TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANQUE CLONES [3 fiches]

Fiche 1 2018-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Genetics
DEF

A statistical measure for the extent of representation of a genome in a genomic library.

OBS

For example, the presence of five to six genome equivalents in a library warrants that 99% of all sequences of the corresponding genome are represented at least once.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Génétique
DEF

Nombre moyen de fois qu'une base a été lue au cours d’une phase de séquençage aléatoire ou est présente dans une banque de clones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
DEF

Individual primary recombinant clones (hosted in phage, cosmid, YAC, or other vector) that are placed in two- dimensional arrays in microtiter dishes. Each primary clone can be identified by the identity of the plate and the clone location (row and column) on that plate. Arrayed libraries of clones can be used for many applications, including screening for a specific gene or genomic region of interest as well as for physical.

OBS

Glossary in molecular biology (Portions of the glossary text were taken directly or modified from definitions in the U.S. Congress Office of Technology Assessment document.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
OBS

Les clones sont disposés en rangs et en colonnes(grilles) dans une boîte de Pétri. Ce type de banque est différent des banques génomiques où les clones sont dispersés sans ordre dans la boîte de Pétri.

OBS

Proposition faite par un spécialiste en biologie moléculaire à la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

The Canadian Clonal Genebank located in Harrow, Ontario is responsible for conserving, characterizing, virus indexing and distributing tree and small fruit, for example apple and strawberry. The Canadian Clonal Genebank is a part of Canada's Plant Germplasm System. The Canadian Clonal Genebank preserves the genetic diversity of Canadian fruit crops by acquiring, evaluating and maintaining wild germplasm and named cultivars. Accessions of tree fruits and small fruits are held in a permanent collection in field plantings and protected culture. This will ensure the ongoing availability of a reservoir of valuable genes for use in plant breeding.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Clonal Gene Bank
  • Clonal Genebank
  • Clonal Gene Bank
  • Clonal Repository

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arboriculture fruitière
OBS

La Banque canadienne de clones, située à Harrow(Ontario), est responsable de la conservation, de la caractérisation, de l'indexage des virus et de la distribution des arbres et des cultures de petits fruits, par exemple pommiers et fraisiers. La Banque canadienne de clones fait partie du Système canadien de conservation du patrimoine phytogénétique. La Banque canadienne de clones préserve la diversité génétique des cultures fruitières du Canada par l'acquisition, l'évaluation et le maintien de matériel génétique d’espèces sauvages et de cultivars nommés. Les obtentions d’arbres fruitiers et de petits fruits sont conservées dans une collection permanente, dans des plantations au champ et des cultures protégées. La Banque assurera la disponibilité continue d’un réservoir de gènes précieux pouvant être utilisés pour la sélection végétale.

Terme(s)-clé(s)
  • Banque de clones

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :