TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCE COMPTES [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Economic Account
1, fiche 1, Anglais, Infrastructure%20Economic%20Account
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The infrastructure economic accounts represent a set of statistical statements that record the economic, social and environmental impacts related to the production and use of infrastructure in Canada and each province and territory. The infrastructure economic accounts are organized using a statistical framework that outlines the concepts, classification systems and methods required to construct the accounts. This statistical framework is consistent with the Canadian system of national accounts, Canadian government finance statistics and Canada's balance of payments. 2, fiche 1, Anglais, - Infrastructure%20Economic%20Account
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Infrastructure%20Economic%20Account
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Compte économique de l'infrastructure
1, fiche 1, Français, Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les comptes économiques de l'infrastructure représentent un ensemble d’énoncés statistiques qui rendent compte des répercussions économiques, sociales et environnementales liées à la production et à l'utilisation de l'infrastructure au Canada et dans chaque province et territoire. Les comptes économiques de l'infrastructure sont organisés selon un cadre statistique qui décrit les concepts, les systèmes de classification et la méthodologie nécessaires à l'établissement des comptes. Ce cadre statistique est cohérent avec le Système de comptabilité nationale du Canada, les Statistiques de finances publiques canadiennes et la balance des paiements du Canada. 2, fiche 1, Français, - Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, fiche 1, Français, - Compte%20%C3%A9conomique%20de%20l%27infrastructure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aggregate balance of accounts 1, fiche 2, Anglais, aggregate%20balance%20of%20accounts
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aggregate balance of accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - aggregate%20balance%20of%20accounts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balance générale des comptes
1, fiche 2, Français, balance%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20comptes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équilibre général des comptes 1, fiche 2, Français, %C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20comptes
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balance générale des comptes; équilibre général des comptes : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - balance%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20comptes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- government-wide coding
1, fiche 3, Anglais, government%2Dwide%20coding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GWC 1, fiche 3, Anglais, GWC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC combination, including control accounts. 2, fiche 3, Anglais, - government%2Dwide%20coding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- codage à l'échelle du gouvernement
1, fiche 3, Français, codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CEG 1, fiche 3, Français, CEG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG, y compris les comptes de contrôle. 2, fiche 3, Français, - codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Central Financial Management Reporting System
1, fiche 4, Anglais, Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFMRS 2, fiche 4, Anglais, CFMRS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Financial transactions of departments and agencies should be accurately recorded in the Accounts of Canada. For the most part, this occurs through departmental entry of financial transactions into their departmental financial management system from which the trial balance is submitted to the Central Financial Management Reporting System (CFMRS). 3, fiche 4, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Central Financial Management Reporting System: designation used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 4, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système central de gestion des rapports financiers
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCGRF 2, fiche 4, Français, SCGRF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les ministères et les organismes doivent inscrire avec précision leurs opérations financières dans les comptes du Canada. Ils le font la plupart du temps au moyen d’une inscription dans le système ministériel de gestion financière à partir duquel la balance de vérification est soumise au Système central de gestion des rapports financiers(SCGRF). 3, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Système central de gestion des rapports financiers : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adjusted trial balance
1, fiche 5, Anglais, adjusted%20trial%20balance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A trial balance taken after all adjusting entries have been made. 2, fiche 5, Anglais, - adjusted%20trial%20balance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trial balance: A list of all account balances in a ledger, usually showing the account numbers or names, prepared to ascertain whether the ledger is in balance. 2, fiche 5, Anglais, - adjusted%20trial%20balance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balance après régularisations
1, fiche 5, Français, balance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balance de vérification après régularisations 1, fiche 5, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
correct, nom féminin, Belgique, Canada
- balance définitive 1, fiche 5, Français, balance%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- balance après écritures d'inventaire 1, fiche 5, Français, balance%20apr%C3%A8s%20%C3%A9critures%20d%27inventaire
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Balance que l'on établit après avoir passé les écritures de régularisation, mais avant la clôture des comptes. 1, fiche 5, Français, - balance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- balance de saldos con cuentas regularizadas
1, fiche 5, Espagnol, balance%20de%20saldos%20con%20cuentas%20regularizadas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- balance de comprobación ajustado 2, fiche 5, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20ajustado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- post-closing trial balance
1, fiche 6, Anglais, post%2Dclosing%20trial%20balance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- postclosing trial balance 2, fiche 6, Anglais, postclosing%20trial%20balance
correct
- after-closing trial balance 3, fiche 6, Anglais, after%2Dclosing%20trial%20balance
correct
- closing trial balance 3, fiche 6, Anglais, closing%20trial%20balance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The trial balance of the general ledger accounts taken after all nominal accounts have been closed. 4, fiche 6, Anglais, - post%2Dclosing%20trial%20balance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balance après clôture
1, fiche 6, Français, balance%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balance après fermeture 1, fiche 6, Français, balance%20apr%C3%A8s%20fermeture
correct, nom féminin
- balance de clôture 1, fiche 6, Français, balance%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
- balance de vérification après clôture 1, fiche 6, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin, Belgique, Canada
- balance de vérification après fermeture 1, fiche 6, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20fermeture
correct, nom féminin, Belgique, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Balance des comptes du grand livre général que l'on établit après avoir procédé à la clôture des comptes en fin d’exercice. 1, fiche 6, Français, - balance%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- preclosing trial balance
1, fiche 7, Anglais, preclosing%20trial%20balance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- unadjusted trial balance 2, fiche 7, Anglais, unadjusted%20trial%20balance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balance avant régularisations
1, fiche 7, Français, balance%20avant%20r%C3%A9gularisations
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- balance de vérification avant régularisations 1, fiche 7, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification%20avant%20r%C3%A9gularisations
correct, nom féminin, Belgique, Canada
- balance provisoire 1, fiche 7, Français, balance%20provisoire
correct, nom féminin
- balance avant écriture d'inventaire 1, fiche 7, Français, balance%20avant%20%C3%A9criture%20d%27inventaire
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Balance des comptes du grand livre général que l'on établit au début de la procédure d’inventaire, généralement avant la régularisation des comptes. 1, fiche 7, Français, - balance%20avant%20r%C3%A9gularisations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- balance de comprobación anterior al cierre
1, fiche 7, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20anterior%20al%20cierre
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aged trial balance
1, fiche 8, Anglais, aged%20trial%20balance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aging schedule 2, fiche 8, Anglais, aging%20schedule
correct
- ageing schedule 3, fiche 8, Anglais, ageing%20schedule
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Classification of accounts receivable, inventory, or loans by the time intervals they are held. 4, fiche 8, Anglais, - aged%20trial%20balance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In a loan portfolio, aging shows the distribution of accounts from the date they are acquired, and is an indication of overall asset quality or probability of repayment. Aging of accounts also reveals delinquency patterns, for example, any loan past-due 30 days, 60 days, 90 days or more - a useful guide in planning collection efforts. 4, fiche 8, Anglais, - aged%20trial%20balance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balance chronologique
1, fiche 8, Français, balance%20chronologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- balance par antériorité 2, fiche 8, Français, balance%20par%20ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom féminin
- balance par antériorité des soldes 3, fiche 8, Français, balance%20par%20ant%C3%A9riorit%C3%A9%20des%20soldes
correct, nom féminin
- balance âgée 2, fiche 8, Français, balance%20%C3%A2g%C3%A9e
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tableau présentant par ordre de dates les éléments composant le solde d’un compte. 2, fiche 8, Français, - balance%20chronologique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus fréquent est la balance chronologique des comptes clients, dans laquelle on ventile le solde des comptes clients selon leur ancienneté(par exemple, moins de 30 jours, de 30 à 59 jours, de 60 à 89 jours, de 90 à 119 jours et 120 jours et plus). 2, fiche 8, Français, - balance%20chronologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- antigüedad de cuentas
1, fiche 8, Espagnol, antig%C3%BCedad%20de%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Clasificación de las cuentas a cobrar según el tiempo transcurrido desde su fecha de vencimiento. Sirve para controlar la recuperación de saldos y para estimar los importes que se deben considerar de dudoso cobro. 1, fiche 8, Espagnol, - antig%C3%BCedad%20de%20cuentas
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
antigüedad de cuentas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - antig%C3%BCedad%20de%20cuentas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 9, Anglais, plug
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- plug adjustment 1, fiche 9, Anglais, plug%20adjustment
correct
- plug entry 1, fiche 9, Anglais, plug%20entry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écriture d'équilibrage
1, fiche 9, Français, %C3%A9criture%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écriture d'écart 1, fiche 9, Français, %C3%A9criture%20d%27%C3%A9cart
correct, nom féminin
- écriture d'équilibre 1, fiche 9, Français, %C3%A9criture%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
- plug 1, fiche 9, Français, plug
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écriture passée dans le but d’ajouter ou de retrancher le montant nécessaire pour rétablir l'équilibre(par exemple l'égalité entre les totaux des débits et des crédits d’une balance) ou l'exactitude des comptes qui ont été faussés du fait d’une tenue déficiente ou d’une autre raison. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9criture%20d%27%C3%A9quilibrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi souvent en français l’emprunt «plug». 1, fiche 9, Français, - %C3%A9criture%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trial balance
1, fiche 10, Anglais, trial%20balance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements. 2, fiche 10, Anglais, - trial%20balance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balance de vérification
1, fiche 10, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Belgique, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- balance des comptes 2, fiche 10, Français, balance%20des%20comptes
correct, nom féminin
- balance 3, fiche 10, Français, balance
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l’objet est de vérifier l’exactitude arithmétique des écritures comptables, c’est-à-dire de s’assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l’ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double. 2, fiche 10, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d’une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d’une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s’assurer de l'exactitude des comptes avant d’entamer la procédure d’inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers(ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n’ apparaissent que les comptes de bilan. 2, fiche 10, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- balanza de comprobación
1, fiche 10, Espagnol, balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- balance de comprobación 2, fiche 10, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- balance de comprobación de saldos 3, fiche 10, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20saldos
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí. 1, fiche 10, Espagnol, - balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gross payroll
1, fiche 11, Anglais, gross%20payroll
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In addition to the trial balance responsibilities associated with payments, receipts and interdepartmental settlements, departments are responsible for accounting for gross payroll and preparing month-end salary accruals. 2, fiche 11, Anglais, - gross%20payroll
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paye brute
1, fiche 11, Français, paye%20brute
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Outre les responsabilités associées aux paiements, aux rentrées et aux règlements interministériels en ce qui a trait à la balance de vérification, les ministères doivent comptabiliser la paye brute et préparer les comptes de régularisation des salaires de fin de mois. 2, fiche 11, Français, - paye%20brute
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- paie brute
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- account balance concept
1, fiche 12, Anglais, account%20balance%20concept
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 12, Anglais, ABC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy]. 2, fiche 12, Anglais, - account%20balance%20concept
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concept de solde des comptes
1, fiche 12, Français, concept%20de%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 12, Français, CSC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- principe du solde des comptes 1, fiche 12, Français, principe%20du%20solde%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au cours d’une période comptable, les différents débits et crédits d’un ministère sont enregistrés dans les comptes d’un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d’ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d’information financière]. 2, fiche 12, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes. 2, fiche 12, Français, - concept%20de%20solde%20des%20comptes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Payroll System General Ledger
1, fiche 13, Anglais, Payroll%20System%20General%20Ledger
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PS-GL 1, fiche 13, Anglais, PS%2DGL
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A FIS [Financial Information Strategy] sub-system which addresses in particular the pay accounting requirements of the Receiver General similar to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] for other types of accounting data. Because of the particularities of pay computation and processing, the PS-GL functionality is closely linked with the Regional Pay System (RPS). Like the RG-GL, the PS-GL feeds a monthly trial balance, including the balances of the Payroll control accounts to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System]. 2, fiche 13, Anglais, - Payroll%20System%20General%20Ledger
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- PS/GL
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grand livre du système de paye
1, fiche 13, Français, grand%20livre%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GL-SP 1, fiche 13, Français, GL%2DSP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sous-système de la SIF [Stratégie d’information financière] qui répond aux exigences du receveur général en matière de comptabilité de la paye, à l'instar des exigences en matière de comptabilité se rapportant au GLG-RG [Grand livre général du receveur général]. Les particularités du calcul et du traitement de la paye font que la fonctionnalité du GL-SP est étroitement liée à celle du Système régional de paye(SRP). À la manière du GLG-RG, le GL-SP transmet une balance de vérification mensuelle, y compris les soldes des comptes de contrôle de la paye, au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers]. 2, fiche 13, Français, - grand%20livre%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paye
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- GL/SP
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Final Control Account Balance Report
1, fiche 14, Anglais, Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FCABR 1, fiche 14, Anglais, FCABR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Final Control Account Balance Report is sent to each department, as per departmental distribution set-up, on the fourth working day following month-end. This report is produced for all departments regardless of whether control data was produced or not. The control account balances contained in this report are the balances that the RG-GL will transmit in the trial balance to CFMRS. Therefore, departments must reconcile their FIS control account balances in their DFMS to the balances of control accounts in the FCABR before transmitting their trial balance to CFMRS. 2, fiche 14, Anglais, - Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle
1, fiche 14, Français, Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RFSCC 1, fiche 14, Français, RFSCC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle est envoyé à chaque ministère, compte tenu des exigences de distribution des ministères, le quatrième jour ouvrable suivant la fin du mois. Ce rapport est produit pour tous les ministères, que des données de contrôle aient été produites ou non. Les soldes des comptes de contrôle figurant dans ce rapport sont les soldes de la balance de vérification que le GLG-RG transmettra au SCGRF. Donc, les ministères doivent rapprocher les soldes de leurs comptes de contrôle dans le cadre de la SIF dans leur SMGF avec les soldes des comptes de contrôle figurant dans le RFSCC avant de transmettre leur balance de vérification au SCGRF. 2, fiche 14, Français, - Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 15, Anglais, plug
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cheville
1, fiche 15, Français, cheville
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chiffre qu'on ajoute à un autre ou que l'on en retranche afin de rétablir l'équilibre(par exemple l'égalité entre les totaux d’une balance de vérification) ou l'exactitude des comptes qui ont été faussés par une tenue déficiente attribuable à l'incompétence des personnes en cause, à une défaillance du matériel ou à des actes frauduleux. 1, fiche 15, Français, - cheville
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-04-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aging category 1, fiche 16, Anglais, aging%20category
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ageing category
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- classe d'âge
1, fiche 16, Français, classe%20d%27%C3%A2ge
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour le classement chronologique des comptes; p. ex. pour la balance chronologique des comptes clients. 1, fiche 16, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés]. 1, fiche 16, Français, - classe%20d%27%C3%A2ge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- loss in confidence
1, fiche 17, Anglais, loss%20in%20confidence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As the fiscal accounts are in balance, the soaring trade and current account deficits are a private sector phenomenon. So far they have been met by capital inflows of investment and private debt, but remain a serious concern as a sudden loss in confidence would lead to balance of payments pressure. 1, fiche 17, Anglais, - loss%20in%20confidence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- perte de confiance
1, fiche 17, Français, perte%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Alors que les comptes financiers sont équilibrés, l'aggravation notable du déficit des comptes courant et commercial est un phénomène du secteur privé. Jusqu'à présent, ce déficit a été épongé par l'entrée de capitaux provenant d’investissements et la dette privée, mais il continue d’inquiéter devant l'éventualité d’une perte de confiance qui exercerait des pressions sur la balance des paiements. 1, fiche 17, Français, - perte%20de%20confiance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- square balance 1, fiche 18, Anglais, square%20balance
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- balance carrée
1, fiche 18, Français, balance%20carr%C3%A9e
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La balance carrée est un document comptable qui remplit à la fois les fonctions de centralisation des écritures et de balance. Présentée dans un registre relié, coté et paraphé, la balance carrée tient lieu de livre-journal(...) Elle se présente sous forme d’un tableau à double entrée. La partie centrale correspond à la balance générale, avec, au milieu, le nom des comptes et, de chaque côté des colonnes(à gauche pour les débits, à droite pour les crédits), les mouvements du mois, les reports précédents, totaux cumulés et soldes. De part et d’autre de la balance, il est créé autant de colonnes que de journaux auxiliaires. 1, fiche 18, Français, - balance%20carr%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il faut dire "établir" une balance carrée. 2, fiche 18, Français, - balance%20carr%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


