TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALAIS [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broom maker's hammer
1, fiche 1, Anglais, broom%20maker%27s%20hammer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
broom maker's hammer: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - broom%20maker%27s%20hammer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marteau de confectionneur de balais
1, fiche 1, Français, marteau%20de%20confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marteau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - marteau%20de%20confectionneur%20de%20balais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broomcorn comb
1, fiche 2, Anglais, broomcorn%20comb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
broomcorn comb: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - broomcorn%20comb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peigne de sorgho à balais
1, fiche 2, Français, peigne%20de%20sorgho%20%C3%A0%20balais
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peigne de sorgho à balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - peigne%20de%20sorgho%20%C3%A0%20balais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broom horse
1, fiche 3, Anglais, broom%20horse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
broom horse: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - broom%20horse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étau de confectionneur de balais
1, fiche 3, Français, %C3%A9tau%20de%20confectionneur%20de%20balais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
étau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tau%20de%20confectionneur%20de%20balais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broom machine
1, fiche 4, Anglais, broom%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
broom machine: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - broom%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à fabriquer des balais
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20fabriquer%20des%20balais
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine à fabriquer des balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20fabriquer%20des%20balais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- repulsion motor
1, fiche 5, Anglais, repulsion%20motor
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A single-phase induction motor with a primary winding, on the stator, connected to the power source, and a secondary winding, on the rotor, connected to a commutator the brushes of which are short-circuited and can occupy different positions. 2, fiche 5, Anglais, - repulsion%20motor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
repulsion motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 5, Anglais, - repulsion%20motor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
repulsion motor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - repulsion%20motor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moteur à répulsion
1, fiche 5, Français, moteur%20%C3%A0%20r%C3%A9pulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moteur à induction monophasé dont l'enroulement primaire, statorique, est relié à la source d’alimentation et dont l'enroulement secondaire, rotorique, est relié à un collecteur dont les balais sont en court-circuit et peuvent occuper différentes positions. 2, fiche 5, Français, - moteur%20%C3%A0%20r%C3%A9pulsion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
moteur à répulsion : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 5, Français, - moteur%20%C3%A0%20r%C3%A9pulsion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
moteur à répulsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - moteur%20%C3%A0%20r%C3%A9pulsion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- motor de repulsión
1, fiche 5, Espagnol, motor%20de%20repulsi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motor monofásico de inducción cuyo devanado primario, estatórico, está unido a la fuente de alimentación y cuyo devanado secundario, rotórico, está unido a un colector cuyas escobillas están en cortocircuito y dispuestas de forma que se puedan variar sus posiciones angulares. 1, fiche 5, Espagnol, - motor%20de%20repulsi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brush riding
1, fiche 6, Anglais, brush%20riding
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
brush riding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 6, Anglais, - brush%20riding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Matériel et équipement électriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frottement des balais
1, fiche 6, Français, frottement%20des%20balais
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frottement des balais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - frottement%20des%20balais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brush seating
1, fiche 7, Anglais, brush%20seating
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brush seating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - brush%20seating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dressage des balais
1, fiche 7, Français, dressage%20des%20balais
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dressage des balais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - dressage%20des%20balais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
- Electric Rotary Machines
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slip ring
1, fiche 8, Anglais, slip%20ring
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- slipring 2, fiche 8, Anglais, slipring
correct, uniformisé
- collector ring 3, fiche 8, Anglais, collector%20ring
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A conductive rotating ring which, in combination with a stationary brush, provides a continuous electrical connection between rotating and stationary conductors; used in electric rotating machinery, synchros, gyroscopes, and scanning radar antennas. 4, fiche 8, Anglais, - slip%20ring
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
slip ring; collector ring: terms standardized by IEEE [Institute of Electrical & Electronics Engineers]. 5, fiche 8, Anglais, - slip%20ring
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
slipring: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 8, Anglais, - slip%20ring
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
slip ring; collector ring: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - slip%20ring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
- Machines tournantes électriques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bague collectrice
1, fiche 8, Français, bague%20collectrice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Anneau conducteur monté sur un arbre et destiné à assurer, par l'intermédiaire des balais, la communication électrique entre un conducteur tournant et un conducteur fixe. 2, fiche 8, Français, - bague%20collectrice
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bague collectrice : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 3, fiche 8, Français, - bague%20collectrice
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bague collectrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - bague%20collectrice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Máquinas rotativas eléctricas
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- anillo rozante
1, fiche 8, Espagnol, anillo%20rozante
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Anillo conductor sobre el cual se apoyan unas escobillas, permitiendo el paso de la corriente entre una parte giratoria y una parte fija de un circuito, por contacto deslizante. 1, fiche 8, Espagnol, - anillo%20rozante
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wiper blade
1, fiche 9, Anglais, wiper%20blade
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- windshield wiper blade 2, fiche 9, Anglais, windshield%20wiper%20blade
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Be sure the wiper blade is in good condition and has adequate arm pressure to sweep snow and sleet off. 3, fiche 9, Anglais, - wiper%20blade
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wiper blade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - wiper%20blade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balai d'essuie-glace
1, fiche 9, Français, balai%20d%27essuie%2Dglace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lame d'essuie-glace 2, fiche 9, Français, lame%20d%27essuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
- raclette d'essuie-glace 2, fiche 9, Français, raclette%20d%27essuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accessoire d’automobile, bras métallique muni d’une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d’eau tombées (pluie) ou projetées (lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière. 3, fiche 9, Français, - balai%20d%27essuie%2Dglace
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez l'état et l'alignement des balais d’essuie-glace. 4, fiche 9, Français, - balai%20d%27essuie%2Dglace
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 5, fiche 9, Français, - balai%20d%27essuie%2Dglace
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 9, Français, - balai%20d%27essuie%2Dglace
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
balai d’essuie-glace; lame d’essuie-glace; raclette d’essuie-glace : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 9, Français, - balai%20d%27essuie%2Dglace
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escobilla de limpiaparabrisas
1, fiche 9, Espagnol, escobilla%20de%20limpiaparabrisas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- escobilla 2, fiche 9, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
- rasqueta del limpiaparabrisas 3, fiche 9, Espagnol, rasqueta%20del%20limpiaparabrisas
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El limpiaparabrisas consta generalmente de dos escobillas acopladas -una para cada lado del parabrisas- que son unas láminas de caucho cuyo borde libre ajusta en la superficie del cristal y la barre con movimiento alterno y semicircular. 2, fiche 9, Espagnol, - escobilla%20de%20limpiaparabrisas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Schlumberger dip meter
1, fiche 10, Anglais, Schlumberger%20dip%20meter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This dip meter measures both the amount and direction of dip by readings taken in the borehole, and can be operated by using either self-potential or resistivity measurements. The instrument has a long cylindrical body in two parts, the lower part moving telescopically into the upper. Three long springy metal strips, arranged symmetrically round the body, have their upper and lower ends attached to the upper and lower parts of the body respectively. These springs press outwards and make contact with the walls of the hole. 1, fiche 10, Anglais, - Schlumberger%20dip%20meter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clinomètre électro-magnétique
1, fiche 10, Français, clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- clinomètre électro-magnétique Schlumberger 1, fiche 10, Français, clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique%20Schlumberger
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] «Clinomètre électro-magnétique» [...] comprend une bobine entraînée par un moteur électrique de 1/25 de cheval vapeur. Les fils de la bobine aboutissent à un collecteur sur lequel frottent quatre balais [...]; un électro-aimant, suspendu par une rotule, donne un champ magnétique toujours vertical. Par ailleurs, la bobine est soumise au champ magnétique terrestre. 1, fiche 10, Français, - clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les mesures sont extrêmement rapides, moins d’une minute en chaque point. Elles permettent de relever des inclinaisons allant jusqu’à 30 ° sur la verticale, à moins d’un demi-degré près, précision en général suffisante. 1, fiche 10, Français, - clinom%C3%A8tre%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- brush holder
1, fiche 11, Anglais, brush%20holder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A structure that carries a brush or brushes. 2, fiche 11, Anglais, - brush%20holder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électronique
- Matériel et équipement électriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte-balais
1, fiche 11, Français, porte%2Dbalais
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- porte-balai 2, fiche 11, Français, porte%2Dbalai
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Organe utilisé pour porter les balais. 2, fiche 11, Français, - porte%2Dbalais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
porte-balais : terme uniformisé par le Canadien national(CN). 3, fiche 11, Français, - porte%2Dbalais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- portaescobillas
1, fiche 11, Espagnol, portaescobillas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Estructura que mantiene una o varias escobillas en una posición definida con relación a un colector o un anillo y que habitualmente aplica un empuje aproximadamente constante sobre la o las escobillas. 1, fiche 11, Espagnol, - portaescobillas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- contact arm 1, fiche 12, Anglais, contact%20arm
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each switch has a vertical rod with a horizontal contact arm (a metal blade). 1, fiche 12, Anglais, - contact%20arm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 12, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 12, Français, balai
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un jeu de 2 frotteurs parallèles, portés par l'axe du cylindre, peut venir contacter l'un quelconque des jeux de broches [...] À ces frotteurs ou balais sont soudés les 2 fils qui arrivent du sélecteur précédent. 1, fiche 12, Français, - frotteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Schrage motor
1, fiche 13, Anglais, Schrage%20motor
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of alternating-current commutator motor whose speed is controlled by varying the position of sets of brushes on the commutator. 2, fiche 13, Anglais, - Schrage%20motor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Schrage motor is used in a variety of industrial applications, such as packaging machinery, conveyors, pumps, and knitting machines, where full torque is needed over a variable speed range. 3, fiche 13, Anglais, - Schrage%20motor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Schrage motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 13, Anglais, - Schrage%20motor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moteur Schrage
1, fiche 13, Français, moteur%20Schrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Moteur triphasé à vitesse variable, alimentation rotorique, excitation en dérivation et balais réglables. 1, fiche 13, Français, - moteur%20Schrage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
moteur Schrage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 13, Français, - moteur%20Schrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- motor Schrage
1, fiche 13, Espagnol, motor%20Schrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Motor polifásico cuyo rotor está provisto de dos devanados; uno de ellos recibe la corriente de la red por intermedio de anillos, mientras que el otro está unido a un colector. 1, fiche 13, Espagnol, - motor%20Schrage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El colector lleva dos juegos de escobillas en posición regulable y suministra a cada una de las diferentes fases del estátor, tensiones regulables con objeto de obtener una variación de la velocidad y de la potencia reactiva tomada de la red. 1, fiche 13, Espagnol, - motor%20Schrage
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Deri motor
1, fiche 14, Anglais, Deri%20motor
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A repulsion motor having two sets of brushes, [one set being] fixed and the other, movable. 1, fiche 14, Anglais, - Deri%20motor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Deri motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 14, Anglais, - Deri%20motor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moteur Deri
1, fiche 14, Français, moteur%20Deri
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Moteur à répulsion comportant deux jeux de balais dont l'un est fixe et l'autre, mobile. 1, fiche 14, Français, - moteur%20Deri
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
moteur Deri : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 14, Français, - moteur%20Deri
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- motor Deri
1, fiche 14, Espagnol, motor%20Deri
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Motor de repulsión provisto de dos juegos de escobillas de los que uno es fijo y el otro móvil. 1, fiche 14, Espagnol, - motor%20Deri
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electric Rotary Machines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- brushless
1, fiche 15, Anglais, brushless
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qualifies a machine in which the conventional brushgear is eliminated. 1, fiche 15, Anglais, - brushless
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
brushless: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 15, Anglais, - brushless
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sans balais
1, fiche 15, Français, sans%20balais
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sans contact glissant 1, fiche 15, Français, sans%20contact%20glissant
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une machine dans laquelle l'équipement classique avec balais est éliminé. 1, fiche 15, Français, - sans%20balais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sans balais; sans contact glissant : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, fiche 15, Français, - sans%20balais
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sin escobillas
1, fiche 15, Espagnol, sin%20escobillas
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Califica una máquina en la que se ha eliminado el equipo clásico de escobillas. 1, fiche 15, Espagnol, - sin%20escobillas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- black band
1, fiche 16, Anglais, black%20band
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The range of variation of commutating field strength, over which the commutation is practically sparkless for a specified range of loads with a fixed brush setting. 1, fiche 16, Anglais, - black%20band
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
black band: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 16, Anglais, - black%20band
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bande noire
