TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALANCE COMPTES [18 fiches]

Fiche 1 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Accounting
OBS

The infrastructure economic accounts represent a set of statistical statements that record the economic, social and environmental impacts related to the production and use of infrastructure in Canada and each province and territory. The infrastructure economic accounts are organized using a statistical framework that outlines the concepts, classification systems and methods required to construct the accounts. This statistical framework is consistent with the Canadian system of national accounts, Canadian government finance statistics and Canada's balance of payments.

OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité publique
OBS

Les comptes économiques de l'infrastructure représentent un ensemble d’énoncés statistiques qui rendent compte des répercussions économiques, sociales et environnementales liées à la production et à l'utilisation de l'infrastructure au Canada et dans chaque province et territoire. Les comptes économiques de l'infrastructure sont organisés selon un cadre statistique qui décrit les concepts, les systèmes de classification et la méthodologie nécessaires à l'établissement des comptes. Ce cadre statistique est cohérent avec le Système de comptabilité nationale du Canada, les Statistiques de finances publiques canadiennes et la balance des paiements du Canada.

OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
OBS

aggregate balance of accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
OBS

balance générale des comptes; équilibre général des comptes : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC combination, including control accounts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG, y compris les comptes de contrôle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
  • Government Accounting
OBS

Financial transactions of departments and agencies should be accurately recorded in the Accounts of Canada. For the most part, this occurs through departmental entry of financial transactions into their departmental financial management system from which the trial balance is submitted to the Central Financial Management Reporting System (CFMRS).

OBS

Central Financial Management Reporting System: designation used by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
  • Comptabilité publique
OBS

Les ministères et les organismes doivent inscrire avec précision leurs opérations financières dans les comptes du Canada. Ils le font la plupart du temps au moyen d’une inscription dans le système ministériel de gestion financière à partir duquel la balance de vérification est soumise au Système central de gestion des rapports financiers(SCGRF).

OBS

Système central de gestion des rapports financiers : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A trial balance taken after all adjusting entries have been made.

OBS

trial balance: A list of all account balances in a ledger, usually showing the account numbers or names, prepared to ascertain whether the ledger is in balance.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Balance que l'on établit après avoir passé les écritures de régularisation, mais avant la clôture des comptes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The trial balance of the general ledger accounts taken after all nominal accounts have been closed.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Balance des comptes du grand livre général que l'on établit après avoir procédé à la clôture des comptes en fin d’exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Balance des comptes du grand livre général que l'on établit au début de la procédure d’inventaire, généralement avant la régularisation des comptes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Classification of accounts receivable, inventory, or loans by the time intervals they are held.

OBS

In a loan portfolio, aging shows the distribution of accounts from the date they are acquired, and is an indication of overall asset quality or probability of repayment. Aging of accounts also reveals delinquency patterns, for example, any loan past-due 30 days, 60 days, 90 days or more - a useful guide in planning collection efforts.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Tableau présentant par ordre de dates les éléments composant le solde d’un compte.

CONT

L'exemple le plus fréquent est la balance chronologique des comptes clients, dans laquelle on ventile le solde des comptes clients selon leur ancienneté(par exemple, moins de 30 jours, de 30 à 59 jours, de 60 à 89 jours, de 90 à 119 jours et 120 jours et plus).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Clasificación de las cuentas a cobrar según el tiempo transcurrido desde su fecha de vencimiento. Sirve para controlar la recuperación de saldos y para estimar los importes que se deben considerar de dudoso cobro.

OBS

antigüedad de cuentas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Comptabilité générale
DEF

Écriture passée dans le but d’ajouter ou de retrancher le montant nécessaire pour rétablir l'équilibre(par exemple l'égalité entre les totaux des débits et des crédits d’une balance) ou l'exactitude des comptes qui ont été faussés du fait d’une tenue déficiente ou d’une autre raison.

OBS

On trouve aussi souvent en français l’emprunt «plug».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
DEF

A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
DEF

Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l’objet est de vérifier l’exactitude arithmétique des écritures comptables, c’est-à-dire de s’assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l’ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double.

OBS

La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d’une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d’une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s’assurer de l'exactitude des comptes avant d’entamer la procédure d’inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers(ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n’ apparaissent que les comptes de bilan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad general
DEF

Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In addition to the trial balance responsibilities associated with payments, receipts and interdepartmental settlements, departments are responsible for accounting for gross payroll and preparing month-end salary accruals.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Outre les responsabilités associées aux paiements, aux rentrées et aux règlements interministériels en ce qui a trait à la balance de vérification, les ministères doivent comptabiliser la paye brute et préparer les comptes de régularisation des salaires de fin de mois.

