiche 12, Anglais, - distillation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- distillation
1, fiche 12, Français, distillation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’extraction appliqué aux fleurs d’oranger, aux pétales de rose et aux feuilles de géranium rosat. L’entraînement à la vapeur d’eau consiste à faire passer de la vapeur d’eau à travers les produits à traiter. 2, fiche 12, Français, - distillation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La distillation est fondée sur le principe que la vapeur d’eau entraîne les matières odorantes : elle peut être pratiquée dans un alambic chauffé soit à feu nu, soit au bain-marie, soit à vapeur, soit sous vide. Ces différentes formes de distillation donnent toutes des huiles essentielles ou essences.(Il est des parfums..., 1973, p. 107). 3, fiche 12, Français, - distillation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- destilación
1, fiche 12, Espagnol, destilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para la destilación de vinos, y también en perfumería, se usan alambiques [...]. Cuando las sustancias no son miscibles en el agua, se usa el vapor de ésta (por ejemplo, en perfumería) para extraer esencias. 1, fiche 12, Espagnol, - destilaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tempered water inlet
1, fiche 13, Anglais, tempered%20water%20inlet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Kodak Versamat B&W film processor model 11C). 1, fiche 13, Anglais, - tempered%20water%20inlet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- robinet mélangeur d'eau
1, fiche 13, Français, robinet%20m%C3%A9langeur%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un robinet mélangeur d’eau équipant le lavabo permettra d’obtenir la température adéquate pour la dissolution des produits chimiques, et servira éventuellement à remplir la cuvette avec de l'eau tempérée, pour constituer le bain-marie destiné à maintenir constante la température du révélateur contenu dans la cuve de développement. 1, fiche 13, Français, - robinet%20m%C3%A9langeur%20d%27eau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- insert pan
1, fiche 14, Anglais, insert%20pan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cantine
1, fiche 14, Français, cantine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(...) récipient métallique, formé de deux boîtes superposées, permettant de transporter un plat préparé et de le réchauffer au bain-marie. 1, fiche 14, Français, - cantine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