1, fiche 16, Français, bande%20noire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étendue de la variation de l'intensité du champ de commutation dans laquelle la commutation est pratiquement sans étincelle pour une plage de charges spécifiées et un calage fixe des balais. 1, fiche 16, Français, - bande%20noire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bande noire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 16, Français, - bande%20noire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- banda negra
1, fiche 16, Espagnol, banda%20negra
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Margen de la variación de la intensidad del campo de conmutación en el cual la conmutación prácticamente se hace sin chispas dentro de un margen de cargas especificadas y para una posición fija de las escobillas. 1, fiche 16, Espagnol, - banda%20negra
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Horticulture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- twig dieback
1, fiche 17, Anglais, twig%20dieback
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On lime, witches' broom symptoms develop over the whole tree, accompanied by small chlorotic leaves and twig dieback, until practically no normal leaves or shoots remain. 1, fiche 17, Anglais, - twig%20dieback
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- twig die-back
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Horticulture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dépérissement des rameaux
1, fiche 17, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement%20des%20rameaux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sur limettier, des balais de sorcière se développent sur tout l'arbre, avec de petites feuilles chlorotiques et un dépérissement des rameaux jusqu'à ce que pratiquement il ne reste aucune feuille ou tige normale. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9p%C3%A9rissement%20des%20rameaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brush station
1, fiche 18, Anglais, brush%20station
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
That place in a device where the holes in a punched card are sensed by brushes sweeping electrical contacts. 2, fiche 18, Anglais, - brush%20station
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- station de lecture à balais
1, fiche 18, Français, station%20de%20lecture%20%C3%A0%20balais
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Emplacement dans une machine où les informations sont lues par des balais. 1, fiche 18, Français, - station%20de%20lecture%20%C3%A0%20balais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estación de lectura
1, fiche 18, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En una perforadora de tarjetas (fichas), lugar en que se sitúan los juegos o conjuntos de escobillas que efectuarán la lectura de datos en las tarjetas. 2, fiche 18, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20lectura
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mop buggy
1, fiche 19, Anglais, mop%20buggy
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mopping buggy 1, fiche 19, Anglais, mopping%20buggy
uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mop buggy; mopping buggy: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 19, Anglais, - mop%20buggy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chariot à vadrouille
1, fiche 19, Français, chariot%20%C3%A0%20vadrouille
nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, vadrouille désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d’étanchéité ou des peintures épaisses. 2, fiche 19, Français, - chariot%20%C3%A0%20vadrouille
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
chariot à vadrouille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 19, Français, - chariot%20%C3%A0%20vadrouille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brush displacement
1, fiche 20, Anglais, brush%20displacement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The angle between the relative position of the brushes and the neutral plane. 2, fiche 20, Anglais, - brush%20displacement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- angle de calage des balais
1, fiche 20, Français, angle%20de%20calage%20des%20balais
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Angle caractérisant la position d’une ligne de balais par rapport à la ligne neutre. 1, fiche 20, Français, - angle%20de%20calage%20des%20balais
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brooming
1, fiche 21, Anglais, brooming
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The spreading in the form of a broom of the head of a timber pile by impact. 2, fiche 21, Anglais, - brooming
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tête éclatée
1, fiche 21, Français, t%C3%AAte%20%C3%A9clat%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Se dit des têtes de pieu éclatées en forme de balais, sous le battage 1, fiche 21, Français, - t%C3%AAte%20%C3%A9clat%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Velva-Sheen™
1, fiche 22, Anglais, Velva%2DSheen%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Velva-Sheen Mfg. Co. 2, fiche 22, Anglais, - Velva%2DSheen%26trade%3B
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Velva-Sheen
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Velva-Sheen
1, fiche 22, Français, Velva%2DSheen
marque de commerce, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée d’un produit dont sont enduits les balais à poussière pour augmenter l'adhérence des poussières et saletés. 2, fiche 22, Français, - Velva%2DSheen
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Velva-SheenMC : Marque de commerce de Velva-Sheen Mfg. Co. 3, fiche 22, Français, - Velva%2DSheen
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 23, Anglais, brush
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- reading brush 2, fiche 23, Anglais, reading%20brush
correct
- brush assembly 3, fiche 23, Anglais, brush%20assembly
correct
- brush set 4, fiche 23, Anglais, brush%20set
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An electrical apparatus for reading information from a punched card. 1, fiche 23, Anglais, - brush
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- brosse de lecture
1, fiche 23, Français, brosse%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- balai de lecture 2, fiche 23, Français, balai%20de%20lecture
correct, nom masculin
- balai 3, fiche 23, Français, balai
nom masculin
- balai conducteur 3, fiche 23, Français, balai%20conducteur
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sur un lecteur de cartes, pinceau de fils métalliques assurant, au travers des perforations d’une carte, un contact électrique avec un dispositif d’entraînement chargé électriquement. 2, fiche 23, Français, - brosse%20de%20lecture
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans les lecteurs rapides, les balais de lecture sont de plus en plus remplacés par des cellules photo-électriques. 2, fiche 23, Français, - brosse%20de%20lecture
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 23, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- escobilla de lectura 2, fiche 23, Espagnol, escobilla%20de%20lectura
correct, nom féminin
- conjunto de escobillas 3, fiche 23, Espagnol, conjunto%20de%20escobillas
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En las máquinas de tarjetas perforadas, órgano terminado por numerosas clavijas de alambre que, al pasar por las perforaciones de la tarjeta, establecen los contactos eléctricos merced a los cuales cada agujero puede ser descifrado. 1, fiche 23, Espagnol, - escobilla
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Plant Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- apple witches - broom
1, fiche 24, Anglais, apple%20witches%20%2D%20broom
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- apple proliferation disease 1, fiche 24, Anglais, apple%20proliferation%20disease
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Disease caused by a mycoplasma, not yet found in North America. 1, fiche 24, Anglais, - apple%20witches%20%2D%20broom
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Maladies des plantes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- maladie des proliférations du pommier
1, fiche 24, Français, maladie%20des%20prolif%C3%A9rations%20du%20pommier
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- prolifération du pommier 2, fiche 24, Français, prolif%C3%A9ration%20du%20pommier
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des micro-organismes, du type mycoplasme [dans] les cellules de pommiers atteints de Prolifération seraient, semble-t-il, responsables de cette affection [...] Constituant un des symptômes les plus caractéristiques de cette affection [connue surtout en Europe] les balais de sorcières apparaissent durant la période de choc. 3, fiche 24, Français, - maladie%20des%20prolif%C3%A9rations%20du%20pommier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Maladie à Mycoplasmes, encore inconnue en Amérique du Nord. 1, fiche 24, Français, - maladie%20des%20prolif%C3%A9rations%20du%20pommier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Enfermedades de las plantas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de las proliferaciones del manzano
1, fiche 24, Espagnol, enfermedad%20de%20las%20proliferaciones%20del%20manzano
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- escoba de bruja del manzano 2, fiche 24, Espagnol, escoba%20de%20bruja%20del%20manzano
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanics
- Machinery
- Electric Rotary Machines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mechanical loss
1, fiche 25, Anglais, mechanical%20loss
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique
- Machines
- Machines tournantes électriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- perte mécanique
1, fiche 25, Français, perte%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] la transformation de l'énergie d’une forme en une autre au moyen d’une machine s’accompagne toujours d’une certaine perte de puissance. [Dans les machines tournantes électriques, par exemple, les] pertes mécaniques proviennent : 1. du frottement dans les paliers; 2. du frottement des balais sur le collecteur ou sur les bagues; 3. du frottement de l'air sur l'induit et sur le ventilateur destiné au refroidissement de la machine. 2, fiche 25, Français, - perte%20m%C3%A9canique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- metadyne
1, fiche 26, Anglais, metadyne
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A type of rotating magnetic amplifier having more than one brush per pole, used for voltage regulation or transformation. 2, fiche 26, Anglais, - metadyne
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 26, La vedette principale, Français
- métadyne
1, fiche 26, Français, m%C3%A9tadyne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Machine tournante à auto-excitation, comportant plus d’une ligne de balais par pôle, et utilisable comme génératrice, comme transformateur ou comme moteur. 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9tadyne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cleaner detergent
1, fiche 27, Anglais, cleaner%20detergent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- disinfectant-detergent 2, fiche 27, Anglais, disinfectant%2Ddetergent
correct
- disinfectant-detergent solution 3, fiche 27, Anglais, disinfectant%2Ddetergent%20solution
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Contaminated, the disinfectant-detergent residual looses its germ-killing effect. This type of product should not come in contact with food, be used around open (unprotected) food products, or be applied to food preparation surfaces. [...] A disinfectant-detergent solution is used to leave a germicide residual on a 100% clean surface. If a germicide is applied into soil, the germicide will be contaminated and rendered ineffective. Once a surface that has been properly treated with a germicide is touched by a human, animal, plant, or something "dirty", washing, rinsing, and treating must be performed again in order to reinstate the protection. If an unspoiled treatment sets on a surface longer than its residual time (6± hours), its germ-killing muscle ceases. e. g. Hospital operating and emergency room surfaces, patient room surfaces prior to the arrival of a new patient, etc. 4, fiche 27, Anglais, - cleaner%20detergent
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Anesthesia machines are wiped clean daily with alcohol or a disinfectant detergent solution. 5, fiche 27, Anglais, - cleaner%20detergent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- détergent désinfectant
1, fiche 27, Français, d%C3%A9tergent%20d%C3%A9sinfectant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- nettoyant désinfectant 1, fiche 27, Français, nettoyant%20d%C3%A9sinfectant
correct, nom masculin
- solution détergente désinfectante 2, fiche 27, Français, solution%20d%C3%A9tergente%20d%C3%A9sinfectante
correct, nom féminin
- solution détergente-désinfectante 2, fiche 27, Français, solution%20d%C3%A9tergente%2Dd%C3%A9sinfectante
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un détergent n’a pas d’action antibactérienne. Il va simplement décoller les salissures. Il faut, pour avoir une action antibactérienne, utiliser un détergent désinfectant. Trois types de produits seront finalement utilisés pour une procédure de désinfection, soit : le détergent simple soit qui va décoller les salissures et les rendre plus solubles dans l’eau; le détergent désinfectant (ou nettoyant désinfectant) dont l’action supplémentaire sur les microorganismes va réduire la charge bactérienne; le désinfectant : qui a une action bactéricide, virucide, fongicide et sporicide. Il s’adresse uniquement à des instruments ou à une surface. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9tergent%20d%C3%A9sinfectant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nettoyer avec une chiffonnette et une solution détergente désinfectante les seaux, les bidons, les balais, les panières du chariots, les montures, les roulettes. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9tergent%20d%C3%A9sinfectant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- blastomania
1, fiche 28, Anglais, blastomania
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Blastomania represents a phenomenon related to witches'-brooms, similarly based on an increase in bud formation, although flushing is weak and there is no abnormal branching. The abnormality involves the flushing of a mass of adventitious or dormant buds very close to one another. Many of these soon perish, and this results in the production of new buds which flush to form a dense mass of delicate twigs. 2, fiche 28, Anglais, - blastomania
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- blastomanie
1, fiche 28, Français, blastomanie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La blastomanie [...] est une maladie en balais de sorcière assez semblable sur C. aurantiifolia et C. limonia en Inde; [des spécialistes] ont montré qu'elle était liée à des phytoplasmes. 2, fiche 28, Français, - blastomanie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Crop Protection
- Farm Equipment
- Weed Science
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wiper
1, fiche 29, Anglais, wiper
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
for herbicide application 1, fiche 29, Anglais, - wiper
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Wipers can be rollers, rope wicks or brushes. 1, fiche 29, Anglais, - wiper
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Matériel agricole
- Mauvaises herbes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- humecteur
1, fiche 29, Français, humecteur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de brosses, de balais, de cordes ou de rouleaux imprégnés d’herbicides. 1, fiche 29, Français, - humecteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Maquinaria agrícola
- Malas hierbas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- humectador
1, fiche 29, Espagnol, humectador
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- witches' broom
1, fiche 30, Anglais, witches%27%20broom
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- witches's broom disease 2, fiche 30, Anglais, witches%27s%20broom%20disease
correct
- WBD 2, fiche 30, Anglais, WBD
correct
- WBD 2, fiche 30, Anglais, WBD
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A disease or deformity in a woody plant, typically a tree, where the natural structure of the plant is changed. 3, fiche 30, Anglais, - witches%27%20broom
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A dense mass of shoots grow from a single point, with the resulting structure resembling a broom or a bird's nest. 3, fiche 30, Anglais, - witches%27%20broom
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Witch's broom ... can be caused by many different types of organisms, such as fungi, mites, viruses, fungi, mistletoe, insects, and nematodes. 3, fiche 30, Anglais, - witches%27%20broom
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Symptoms: ... The leaves are small, rounded, often with yellow edges,and young leaves may be puckered or twisted. 4, fiche 30, Anglais, - witches%27%20broom
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- balai de sorcière
1, fiche 30, Français, balai%20de%20sorci%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le symptôme le plus évident de l'infection est la formation d’une masse distordue, touffue et compacte de branches et de rameaux appelée balai de sorcière. La formation des balais [...] résulte d’une stimulation de la croissance au point d’infection. 2, fiche 30, Français, - balai%20de%20sorci%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les balais de sorcière parasites et grossissants affectent leurs hôtes en les privant d’éléments nutritifs, en les affaiblissant, en réduisant la qualité du bois et en causant des malformations et des extrémités en épis. À la longue, les arbres parasités finissent par mourir. 2, fiche 30, Français, - balai%20de%20sorci%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Silvicultura
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- escoba de brujas
1, fiche 30, Espagnol, escoba%20de%20brujas
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Crecimiento anormal ramoso en ciertas partes del sistema aéreo de las plantas leñosas caracterizado por el acortamiento de los entrenudos y excesiva ramificación y foliación. Es debido al parasitismo de ciertos hongos exoascáceos. 1, fiche 30, Espagnol, - escoba%20de%20brujas
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wiper blade arm
1, fiche 31, Anglais, wiper%20blade%20arm
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wiper blade carrier 1, fiche 31, Anglais, wiper%20blade%20carrier
correct
- wiper blade support 1, fiche 31, Anglais, wiper%20blade%20support
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- porte-balai
1, fiche 31, Français, porte%2Dbalai
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- porte-balai d'essuie-glace 1, fiche 31, Français, porte%2Dbalai%20d%27essuie%2Dglace
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les porte-balais guident avec précision le mouvement des balais d’essuie-glace. 2, fiche 31, Français, - porte%2Dbalai
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 3, fiche 31, Français, - porte%2Dbalai
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 31, Français, - porte%2Dbalai
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Grain Growing
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sorghum
1, fiche 32, Anglais, sorghum
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A cereal from semi-arid regions. 2, fiche 32, Anglais, - sorghum
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sorgho
1, fiche 32, Français, sorgho
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sorgo 2, fiche 32, Français, sorgo
correct, nom masculin
- sorgum 3, fiche 32, Français, sorgum
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à divers graminées, qui rappellent parfois morphologiquement le maïs et qui sont cultivées soit pour leurs grains, utilisés en alimentation animale et humaine(sorgho-grain), soit comme fourrage(sorghos fourragers, sorghos herbacés), soit pour divers usages(sorphos à balais, etc.). 4, fiche 32, Français, - sorgho
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 32, Français, - sorgho
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sorgo
1, fiche 32, Espagnol, sorgo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Planta graminácea semejante al maíz pero de tallos más delgados; es planta forrajera y algunas variedades se emplean para hacer escobas; las semillas, llamadas del mismo modo, se dan a las aves de corral y, a veces, se emplean para hacer pan. 1, fiche 32, Espagnol, - sorgo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- broom corn
1, fiche 33, Anglais, broom%20corn
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- broom sorghum 2, fiche 33, Anglais, broom%20sorghum
correct
- broomcorn 3, fiche 33, Anglais, broomcorn
correct
- Sorghum vulgare var. technicum 2, fiche 33, Anglais, Sorghum%20vulgare%20var%2E%20technicum
latin
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any of several tall cultivated grasses that are derived from a variety of sorghum (Sorghum vulgare technicum) and are grown for the stiff-branched elongated panicle which is used for making brooms and brushes. 3, fiche 33, Anglais, - broom%20corn
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sorgho à balais
1, fiche 33, Français, sorgho%20%C3%A0%20balais
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Sorghum vulgare var. technicum 2, fiche 33, Français, Sorghum%20vulgare%20var%2E%20technicum
latin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 33, Français, - sorgho%20%C3%A0%20balais
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Certains sorghos sont spécialisés pour quelques productions secondaires : La hampe, dépouillée de ses grains, des sorghos à balais sert à faire des balais durs que l'on appelle balais en «paille de riz». 4, fiche 33, Français, - sorgho%20%C3%A0%20balais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sorgo à balais
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sorgo escoba
1, fiche 33, Espagnol, sorgo%20escoba
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- sorgo de escobas 2, fiche 33, Espagnol, sorgo%20de%20escobas
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Variedad de sorgo bicolor que puede alcanzar una altura considerable. Se caracteriza por tener ramas muy largas y raquis cortos con semillas generalmente de color castaño. Las panojas que produce este sorgo se utilizan para la fabricación de escobas y cepillos. 3, fiche 33, Espagnol, - sorgo%20escoba
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Los sorgos forrajeros y los sorgos escoba posiblemente merezcan la clasificación de subespecies, aunque no así los azucarados que sólo difieren en la cantidad de azúcar contenida en los tallos. 1, fiche 33, Espagnol, - sorgo%20escoba
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- corn broom 1, fiche 34, Anglais, corn%20broom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A broom made from the panicles of broomcorn. 1, fiche 34, Anglais, - corn%20broom
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- balai de sorgho
1, fiche 34, Français, balai%20de%20sorgho
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- balai de jonc 2, fiche 34, Français, balai%20de%20jonc
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] les balais de paille de riz, de sorgho et de coco sont employés pour les carrelages, les parquets non cirés, le ciment. 1, fiche 34, Français, - balai%20de%20sorgho
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 34, Français, - balai%20de%20sorgho
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- balai de sorgo
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- balas ruby
1, fiche 35, Anglais, balas%20ruby
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- balas 2, fiche 35, Anglais, balas
correct
- ballas 2, fiche 35, Anglais, ballas
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A pale rose-red or orange gem variety of spinel ... 2, fiche 35, Anglais, - balas%20ruby
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rubis balais
1, fiche 35, Français, rubis%20balais
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
spinelle rosâtre (vient de Badakhshan, Afghanistan). 2, fiche 35, Français, - rubis%20balais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les pierres que l'on désigne sous le nom de rubis balais ou rubis spinelle ne sont pas de véritables rubis. Leur composition est toute différente et leur valeur inférieure. 3, fiche 35, Français, - rubis%20balais
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
balais, adj. : Se dit d’un rubis rose ou violet. 4, fiche 35, Français, - rubis%20balais
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- rubí balaje
1, fiche 35, Espagnol, rub%C3%AD%20balaje
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Espinela de color rojo oscuro. 1, fiche 35, Espagnol, - rub%C3%AD%20balaje
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- direct-current motor
1, fiche 36, Anglais, direct%2Dcurrent%20motor
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- DC motor 2, fiche 36, Anglais, DC%20motor
correct
- dc motor 3, fiche 36, Anglais, dc%20motor
correct
- direct current electric motor 2, fiche 36, Anglais, direct%20current%20electric%20motor
correct
- DC electric motor 2, fiche 36, Anglais, DC%20electric%20motor
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An electric rotating machine energized by direct current and used to convert electric energy to mechanical energy. 4, fiche 36, Anglais, - direct%2Dcurrent%20motor
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
direct current motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 36, Anglais, - direct%2Dcurrent%20motor
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- direct current motor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- moteur à courant continu
1, fiche 36, Français, moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- moteur CC 2, fiche 36, Français, moteur%20CC
correct, nom masculin
- moteur à CC 3, fiche 36, Français, moteur%20%C3%A0%20CC
correct, nom masculin
- moteur c.c. 4, fiche 36, Français, moteur%20c%2Ec%2E
correct, nom masculin
- moteur à c.c. 5, fiche 36, Français, moteur%20%C3%A0%20c%2Ec%2E
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Possédant au stator, soit un bobinage inducteur alimenté en courant continu, soit des aimants permanents, engendrant donc un champ magnétique fixe dans l'espace, [les moteurs à courant continu] ne peuvent fournir un couple que si le champ créé par le courant continu alimentant les enroulements du rotor est également fixe, ce qui est réalisé en équipant le rotor de contacts glissants, constitués par des balais fixes frottant sur les lames conductrices d’un collecteur mobile. 6, fiche 36, Français, - moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Malgré les possibilités nouvelles des moteurs alternatifs, les applications des moteurs à courant continu sont encore nombreuses, aussi bien dans le domaine des faibles puissances (actionneurs de l’automatique et de la robotique) que dans celui des fortes puissances (moteurs série de traction électrique). 6, fiche 36, Français, - moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
moteur à courant continu : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 36, Français, - moteur%20%C3%A0%20courant%20continu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- motor de corriente continua
1, fiche 36, Espagnol, motor%20de%20corriente%20continua
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Motor eléctrico en el que la tensión aplicada es continua. 2, fiche 36, Espagnol, - motor%20de%20corriente%20continua
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- digit-absorbing selector
1, fiche 37, Anglais, digit%2Dabsorbing%20selector
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A selector which is so arranged that the wipers return to normal after the dialling of one or more digits but remain in an operated position after the dialling of the subsequent digit. 1, fiche 37, Anglais, - digit%2Dabsorbing%20selector
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sélecteur absorbeur
1, fiche 37, Français, s%C3%A9lecteur%20absorbeur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sélecteur connecté de façon telle que les balais retournent à leur position normale après réception d’un ou de plusieurs chiffres, mais restent à une position de travail après réception du chiffre suivant. 1, fiche 37, Français, - s%C3%A9lecteur%20absorbeur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- absorbedor
1, fiche 37, Espagnol, absorbedor
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electronic Components
- Telephone Switching
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bank
1, fiche 38, Anglais, bank
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fixed contacts bank 2, fiche 38, Anglais, fixed%20contacts%20bank
- contacts bank 2, fiche 38, Anglais, contacts%20bank
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In automatic switching, an assembly of fixed contacts, with which wipers engage, forming a rigid unit in a selector or similar device. 2, fiche 38, Anglais, - bank
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Commutation téléphonique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- banc de broches
1, fiche 38, Français, banc%20de%20broches
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- banc de contacts 1, fiche 38, Français, banc%20de%20contacts
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En téléphonie automatique, ensemble de broches fixes formant une unité rigide dans un sélecteur ou un dispositif analogue et sur lesquelles frottent les balais. 1, fiche 38, Français, - banc%20de%20broches
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Conmutación telefónica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- banco de contactos
1, fiche 38, Espagnol, banco%20de%20contactos
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Facilities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- antenna pedestal
1, fiche 39, Anglais, antenna%20pedestal
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Electrical connections are completed by a slip ring and brush arrangement in the antenna pedestal. 1, fiche 39, Anglais, - antenna%20pedestal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Installations de télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- socle de l'antenne
1, fiche 39, Français, socle%20de%20l%27antenne
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans le socle de l'antenne, une bague de contact et des balais complètent les connexions électriques. 1, fiche 39, Français, - socle%20de%20l%27antenne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rotary stepping switch
1, fiche 40, Anglais, rotary%20stepping%20switch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stepping switch 2, fiche 40, Anglais, stepping%20switch
correct
- step switch 3, fiche 40, Anglais, step%20switch
- stepping relay 2, fiche 40, Anglais, stepping%20relay
à éviter, voir observation
- rotary stepping relay 2, fiche 40, Anglais, rotary%20stepping%20relay
à éviter, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
for "stepping relay" : "stepping relay" ... is also incorrectly used for "stepping switch". 4, fiche 40, Anglais, - rotary%20stepping%20switch
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
for "rotary stepping relay" : It appears logical to assume that the above remark also applies to this term. 5, fiche 40, Anglais, - rotary%20stepping%20switch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- commutateur rotatif
1, fiche 40, Français, commutateur%20rotatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'administration française employa surtout le système Rotary [...] et le système R 6 [...] La base du matériel R 6 est un commutateur rotatif à 50 positions qui peut, grâce à deux jeux de balais frotteurs, donner accès à 100 lignes réparties sur les bancs circulaires de contacts. 2, fiche 40, Français, - commutateur%20rotatif
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
commutateur rotatif : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 40, Français, - commutateur%20rotatif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dry decontamination
1, fiche 41, Anglais, dry%20decontamination
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Whisk and soft bristle brush for dry decontamination (radiological and powdered/dust agents). 1, fiche 41, Anglais, - dry%20decontamination
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Opérations CBRNE
Fiche 41, La vedette principale, Français
- décontamination à sec
1, fiche 41, Français, d%C3%A9contamination%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Brosses à poils souples et petits balais pour décontamination à sec(produits radiologiques et en poudre/poussières). 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9contamination%20%C3%A0%20sec
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- disc skimmer
1, fiche 42, Anglais, disc%20skimmer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- disk skimmer 2, fiche 42, Anglais, disk%20skimmer
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Recovery device consisting of vertical disks turning on a horizontal axis; hydrocarbons adhere to the disks, are removed by brushes and pumped off. 1, fiche 42, Anglais, - disc%20skimmer
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- disk oil skimmer
- disc oil skimmer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- récupérateur à disques
1, fiche 42, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20disques
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- écrémeur à disques 2, fiche 42, Français, %C3%A9cr%C3%A9meur%20%C3%A0%20disques
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Récupérateur constitué de disques verticaux, tournant sur un axe [horizontal] ;les hydrocarbures adhèrent aux disques qui sont essuyés par des balais fixes, et sont récupérés par pompage. 3, fiche 42, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20disques
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Medidas contra la contaminación
- Transporte de petróleo y gas natural
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- recuperador con mecanismo de discos
1, fiche 42, Espagnol, recuperador%20con%20mecanismo%20de%20discos
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mop
1, fiche 43, Anglais, mop
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- roof mop 2, fiche 43, Anglais, roof%20mop
correct
- tar brush 3, fiche 43, Anglais, tar%20brush
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Sprinkle mopping: A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck. 2, fiche 43, Anglais, - mop
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof. 4, fiche 43, Anglais, - mop
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- balai à franges
1, fiche 43, Français, balai%20%C3%A0%20franges
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- brosse 2, fiche 43, Français, brosse
correct, nom féminin
- brosse à goudron 3, fiche 43, Français, brosse%20%C3%A0%20goudron
correct, nom féminin
- vadrouille 4, fiche 43, Français, vadrouille
correct, nom féminin, Canada
- guipon 5, fiche 43, Français, guipon
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d’étanchéité ou des peintures épaisses. 6, fiche 43, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les applications à froid d’émulsions d’asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d’emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l’émulsion d’asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l’enrobe dans l’émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d’émulsion qui forme le revêtement final. 2, fiche 43, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d’un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l’industrie et le bâtiment. 7, fiche 43, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada. 8, fiche 43, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada. 8, fiche 43, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- brushless synchronous motor
1, fiche 44, Anglais, brushless%20synchronous%20motor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Salient-pole rotor for a brushless synchronous motor. 1, fiche 44, Anglais, - brushless%20synchronous%20motor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- moteur synchrone sans balais
1, fiche 44, Français, moteur%20synchrone%20sans%20balais
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Mise au point et essai d’un moteur synchrone sans balais de grande puissance. 1, fiche 44, Français, - moteur%20synchrone%20sans%20balais
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- salvage material
1, fiche 45, Anglais, salvage%20material
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- salvage equipment 2, fiche 45, Anglais, salvage%20equipment
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The firesafety program should include: (a) The selection, location, and maintenance of all fire protection equipment and devices such as automatic sprinkler systems, other automatic fixed extinguishing systems, automatic fire detection systems, standpipe systems, fire pumps, fire doors, portable fire extinguishers, and salvage materials. 1, fiche 45, Anglais, - salvage%20material
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Salvage. Procedures or measures for reducing damage from smoke, water, and weather during and following a fire by the use of salvage covers, smoke ejectors, deodorants, etc. 3, fiche 45, Anglais, - salvage%20material
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- matériel de protection
1, fiche 45, Français, mat%C3%A9riel%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le matériel de protection comprend les bâches, perches d’accrochage, balais, racloirs en caoutchouc, etc. 1, fiche 45, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20protection
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Salvage/Opérations de protection: Mesures prises pour limiter les dommages causés aux biens durant les opérations de lutte contre l’incendie. 2, fiche 45, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20protection
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ruby spinel
1, fiche 46, Anglais, ruby%20spinel
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- spinel ruby 2, fiche 46, Anglais, spinel%20ruby
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
a red variety of spinel used as a gem. 3, fiche 46, Anglais, - ruby%20spinel
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rubis spinelle
1, fiche 46, Français, rubis%20spinelle
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
variété de spinelle foncé, formée d’oxyde d’aluminium et d’oxyde de magnésium. 2, fiche 46, Français, - rubis%20spinelle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les pierres que l'on désigne sous le nom de rubis balais ou rubis spinelle ne sont pas de véritables rubis. Leur composition est toute différente et leur valeur inférieure. 3, fiche 46, Français, - rubis%20spinelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- straight screen cleaned continuously 1, fiche 47, Anglais, straight%20screen%20cleaned%20continuously
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grille droite à nettoyage continu
1, fiche 47, Français, grille%20droite%20%C3%A0%20nettoyage%20continu
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Grille inclinée à 80° sur l'horizontale; nettoyée par des balais en nylon entraînés par un mécanisme de chaînes sans fin. 1, fiche 47, Français, - grille%20droite%20%C3%A0%20nettoyage%20continu
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce type de grille, réservé à un dégrillage fin, doit être utilisé sur des eaux peu chargées en grosses matières (ou ayant déjà subi un dégrillage moyen). 1, fiche 47, Français, - grille%20droite%20%C3%A0%20nettoyage%20continu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- reja de limpieza continua
1, fiche 47, Espagnol, reja%20de%20limpieza%20continua
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Reja recta inclinada a 80°; su limpieza se realiza mediante escobillas de nylon arrastradas por un mecanismo de cadenas sin fin. 1, fiche 47, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20continua
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Hay tres tipos de rejas de limpieza mecánica : rejas curvas, de limpieza alternativa y de limpieza continua. 1, fiche 47, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20continua
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mechanical rake with brush
1, fiche 48, Anglais, mechanical%20rake%20with%20brush
proposition
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
mechanical rake : A machine-operated mechanism for cleaning debris from racks.... 2, fiche 48, Anglais, - mechanical%20rake%20with%20brush
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Mechanical screens with cleaning mechanism on the upstream side. ... Bar screens with brushes mounted on endless chains. This relatively fine screen should only be used where bulky foreign matter is infrequent (or where the water has already passed through a medium bar screen). The straight bar screen, inclined at 80 ° to the horizontal, is cleaned by nylon brushes driven by an endless chain mechanism. 3, fiche 48, Anglais, - mechanical%20rake%20with%20brush
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dégrilleur à brosses
1, fiche 48, Français, d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20brosses
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont. [...] Dégrilleur à brosses montées sur chaînes sans fin. Ce type de grille, réservé à un dégrillage fin, doit être utilisé sur des eaux peu chargées en grosses matières(ou ayant déjà subi un dégrillage moyen). La grille, droite et inclinée à 80 ° sur l'horizontale, est nettoyée par des balais en nylon entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20brosses
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Crop Protection
- Weed Science
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wiper-roller application
1, fiche 49, Anglais, wiper%2Droller%20application
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
of herbicides 1, fiche 49, Anglais, - wiper%2Droller%20application
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Mauvaises herbes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- humectation par brosses ou rouleaux
1, fiche 49, Français, humectation%20par%20brosses%20ou%20rouleaux
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- humectation par balais ou rouleaux 1, fiche 49, Français, humectation%20par%20balais%20ou%20rouleaux
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
les brosses, balais et rouleaux étant imprégnés d’herbicides 1, fiche 49, Français, - humectation%20par%20brosses%20ou%20rouleaux
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
L’humectation peut aussi se faire par cordes, "rope-wick application" en anglais. 1, fiche 49, Français, - humectation%20par%20brosses%20ou%20rouleaux
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rope-wick application
1, fiche 50, Anglais, rope%2Dwick%20application
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
of herbicides 1, fiche 50, Anglais, - rope%2Dwick%20application
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- humectation par cordes
1, fiche 50, Français, humectation%20par%20cordes
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les cordes sont imprégnées d’herbicides agissant par frottement sur les plantes à détruire. 2, fiche 50, Français, - humectation%20par%20cordes
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
L'humectation peut aussi se faire par brosses, balais et rouleaux, wiper-roller en anglais. 1, fiche 50, Français, - humectation%20par%20cordes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Building Hardware
- Interior Design (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- closet organizer
1, fiche 51, Anglais, closet%20organizer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- closet storage units 2, fiche 51, Anglais, closet%20storage%20units
correct, pluriel
- Closet Maid 3, fiche 51, Anglais, Closet%20Maid
marque de commerce
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Ventilated closet storage units expand your closet space. Each unit is quality made of white vinyl-coated steel rod. 4, fiche 51, Anglais, - closet%20organizer
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Wooden closet organizer of white vinyl-laminated wood helps expand your closet space. 4, fiche 51, Anglais, - closet%20organizer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"Closet Maid": Terme relevé dans le "Guide des bons achats 1990" de Canadian Tire, p. 192. 3, fiche 51, Anglais, - closet%20organizer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- range-placard
1, fiche 51, Français, range%2Dplacard
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ensemble de rangement pour placard 2, fiche 51, Français, ensemble%20de%20rangement%20pour%20placard
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des accessoires servant à améliorer le rangement à l’intérieur des placards. Ces accessoires sont constitués de tiroirs superposables, de tubes de penderie, de porte-cintres, de porte-cravates, de porte-chaussures, de paniers empilables, de housses pour vêtements et pour chaussures, de tringles, etc. 2, fiche 51, Français, - range%2Dplacard
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
"penderie" : Petite pièce, cabinet, placard, meuble, etc., spécialement aménagé pour y suspendre des vêtements. P. ex. : armoire-penderie. [Grand Robert] 2, fiche 51, Français, - range%2Dplacard
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
"placard" : Enfoncement ou recoin de mur, de cloison, fermé par une porte et constituant une armoire fixe. Par extension : Assemblage de menuiserie fixé à un mur et destiné au même usage. P. ex. : placard à balais; placard-penderie. [Grand Robert] 2, fiche 51, Français, - range%2Dplacard
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- earthing reactor 1, fiche 52, Anglais, earthing%20reactor
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- inductance de mise à la terre
1, fiche 52, Français, inductance%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Inductance insérée dans le circuit de terre avant son raccordement à la masse du véhicule et obligeant le courant à passer par les balais de retour de courant. Dans le cas d’une interruption du circuit de ceux-ci, l'inductance de mise à la terre empêche une mise sous tension du véhicule. 1, fiche 52, Français, - inductance%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- mean voltage between segments 1, fiche 53, Anglais, mean%20voltage%20between%20segments
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(in a commutator machine). 1, fiche 53, Anglais, - mean%20voltage%20between%20segments
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tension moyenne entre lames
1, fiche 53, Français, tension%20moyenne%20entre%20lames
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tension entre les balais(ou rangées de balais) les plus proches, divisée par le nombre correspondant d’entrelames non situées sous les balais. 1, fiche 53, Français, - tension%20moyenne%20entre%20lames
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(dans une machine à collecteur). 1, fiche 53, Français, - tension%20moyenne%20entre%20lames
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- black commutation 1, fiche 54, Anglais, black%20commutation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- commutation noire
1, fiche 54, Français, commutation%20noire
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans une machine à collecteur, commutation où il n’ y a pas d’étincelles visibles entre les balais et le collecteur. 1, fiche 54, Français, - commutation%20noire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- accessories replacement
1, fiche 55, Anglais, accessories%20replacement
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- equipment replacement 1, fiche 55, Anglais, equipment%20replacement
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- échange d'accessoires
1, fiche 55, Français, %C3%A9change%20d%27accessoires
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Action de remplacer certains accessoires tels que les bougies, les balais d’essuie-glace, etc. Dans la notion d’échange, il y a l'idée de pièces facilement démontable, "ce qui n’ est pas le cas pour le terme déposer". 2, fiche 55, Français, - %C3%A9change%20d%27accessoires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rotating rectifier
1, fiche 56, Anglais, rotating%20rectifier
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The 3 phase output of the AC exciter is rectified by a full wave rotating rectifier located within the main shaft. 1, fiche 56, Anglais, - rotating%20rectifier
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- redresseur tournant
1, fiche 56, Français, redresseur%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[machines sans balais] On associe à la machine une excitatrice tournante montée sur le même arbre. Cette excitatrice est un alternateur dont l'induit est tournant et débite sur six redresseurs tournants. La sortie des redresseurs alimente directement l'inducteur de l'alternateur principal. 1, fiche 56, Français, - redresseur%20tournant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metal Arts and Crafts
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- metal bristle 1, fiche 57, Anglais, metal%20bristle
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Brooms, metal bristles. 1, fiche 57, Anglais, - metal%20bristle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Arts du métal
Fiche 57, La vedette principale, Français
- filament métallique
1, fiche 57, Français, filament%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Balais, en filaments métalliques. 1, fiche 57, Français, - filament%20m%C3%A9tallique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-12-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sweeping tip 1, fiche 58, Anglais, sweeping%20tip
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The dimensions of the sweeping tip of the brooms are approximate only. (paragraph 4 p. 2). 1, fiche 58, Anglais, - sweeping%20tip
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- partie travaillante
1, fiche 58, Français, partie%20travaillante
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La présente norme a pour objet de fixer les conditions d’emploi de certaines dénominations de poils ou fibres utilisés dans le garnissage constituant la partie travaillante des articles de brosserie :balais, balais brosse(...).(AFNOR, B90-002) 1, fiche 58, Français, - partie%20travaillante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Jazz
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- crash cymbal
1, fiche 59, Anglais, crash%20cymbal
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cymbals. ... To produce different effects the two plates can be clashed together or rattled together at the edges, or one plate can be hit by any kind of drum-stick or brush. 2, fiche 59, Anglais, - crash%20cymbal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Jazz
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cymbale à main
1, fiche 59, Français, cymbale%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- cymbale frappée 1, fiche 59, Français, cymbale%20frapp%C3%A9e
correct, nom féminin
- cymbale entrechoquée 2, fiche 59, Français, cymbale%20entrechoqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(...) elles occupent une place de choix parmi les instruments à percussion et leur jeu s’est beaucoup diversifié. On peut, selon la tradition, les entrechoquer, mais aussi frapper une seule cymbale par différents moyens : maillets, baguettes ou balais. 2, fiche 59, Français, - cymbale%20%C3%A0%20main
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Jazz
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ride cymbal
1, fiche 60, Anglais, ride%20cymbal
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- dry ride 2, fiche 60, Anglais, dry%20ride
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A single free-hanging cymbal, used in jazz bands mainly to outline the basic rhythmic patterns. 1, fiche 60, Anglais, - ride%20cymbal
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Jazz
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cymbale suspendue
1, fiche 60, Français, cymbale%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Depuis 20 cm de diamètre jusqu’à 60 cm de diamètre, dans plusieurs épaisseurs (...) de plusieurs qualités, les cymbales sont aussi variées que l’être humain et chacune a sa personnalité sonore. 1, fiche 60, Français, - cymbale%20suspendue
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
cymbales suspendues. Toutes baguettes(...) tiges de métal, balais, etc. Tous roulements ou rythmes. 1, fiche 60, Français, - cymbale%20suspendue
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- foot operated wringer 1, fiche 61, Anglais, foot%20operated%20wringer
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- essoreuse à pédale
1, fiche 61, Français, essoreuse%20%C3%A0%20p%C3%A9dale
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dispositif monté sur les seaux de lavage servant à essorer les balais à franges. 1, fiche 61, Français, - essoreuse%20%C3%A0%20p%C3%A9dale
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-06-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- slip-ring assembly 1, fiche 62, Anglais, slip%2Dring%20assembly
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- collecteur 1, fiche 62, Français, collecteur
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dispositif permettant de pratiquer des connexions électriques entre des contacts fixes et des contacts rotatifs appelés balais. 1, fiche 62, Français, - collecteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1980-05-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ground brush holder 1, fiche 63, Anglais, ground%20brush%20holder
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- porte-balais de masse
1, fiche 63, Français, porte%2Dbalais%20de%20masse
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
D'après ground brush :balais de masse et brush holder : porte-balais. 1, fiche 63, Français, - porte%2Dbalais%20de%20masse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rotary sweeper 1, fiche 64, Anglais, rotary%20sweeper
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(angle-broom) 1, fiche 64, Anglais, - rotary%20sweeper
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- balayeuse rotative
1, fiche 64, Français, balayeuse%20rotative
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(à balais oblique). 1, fiche 64, Français, - balayeuse%20rotative
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- idle terminal 1, fiche 65, Anglais, idle%20terminal
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
there the arm rotates until it finds an -- and connects the call to a "second selector switch". 1, fiche 65, Anglais, - idle%20terminal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- broche libre 1, fiche 65, Français, broche%20libre
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
sur une--, l'électro-aimant ne peut faire de même, mais le relais de test T plus sensible est excité et connecte les fils a, b, c aux balais correspondants. 1, fiche 65, Français, - broche%20libre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- electric broom 1, fiche 66, Anglais, electric%20broom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Bissel Kwic Vac Lightweight electric broom. Swivels into corners, around furniture, along base boards, ideal for stair treads Glides on non-marking rollers for easy handling. (...) easy to change dust bags. 1, fiche 66, Anglais, - electric%20broom
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- balai électrique 1, fiche 66, Français, balai%20%C3%A9lectrique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
les balais électriques sont de petits aspirateurs(...) constitués par un cylindre muni d’un manche amovible et terminé par un suceur conçu pour le nettoyage des sols. 1, fiche 66, Français, - balai%20%C3%A9lectrique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