Terme(s)-clé(s)
  • paie brute

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

During an accounting period, the various debits and credits for a department are stored in accounts in a general ledger. At the end of each month, the DFMS [Departmental Financial Management System] must produce a trial balance statement giving the account opening and/or closing balance of each GWC [government-wide coding] combination, including control accounts. For each of the opening and closing balances, the sum of the debits must equal the sum of the credits. This account balance concept is key to FIS [Financial Information Strategy].

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Au cours d’une période comptable, les différents débits et crédits d’un ministère sont enregistrés dans les comptes d’un grand livre. À la fin de chaque mois, le SMGF [Système ministériel de gestion financière] doit produire une balance de vérification incluant les soldes d’ouverture et de fermeture des comptes de chaque combinaison de CEG [codage à l'échelle du gouvernement], y compris les comptes de contrôle. Pour chaque solde d’ouverture et de fermeture, la somme des débits doit être égale à la somme des crédits. Ce concept de solde des comptes est un élément clé de la SIF [Stratégie d’information financière].

CONT

Le solde des comptes de contrôle gérés par le GLG-RG constitue un élément essentiel de la SIF et de son principe du solde des comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Accounting
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

A FIS [Financial Information Strategy] sub-system which addresses in particular the pay accounting requirements of the Receiver General similar to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] for other types of accounting data. Because of the particularities of pay computation and processing, the PS-GL functionality is closely linked with the Regional Pay System (RPS). Like the RG-GL, the PS-GL feeds a monthly trial balance, including the balances of the Payroll control accounts to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System].

Terme(s)-clé(s)
  • PS/GL

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité publique
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Sous-système de la SIF [Stratégie d’information financière] qui répond aux exigences du receveur général en matière de comptabilité de la paye, à l'instar des exigences en matière de comptabilité se rapportant au GLG-RG [Grand livre général du receveur général]. Les particularités du calcul et du traitement de la paye font que la fonctionnalité du GL-SP est étroitement liée à celle du Système régional de paye(SRP). À la manière du GLG-RG, le GL-SP transmet une balance de vérification mensuelle, y compris les soldes des comptes de contrôle de la paye, au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers].

Terme(s)-clé(s)
  • GL/SP

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The Final Control Account Balance Report is sent to each department, as per departmental distribution set-up, on the fourth working day following month-end. This report is produced for all departments regardless of whether control data was produced or not. The control account balances contained in this report are the balances that the RG-GL will transmit in the trial balance to CFMRS. Therefore, departments must reconcile their FIS control account balances in their DFMS to the balances of control accounts in the FCABR before transmitting their trial balance to CFMRS.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle est envoyé à chaque ministère, compte tenu des exigences de distribution des ministères, le quatrième jour ouvrable suivant la fin du mois. Ce rapport est produit pour tous les ministères, que des données de contrôle aient été produites ou non. Les soldes des comptes de contrôle figurant dans ce rapport sont les soldes de la balance de vérification que le GLG-RG transmettra au SCGRF. Donc, les ministères doivent rapprocher les soldes de leurs comptes de contrôle dans le cadre de la SIF dans leur SMGF avec les soldes des comptes de contrôle figurant dans le RFSCC avant de transmettre leur balance de vérification au SCGRF.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Chiffre qu'on ajoute à un autre ou que l'on en retranche afin de rétablir l'équilibre(par exemple l'égalité entre les totaux d’une balance de vérification) ou l'exactitude des comptes qui ont été faussés par une tenue déficiente attribuable à l'incompétence des personnes en cause, à une défaillance du matériel ou à des actes frauduleux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • ageing category

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Pour le classement chronologique des comptes; p. ex. pour la balance chronologique des comptes clients.

OBS

Source(s) : Manuel de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
  • Translation (General)
CONT

As the fiscal accounts are in balance, the soaring trade and current account deficits are a private sector phenomenon. So far they have been met by capital inflows of investment and private debt, but remain a serious concern as a sudden loss in confidence would lead to balance of payments pressure.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
  • Traduction (Généralités)
CONT

Alors que les comptes financiers sont équilibrés, l'aggravation notable du déficit des comptes courant et commercial est un phénomène du secteur privé. Jusqu'à présent, ce déficit a été épongé par l'entrée de capitaux provenant d’investissements et la dette privée, mais il continue d’inquiéter devant l'éventualité d’une perte de confiance qui exercerait des pressions sur la balance des paiements.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1982-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

La balance carrée est un document comptable qui remplit à la fois les fonctions de centralisation des écritures et de balance. Présentée dans un registre relié, coté et paraphé, la balance carrée tient lieu de livre-journal(...) Elle se présente sous forme d’un tableau à double entrée. La partie centrale correspond à la balance générale, avec, au milieu, le nom des comptes et, de chaque côté des colonnes(à gauche pour les débits, à droite pour les crédits), les mouvements du mois, les reports précédents, totaux cumulés et soldes. De part et d’autre de la balance, il est créé autant de colonnes que de journaux auxiliaires.

OBS

Il faut dire "établir" une balance carrée.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :