TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANQUE ETAT [36 fiches]

Fiche 1 2024-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Banking
  • Government Accounting
CONT

Fiscal dominance occurs when central banks use their monetary powers to support the prices of government securities and to peg interest rates at low levels to reduce the costs of servicing sovereign debt.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Banque
  • Comptabilité publique
DEF

Contrainte exercée par la politique budgétaire d’un État sur la politique monétaire d’une banque centrale, qui amène celle-ci à participer au financement des dépenses publiques, au risque de ne pas respecter ses propres objectifs, notamment la maîtrise de l'évolution des prix.

OBS

La dominance budgétaire peut se traduire notamment par le rachat de titres de la dette publique par la banque centrale.

OBS

dominance budgétaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bank statement: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

état de compte en banque : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

status of bank accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

situation des comptes en banque; état des comptes en banque : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Economics
OBS

The Business Credit Availability Program (BCAP), an element of the EFF [Extraordinary Financing Framework], was a temporary initiative to improve access to financing for Canadian businesses by providing new resources and flexibilities to Export Development Canada (EDC) and the Business Development Bank of Canada (BDC) combined with enhanced cooperation between private sector lenders and those financial Crown corporations.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Credit Availability Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Le Programme de crédit aux entreprises(PCE), une composante du CFE [Cadre de financement exceptionnel], était une initiative provisoire visant à permettre aux entreprises canadiennes d’accéder plus facilement à du financement en fournissant de nouvelles ressources et des mesures d’assouplissement à Exportation et développement Canada(EDC) et à la Banque de développement du Canada(BDC) et en intensifiant la collaboration entre les prêteurs du secteur privé et les sociétés d’État à vocation financière.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A bank that supervises and coordinates all the functions of the financial system of the State.

OBS

[A central bank is] the institution that carries out monetary policy, issues currency, maintains the country's reserves, and controls the movement of capital to and from the outside world. It acts as the bank of the banks, and within it the financial institutions of the nation keep their reserves and obligatory reserve ratios. Acts as the treasury bank and possesses functions of inspection and control over the financial system.

OBS

central bank: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Banque qui dirige et coordonne tout le fonctionnement du système financier d’un État.

OBS

[La banque centrale est] l’organisme qui exécute la politique monétaire, émet la monnaie, maintient les réserves du pays et contrôle les mouvements de capitaux avec l’extérieur. Elle joue le rôle de banque des banques et les institutions financières de la nation y conservent leurs réserves et coefficients obligatoires. Elle agit comme banque du Trésor pour tous les effets et remplit une mission d’inspection et de contrôle du système financier.

OBS

Les désignations «institut d’émission» et «banque d’émission» ne réfèrent qu’à une des fonctions d’une banque centrale et ne devraient donc pas être considérées comme des synonymes de «banque centrale».

OBS

banque centrale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Banco que dirige y coordina todo el funcionamiento del sistema financiero de un Estado. Es el organismo que ejecuta la política monetaria, emite moneda, mantiene las reservas del país y controla el movimiento de capitales con el exterior. Actúa como banco de bancos, y en él mantienen sus reservas y coeficientes obligatorios las instituciones financieras de la nación. Actúa como banco del tesoro a todos los efectos y tiene funciones de inspección y control sobre el sistema financiero.

OBS

banco central: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Phraseology
CONT

There shall be stated legibly on a share certificate issued ... by a bank that is authorized to issue shares of more than one class or series (a) the rights, privileges, restrictions and conditions attached to the shares of each class and series existing when the share certificate is issued. [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Phraséologie
CONT

Les certificats émis [...] par une banque autorisée à émettre des actions de plusieurs catégories ou séries font état, de manière lisible :[...] des droits, privilèges, restrictions et conditions attachés aux actions de toutes les catégories et séries existantes au moment de leur émission. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
  • Scientific Research
DEF

An adverse reaction that is classed in nature as serious and which is not consistent with the information about the medicinal product in question set out : (a) in the case of a licensed product, in the summary of product characteristics (SmPC) for that product or, (b) in the case of any other investigational medicinal product, in the IB [Investigator's Brochure] relating to the trial in question.

CONT

This Standard Operating Procedure (SOP) describes to research staff the procedure for the recording, management and reporting of Adverse Events (AEs), Serious Adverse Events (SAEs), Suspected Serious Adverse Reactions (SSARs) and Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSARs) for clinical trials that fall under the UK Medicines for Human Use (Clinical Trials) Regulations 2004 (SI 2004/1031) and the European Clinical Trials Directive (EUCTD).

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
  • Recherche scientifique
CONT

Chaque État membre veille à ce que toutes les suspicions d’effets indésirables graves inattendus d’un médicament expérimental qui ont été portées à sa connaissance soient immédiatement introduites dans une banque européenne de données accessible uniquement aux autorités compétentes des États membres, à l'Agence et à la Commission.

OBS

Même si l’abréviation «SUSAR» provient de l’anglais (suspected unexpected serious adverse reaction), elle est couramment utilisée dans les textes français.

OBS

Les expressions «suspicion d’effet indésirable grave inattendu» et «présomption d’effet indésirable grave inattendu» sont habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • suspicions d'effets indésirables graves inattendus
  • suspicion d'effets indésirables graves inattendus
  • présomptions d'effets indésirables graves inattendus
  • présomption d'effets indésirables graves inattendus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacodinámica
  • Investigación científica
CONT

Cuando las sospechas de reacciones adversas graves e inesperadas ocurran en un ensayo clínico doble ciego, se deberá develar el código de tratamiento de ese paciente concreto a efectos de notificación.

OBS

sospecha de reacciones graves e inesperadas: Término utilizado generalmente en plural.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A situation where a bank is no longer able to pay its debts as they come due.

PHR

risks, costs of bank failures.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

État d’une banque qui n’ est plus en mesure de respecter ses engagements.

PHR

les risques et les coûts induits par les faillites bancaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
PHR

los riesgos y costos de las quiebras bancarias.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Banking
OBS

The Government Savings Bank (GSB) is a state-owned rural development bank. It is currently expanding its role in the provision of commercial finance. The Bank has generally focussed on lending to state enterprises and large Thai corporations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banque
OBS

La Government Savings Bank(GSB) est une banque d’État vouée au développement rural. Elle s’affaire actuellement à élargir son rôle en matière de prestation de financement commercial. Par le passé, elle a surtout prêté aux sociétés d’État et aux grandes entreprises thaïlandaises.

Terme(s)-clé(s)
  • banque d'épargne du gouvernement

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The "Washington Consensus" is the popular name for the neoliberal policy programme promoted by the Bretton Woods institutions, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank, and the late-born World Trade Organisation (WTO).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
OBS

Ce qu'on appelle le consensus de Washington est un accord tacite entre le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et les organes économiques internationaux qui estiment qu'une bonne performance économique demande un commerce libéralisé, une stabilité macroéconomique et un État "en retrait" qui s’abstient de réguler l'économie.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

... she is not authorized to give her override card to anybody ...

OBS

override: the act of forcing a transaction which would not otherwise be accepted.

OBS

Definition provided by a resource person at BMO - Bank of Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Selon une personne-ressource de la BMO-Banque de Montréal, «override» est traduit dans certains contextes par «imposition» :«Le fait d’imposer une transaction qui normalement ne serait pas acceptée en raison de certaines caractéristiques, de l'état ou des conditions d’un compte».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

She agreed that she had not followed the proper override procedure that day, but she didn't think she needed to because she knew the client ...

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Selon une personne-ressource de la BMO-Banque de Montréal, «override» est traduit dans certains contextes par «imposition» :«Le fait d’imposer une transaction qui normalement ne serait pas acceptée en raison de certaines caractéristiques, de l'état ou des conditions d’un compte».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
CONT

An annual statement of a bank must contain, with respect to each of the financial years to which it relates, ... a statement of income for the financial year, .... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
CONT

Le rapport annuel de la banque pour chaque exercice présente :[...] un état de ses revenus pour l'exercice; [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A country that adopts the US dollar as the common currency.

OBS

... a dollarizing country would be relinquishing any possibility of having an autonomous monetary and exchange rate policy, including the use of central bank credit to provide liquidity support to its banking system.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Le seigneuriage, ce bénéfice de la banque centrale qui est transféré dans les caisses de l'État, serait perdu pour les pays «dollarisés», sauf si les États-Unis décidaient de partager leur supplément de seigneuriage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
CONT

Además, un país dolarizado pierde toda posibilidad de tener una política monetaria y cambiaria autónoma y de utilizar el crédito del banco central para inyectar liquidez en el sistema bancario.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Institution financière ayant la garde de l'encaisse métallique d’un État et détenant le privilège d’émettre des billets de banque. En augmentant ou en diminuant la masse monétaire en circulation, l'Institut d’émission domine pratiquement tout le mécanisme du crédit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

There shall be stated legibly on a share certificate issued ... by a bank that is authorized to issue shares of more than one class or series the rights, privileges, restrictions and conditions attached to the shares of each class and series existing when the share certificate is issued; .... [Bank Act].

Terme(s)-clé(s)
  • restriction attached to shares

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les certificats émis, [...] par une banque autorisée à émettre des actions de plusieurs catégories ou séries font état, de manière lisible : soit des droits, privilèges, restrictions et conditions attachés aux actions de toutes les catégories et séries existantes au moment de leur émission; [...] [Loi sur les banques].

Terme(s)-clé(s)
  • restriction attachée aux actions

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Coins and Bank Notes
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A bank note which is unfit for circulation as a result of damage, wear, soilage, discolouration or mutilation (for which the value is known).

OBS

A note is unfit if it contains heavy creasing and has rag-like appearance, indicating that the fibre of the paper is broken and that disintegration has begun.

OBS

Dominion and Province of Canada bank notes and Bank of Canada $1.00 and $2.00 notes are also considered as unfit.

Terme(s)-clé(s)
  • unfit bank note (value known)
  • unfit note
  • unfit bank note

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Billet de banque qui n’ est plus en état de circuler parce qu'il est usé ou souillé, décoloré ou mutilé(et dont on connaît la coupure).

OBS

Sont impropres à la circulation les billets très froissés ayant l’aspect de chiffons, signe d’une détérioration de la fibre du papier et d’un début de désintégration.

OBS

Sont également considérés comme impropres à la circulation tous les billets du Dominion du Canada et de la Province du Canada ainsi que les billets de 1 $ et de 2 $ de la Banque du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • billet impropre à la circulation

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Fit and unfit notes deposited to the Bank of Canada's inventory using the Note Exchange System.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Billets en bon état ou impropres à la circulation déposés dans la réserve de la Banque du Canada à l'aide du système d’échange des billets.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Government Accounting
DEF

An entity (i.e., an investment dealer or bank) that is authorized to bid at Government of Canada auctions and through which the government distributes Government of Canada treasury bills and marketable bonds.

OBS

The term "government securities distributor" replaces "primary distributor" since the adoption of the Revised rules pertaining to auctions of Government of Canada securities and the Bank of Canada's surveillance of the auction process on 11 August 1998.

OBS

See also "Recent Initiatives in the Canadian Market for Government of Canada Securities" in the Summer 1999 Bank of Canada Review and the list of government securities distributors published in every edition of the Bank of Canada Review.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité publique
DEF

Entité (c.-à-d. un courtier en valeurs mobilières ou une banque) qui est habilitée à présenter des soumissions aux adjudications de titres du gouvernement canadien et qui assure ainsi la distribution des bons du Trésor et des obligations négociables du gouvernement canadien.

OBS

La désignation «distributeur de titres d’État» a remplacé celle de «distributeur initial» depuis l'établissement, le 11 août 1998, des Nouvelles règles régissant les adjudications de titres du gouvernement canadien et la surveillance de celles-ci par la Banque du Canada.

OBS

Voir aussi l'article «Les initiatives entreprises sur le marché canadien des titres du gouvernement du Canada» paru dans la livraison de l'été 1999 de la Revue de la Banque du Canada ainsi que la liste des distributeurs des titres d’État publiée dans chaque livraison de la Revue de la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

The purchaser was able to take advantage of the lower interest rate costs available through FINEX, Brazil's export promotion program. Royal Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

L'acheteur a pu bénéficier d’un taux d’intérêt réduit grâce à l'appui du FINEX, programme de promotion des exportations de l'État brésilien. Banque Royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Banking
OBS

As the banking agent for the federal government, the Bank of Canada also manages the government's cash balances. This too involves auctions. To maximize the government's revenue, portions of the cash balances are offered almost daily as term deposits and are bid for by financial institutions.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Banque
OBS

À titre de banquier du gouvernement, la Banque du Canada gère aussi la trésorerie de ce dernier; elle a également recours, pour ce faire, au processus d’adjudication. Afin de maximiser les revenus de l'État, la Banque met aux enchères presque quotidiennement auprès des institutions financières une portion des encaisses du Receveur général sous forme de dépôts à terme.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
DEF

Collection of the financial resources of the State Administration, whether in the form of money, securities or credits obtained by budgetary as well as non-budgetary operations. The Treasury is the State cashier.

OBS

Treasury: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Ensemble des ressources financières de l'Administration de l'État, qui sont constituées par de l'argent, des valeurs ou des crédits obtenus aussi bien par des opérations budgétaires qu'extrabudgétaires. Le Trésor public est le caissier de l'État, fonction qui correspond dans certains pays à la Banque centrale.

OBS

Trésor public : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
DEF

Conjunto de los recursos financieros de la Administración del Estado, ya sean dinero, valores o créditos obtenidos tanto por operaciones presupuestarias como extrapresupuestarias. El Tesoro Público es el cajero del Estado, función que en España corresponde por delegación al Banco de España.

OBS

Tesoro Público: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Accounting
OBS

A presentation of all financial transactions of the Government of Canada as an accounting entity identifying how the financial requirements were met and how these transactions affected the cash balance.

OBS

A ten-year comparative summary of the Government's financial transactions. This statement provides aggregate data on the major categories of transactions under four main headings: budgetary, non-budgetary, foreign exchange and unmatured debt. The resulting cash position at the end of each year is also shown.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité publique
OBS

Présentation de l’ensemble des opérations financières de «l’État canadien, entité comptable», présentation qui indique la façon dont les besoins financiers ont été satisfaits et l’effet de ces opérations sur le solde de caisse.

OBS

Sommaire comparatif, sur dix exercices, des opérations financières de l'État. Ce tableau présente un ensemble de données concernant les catégories principales d’opérations, selon quatre rubriques principales : opérations budgétaires, opérations non budgétaires, opérations de change et opérations de la dette non échue. La situation du fonds en banque qui en découle à la fin de chaque exercice y figure également.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A note of a bank which closed, or whose design has been changed, leaving a supply of unissued bank notes; they are usually in new conditions and unsigned.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Billet de banque imprimé pour une nouvelle émission mais jamais mis en circulation parce que la banque a fermé ses portes ou que l'on a convenu d’un nouveau motif pour la coupure; plusieurs de ces billets sont retrouvés à l'état neuf, sans signature et numéro de série.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Fonds dans un compte en banque qui ne peuvent être utilisés, par exemple, parce que le titulaire du compte étant décédé, l'État interdit que des chèques soient tirés sur ce compte avant que la succession ne soit réglée.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A corporation which is not dependent on parliamentary appropriations and whose principal activity and source of revenues is the sale of goods and/or services to outside parties.

OBS

These include selected corporations listed in Part I and all the corporations listed in Part II of Schedule III of the Financial Administration Act, the Bank of Canada and the Canadian Wheat Board. An enterprise Crown corporation is ultimately accountable to Parliament, through a minister of the Crown, for the conduct of its affairs. Most of the enterprise Crown corporations listed in Schedule III to the Financial Administration Act are agents of Her Majesty in right of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • enterprise corporation

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Société qui n’est pas dépendante de crédits parlementaires et dont l’activité première et principale source de revenus consiste en la vente de biens et la prestation de services à des tiers.

OBS

Celles-ci incluent les sociétés sélectionnées et énumérées à la partie I et toutes les sociétés énumérées à la partie II de l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques, la Banque du Canada, et la Commission canadienne du blé. Une société d’État entreprise doit rendre compte au Parlement, par l'intermédiaire d’un ministre d’État, de la conduite de ses affaires. La majorité des sociétés d’État entreprises énumérées à l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques sont mandataires de Sa Majesté du chef du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Phraseology
CONT

There shall be stated legibly on a share certificate issued ... by a bank that is authorized to issue shares of more than one class or series the rights, privileges, restrictions and conditions attached to the shares of each class and series existing when the share certificate is issued; .... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Phraséologie
CONT

Les certificats émis, [...] par une banque autorisée à émettre des actions de plusieurs catégories ou séries font état, de manière lisible : soit des droits, privilèges, restrictions et conditions attachés aux actions de toutes les catégories et séries existantes au moment de leur émission; [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Phraseology
CONT

An annual statement of a bank must contain, with respect to each of the financial years to which it relates, ... a statement of change of financial position for the financial year, and a statement of changes in shareholders' equity for the financial year, ... [Bank Act].

Terme(s)-clé(s)
  • statement of change of financial position

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Phraséologie
CONT

Le rapport annuel de la banque pour chaque exercice présente :[...] un état des modifications survenues dans sa situation financière au cours de l'exercice; un état des modifications dans l'avoir des actionnaires au cours de l'exercice. [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Phraseology
CONT

There shall be stated legibly on a share certificate issued ... by a bank that is authorized to issue shares of more than one class or series the rights, privileges, restrictions and conditions attached to the shares of each class and series existing where the share certificate is issued.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Phraséologie
CONT

Les certificats émis [...] par une banque autorisée à émettre des actions de plusieurs catégories ou séries font état, de manière lisible : soit des droits, privilèges, restrictions et conditions attachés aux actions de toutes les catégories et séries existantes au moment de leur émission. [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Investment
DEF

... a Canadian entity, other than a bank, ... [Bank Act]

OBS

A canadian entity is not a non-bank affiliate of a foreign bank by reason only that a foreign bank subsidiary of the foreign bank has a substantial investment ... in the Canadian entity. [Bank Act]

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Investissements et placements
DEF

Entité non bancaire canadienne [...] [Loi sur les banques]

OBS

En tout état de cause, il ne suffit pas qu'une filiale de la banque étrangère détienne un intérêt de groupe financier, [...] dans l'entité canadienne pour que celle-ci soit un tel établissement. [Loi sur les banques]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
CONT

The delinquency rate for Citicorp's real-estate loans is 29%; credit-card delinquency is only about 5%.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
CONT

La [Banque fédérale de développement], un société d’État qui offre des prêts à terme et du capital de risque aux PME, compile le "taux de délinquance" de ses clients basé sur le nombre de prêts non remboursés ou en retard.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The highest authority of the IMF [International Monetary Fund] is the Board of Governors, which consists of a Governor and an Alternate appointed by each of the IMF's member countries. The Governors are usually ministers of finance or central bank governors but sometimes hold other positions of comparable rank.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

L'instance souveraine est le Conseil des gouverneurs, où chaque État membre est représenté par un gouverneur et son suppléant. Les gouverneurs sont généralement des ministres des finances ou des gouverneurs de banque centrale, ou encore des personnalités de rang comparable.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1988-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
CONT

Lorsqu'une entreprise émet des billets de trésorerie, le réglementation lui fait obligation de s’être dotée préalablement d’une ligne de crédit de substitution accordée par une banque. Ce crédit de substitution n’ est pas une garantie offerte aux acheteurs de billets de trésorerie mais couvre le risque que l'état du marché ne permette pas le renouvellement des billets de trésorerie à leur échéance.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Banking
CONT

The Bank's potential liability under acceptances is reported as a liability in the Statement of Assets and Liabilities. The Bank's recourse against the customer in the case of a call on these commitments is reported as an offsetting asset of the same amount.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Banque
CONT

La responsabilité éventuelle de la Banque au titre des acceptations est comptabilisée comme un élément de passif à l'état de l'actif et du passif. En contrepartie, le recours de la Banque contre le client dans le cas où elle serait tenue d’acquitter ses engagements est comptabilisé comme un élément d’actif compensatoire équivalent.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

we may see a new pattern of specialization with the various banks moving rapidly into come of the new areas opened to them

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

il peut se dégager un état de spécialisation naturelle qui verrait certaines banques s’engager rapidement dans des secteurs nouveaux(dans brochure de la Banque Royale) sur rapport Porter

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1982-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • bldg. cleaning and jan. service
  • bldg. cleaning & jan. service

Français

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles
OBS

La Banque de terminologie du Secrétariat d’État donne aussi : service d’entretien et de nettoyage d’immeubles; services d’entretien(locaux)(bâtiments) si le contexte n’ est pas clair.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :