TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANQUE ETRANGER [37 fiches]

Fiche 1 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Forensic Science and Identification Services (FS&IS) is an integral part of National Police Services, with a mandate to provide quality investigative support services for front line policing. FS&IS provides a wide range of forensic programs and services to clients in Canada and internationally through: forensic science services, crime scene forensic identification, fingerprint identification and criminal record repositories and the National DNA Data Bank.

OBS

Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • FS & IS
  • FS and IS
  • Forensic Sciences and Identification Services
  • Forensic Sciences & Identification Services
  • Forensic Science & Identification Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Les Services des sciences judiciaires et de l'identité(SSJ&I) font partie intégrante des Services nationaux de police et ont pour mandat de fournir aux policiers de première ligne du soutien de qualité pour les enquêtes. Les SSJ&I fournissent une vaste gamme de programmes et de services judiciaires à des clients du Canada et de l'étranger, tels des services : de science judiciaire, d’identité judiciaire, de dépôts d’empreintes digitales et de casiers judiciaires et la Banque nationale de données génétiques.

OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • SSJ & I
  • SSJ et I

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

This permits protection for a bank or other creditor which may be advancing funds against the policy-holder's foreign receivables.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

De cette manière, une banque ou tout autre créancier appelé à avancer des fonds que l'assuré doit recouvrer à l'étranger se trouvent protégés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The specific transaction guarantee provides the exporter's bank with a 100 percent guarantee of payment of principal, plus interest before and after maturity in respect of notes unpaid by the foreign buyer.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Grâce au programme de garanties-opérations individuelles, la banque de l'exportateur est assurée du paiement intégral du principal et des intérêts, avant et après échéance, dans le cas de billets non payés par l'acheteur étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Export Development Corporation can also make available the Performance Security Guarantee program which can protect the exporter's bank for 100 percent of the value of the guarantee it has issued to the foreign buyer on behalf of the bank's exporter-client in the event of a call.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

La Société pour l'Expansion des Exportations peut ajouter à ce programme sa garantie-caution de bonne fin, afin de protéger la banque de l'exportateur pour la valeur intégrale de la garantie qu'elle a délivrée à l'acheteur étranger au nom de l'exportateur dans l'éventualité d’un appel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A weighted average of bilateral exchange rates for the Canadian dollar againstthe currencies of Canada's major trading partners.

CONT

A new Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) has been created to replace the C-6 index that the Bank currently uses. The CERI uses multilateral trade weights published by the International Monetary Fund and includes the six currencies of countries or economic zones with the largest share of Canada's international trade.

OBS

The six foreign currencies in the CERI are the [American] dollar, the euro, the Japanese yen, the [pound sterling], the Chinese yuan and the Mexican peso.

Terme(s)-clé(s)
  • canadian dollar effective exchange rate index

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Moyenne pondérée des taux de change bilatéraux du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada.

CONT

La Banque du Canada a créé un nouvel indice de taux de change effectifdu dollar canadien, l'indice TCEC, pour remplacer l'indice C-6 qu'elle utilisait jusqu'ici. Fondé sur les pondérations établies par le Fonds monétaire international sur la base du commerce multilatéral, ce nouvel indice comprend les six monnaies des pays ou des zones économiques détenant les plus larges parts des échanges du Canada avec l'étranger.

OBS

Les six devises composant l’indice sont le dollar [américain], l’euro, le yen japonais, la livre sterling, le yuan chinois et le peso mexicain.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

Insurance that provides cover for the exporter against a loss resulting from a wrongful call being made by a foreign buyer on an indemnity instrument provided by a bank on behalf of the exporter.

CONT

Performance Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by a foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit (ILC) or letter of guarantee provided by the exporter's bank on behalf of the exporter. It also provides coverage for a rightful call due to specified risks outside the exporter's control.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
DEF

Assurance qui protège l'exportateur contre l'appel injustifié par un acheteur étranger, d’une garantie de bonne fin ou d’une restitution d’acompte émise par la banque de l'exportateur au nom de ce dernier.

CONT

L'assurance-caution de bonne fin protège l'exportateur contre un appel injustifié, par un acheteur étranger, d’une lettre de crédit irrévocable ou d’une lettre de garantie émise par la banque de l'exportateur en faveur de ce dernier. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n’ a aucun contrôle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Operaciones bancarias
DEF

Seguro que proporciona al exportador contra la ejecución indebida, por un comprador extranjero, de una garantía de cumplimiento o de anticipo emitida por el banco en nombre del exportador.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

Bank belonging to a foreign country with branches or subsidiaries within the territory of that country.

OBS

foreign bank: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Banque dont le siège social est situé à l'étranger. Elle peut opérer des succursales dans un pays autre que celui où elle est constituée.

OBS

banque étrangère : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Banco perteneciente a un país extranjero con sucursales o filiales en el territorio de ese país.

OBS

[Los bancos extranjeros] suelen tener regulaciones específicas. En la CE [Comunidad Europea], el status bancario se hizo el mismo para todos sus Estados miembros en 1993.

OBS

banco extranjero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

An increase in the foreign interest rate reduces the demand for domestic bond ... As long as the domestic interest rate is constant, an increase in the foreign interest rate raises the public's demand for foreign currency and leids either to depreciation or to loss of foreign exchange reserves ...

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Confrontée par exemple à une hausse soudaine des taux d’intérêts à l'étranger, une banque centrale pouvait être forcée de vendre des actifs intérieurs et d’élever son propre taux d’intérêt pour assurer la stabilité de ses réserves internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial Institutions
  • Foreign Trade
DEF

A streamlined form of export financing by which an agency lends money to a foreign bank or institution which in turn lends the necessary funds to foreign purchasers of goods or services.

CONT

Allocation under a line of credit, existing line of credit, financing a transaction under a line of credit, terms of the line of credit, to establish a line of credit.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Institutions financières
  • Commerce extérieur
DEF

Forme simplifiée de financement à l'exportation par laquelle un organisme prête de l'argent à une banque ou à une institution financière à l'étranger, qui prête à son tour les fonds nécessaires aux acheteurs étrangers de biens et services.

CONT

Affectation sur la ligne de crédit, ligne de crédit actuelle, financement d’une opération à même une ligne de crédit, modalités de la ligne de crédit, établir une ligne de crédit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Instituciones financieras
  • Comercio exterior
DEF

Tipo especial de préstamo mediante el cual un organismo proporciona financiamiento a mediano o a largo plazo a compradores de bienes de capital o servicios.

CONT

Asignación bajo la línea de crédito, línea de crédito existente, financiamiento de una operación con cargo a la línea de crédito, condiciones de la línea de crédito, establecer una línea de crédito.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Political Theories and Doctrines
OBS

Create and manage a resource bank of Canadians with skills in areas such as human rights, peacebuilding or democracy, and serve as a civilian mechanism for the UN and other international agencies conducting field operations. Individual Canadians can use CANADEM as a way to be considered for international placements.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés
  • Théories et doctrines politiques
OBS

Mandat : Créer et gérer une banque de ressources de Canadiens et de Canadiennes possédant des compétences dans des domaines tels que les droits de la personne, l'édification de la paix ou la démocratie, et servir de répertoire civil de personnes pour les Nations Unies ou autres agences internationales menant des opérations sur le terrain. Les particuliers canadiens peuvent utiliser les services de CANADEM pour obtenir un poste ou participer à une mission à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
CONT

A foreign bank has, or is deemed to have, a financial establishment in Canada if the foreign bank or any entity associated with the foreign bank is an authorized foreign bank; is a foreign insurance company; is a foreign securities dealer, or a foreign cooperative credit society, that has received the approval of the Minister ... to engage in or to carry on the business of dealing in securities or the business of a cooperative credit society; or controls, or is a major owner of, ... a Canadian entity that is a financial services entity.

CONT

The government should eliminate the need for foreign banks that have a financial establishment in Canada to use a canadian entity to engage in specialized financing operations in Canada.

OBS

Expression used in Bill C-8, Amendments to acts in relation to financial institutions.

OBS

Not to be confused with the term financial institution, specific term.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
CONT

La banque étrangère a ou est réputée avoir un établissement financier au Canada si elle ou une entité liée à elle : soit est une banque étrangère autorisée; soit est une société d’assurances étrangère; soit est un courtier de valeurs mobilières étranger ou une société coopérative de crédit étrangère ayant reçu l'agrément du ministre [...] pour faire le commerce des valeurs mobilières ou exercer les activités commerciales d’une société coopérative de crédit; soit contrôle l'une des entités suivantes ou en est un propriétaire important :[...], d’une entité canadienne qui est une entité s’occupant de services financiers.

CONT

Le gouvernement devrait éliminer la nécessité pour les banques étrangères ayant un établissement financier au Canada d’avoir recours à une entité canadienne pour pouvoir offrir des services de financement spécial au Canada.

OBS

Expression utilisée dans le Projet de loi C-8, Modification de lois relatives aux institutions financières.

OBS

Ne pas se confondre avec le terme institution financière, terme spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
DEF

One who indents or writes an order for goods.

CONT

Importers must submit to their nominated banks the following documents : ... indents for goods issued by indentor or a proforma invoice obtained form the foreign supplier.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
CONT

Les importateurs doivent présenter à leur banque désignée les documents ci-après :[...] le bon de commande des marchandises établi par l'acheteur ou une facture pro forma établie par le fournisseur étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Permis d’une banque.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

Uncertainty that a fixed income security or a credit will be collected upon reaching expiry.

CONT

Specific Transaction Insurance may be purchased to cover the risk of non-payment by the foreign buyer.

CONT

Banks have used diversification to reduce default risk.

OBS

default risk: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Incertitude sur le paiement à son échéance d’un instrument à revenu fixe ou d’un crédit.

CONT

Lorsque l'exportateur ou sa banque consent un crédit à l'acheteur étranger, l'assurance-opération individuelle de la SEE(Société pour l'expansion des exportations) peut couvrir le risque de non-paiement par l'acheteur étranger.

OBS

risque de non-paiement : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • risque de défaut

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Incertidumbre de que un instrumento de renta fija o un crédito se cobre a su vencimiento.

CONT

Hay dos métodos teóricos para tratar de predecir el riesgo de incumplimiento. En uno de ellos se considera el incumplimiento como resultado de un deterioro involuntario de la capacidad del país prestatario para atender el servicio de su deuda. En el otro se considera la reprogramación de la deuda externa de un país como una decisión lógica del prestatario.

OBS

riesgo de cobro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans
DEF

Credit granted by a bank to a foreign borrower to support the costs of an export transaction.

Terme(s)-clé(s)
  • financial loan

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts
DEF

Crédit consenti par une banque à un emprunteur étranger pour lui permettre de régler, au comptant, soit des dépenses connexes à une transaction d’exportation, soit les acomptes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Préstamos
DEF

Crédito concedido por un banco a un prestatario extranjero para apoyar los costos de una operación de exportación.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

This program of the Business Development Bank of Canada, designed to help small businesses finance exports and export-related activities, provides pre-shipment financing of up to $250,000 to cover the heavy costs of developing international markets. Flexible repayment terms allow small companies to build foreign sales.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Ce programme de la Banque de développement du Canada a pour objet d’aider les petites entreprises à financer des activités d’exportation et des activités liées à l'exportation. Ce fonds leur permet d’obtenir jusqu'à 250 000 dollars de financement préalable à l'expédition pour payer les coûts élevés inhérents à l'ouverture et à l'exploitation de marchés internationaux. Les modalités de remboursement sont souples, ce qui permet aux petites entreprises d’accroître leurs ventes à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

If a bank or other financial institution will agree to purchase an insured foreign receivable from an exporter on a limited recourse basis ...

Terme(s)-clé(s)
  • foreign receivable

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Si une banque ou un établissement consent à acheter de l'exportateur une créance sur l'étranger qui est assurée avec un recours limité [...]

Terme(s)-clé(s)
  • créance à l'étranger
  • créance sur l'étranger

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Terme(s)-clé(s)
  • cuenta por cobrar sobre el extranjero
  • cuenta por cobrar sobre el exterior
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Insurance
DEF

Insurance that provides cover to the exporter against the arbitrary or wrongful call of an on-demand letter of credit or guarantee issued in favour of the buyer in support of a bid by the exporter.

CONT

Bid Security Insurance provides cover for the exporter against a wrongful call by the foreign buyer of an Irrevocable Letter of Credit (ILC) or letter of guarantee provided by the exporter's bank on behalf of the exporter. It also provides cover for a rightful call due to specified risks outside the exporter's control.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Assurances
DEF

Assurance qui protège l’exportateur contre l’appel arbitraire ou injustifié d’une lettre de crédit sur demande ou d’une garantie émise en faveur de l’acheteur afin d’appuyer une soumission de l’exportateur.

CONT

L'assurance-caution de soumission assure l'exportateur contre l'appel injustifié, par l'acheteur étranger, d’une lettre de crédit irrévocable(LCI) ou d’une lettre de garantie que la banque de l'exportateur a émise au nom de celui-ci. Elle assure également contre l'appel justifié attribuable à des risques spécifiés sur lesquels l'exportateur n’ a aucun contrôle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Seguros
DEF

Seguro que ampara al exportador contra la ejecución indebida de una carta de crédito a la vista emitida a favor del comprador en respaldo de una oferta presentada por el exportador.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The aim of this program of the Canadian Committee for the 50th Anniversary of the United Nations is to find someone who has contributed to world understanding and to relate their story. This person could be someone who has has worked on a project in Canada which has contributed to UN issues on global understanding, for example, cleaned up the environment, participated in a peace march, taken action against racism, organized a clothing/food drive, spoken on conflict resolution and non-violence, promoted health and discouraged use of drugs and alcohol. UN issues include peace, security, education, health, poverty, environment, and manymore. Or it could be someone who has worked on an international cause, either overseas or in Canada (for example, a missionary, a volunteer for CUSO or on an international agriculture project; or has worked for the United Nations (for example, as a peacekeeper, administrator or diplomat).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le but de ce projet du Comité canadien pour le 50e anniversaire des Nations Unies vise à trouver quelqu'un qui a contribué à renforcer la compréhension dans le monde et de nous raconter son histoire. Il faut que ce soit quelqu'un qui a travaillé pour les Nations Unies(comme casque bleu, administrateur, ou diplomate, par ex.), ou qui s’est dévoué pour une cause internationale, à l'étranger ou au Canada(comme missionnaire, bénévole du CUSO, ou agent d’un projet agricole international, par ex.), ou qui a travaillé, au Canada, à un projet qui a fait avancer une cause onusienne ou la compréhension mutuelle entre les différents pays du monde(par exemple, quelqu'un qui a contribué à assainir l'environnement, participé à une marche pour la paix, agi contre le racisme, organisé une campagne pour une banque alimentaire ou pour la collecte de vêtements, parlé du règlement des conflits et du pacifisme, travaillé à la promotion de la santé et découragé la consommation de drogues et d’alcool).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Transactions that have been booked in branches of the bank and its subsidiaries located outside Canada. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Opération qui a été comptabilisée dans des succursales de la banque et de ses filiales situées à l'étranger. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Translation (General)
CONT

Currency and foreign exchange policies of a foreign government or its central bank can cause situations that prevent you from getting payment out of your buyer's country.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les politiques d’un gouvernement étranger ou de sa banque centrale en matière de devises ou de change peuvent créer des situations où il vous est impossible de faire sortir les paiements du pays de votre acheteur.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

The loan negotiations and specific loan details agreed to between EDC (Export Development Corporation) and the borrower are confidential; ...

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Cet apport bancaire peut prendre la forme de prêts conjoints, lorsque la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) et les banques participent conjointement à la négociation de prêts; de participation, lorsque la SEE invite une banque à contribuer à un prêt déjà négocié; ou de financement parallèle, lorsque la SEE et la banque signent avec l'emprunteur étranger des conventions de prêt distinctes pour une même opération.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
DEF

Troc financier par lequel un investisseur, ayant besoin de fonds dans un pays étranger pour une période donnée, achète la monnaie désirée sur le marché au comptant en concluant simultanément la vente de cette monnaie à terme, de façon à fixer son taux de change.

OBS

Les capitaux d’un troc-dépôt sont ensuite versés dans une banque du pays étranger en attendant d’être utilisés, ce qui permet de bénéficier, en plus de la couverture du risque de change, des intérêts sur le dépôt.

OBS

troc-dépôt : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

If a bank or other financial institution is willing to discount an export receivable from an insured exporter on a limited recourse basis, EDC (Export Development Corporation) is willing to extend the same insurance protection directly to the bank or other financial institution in respect of the discounted receivable as applies to the exporter under the insurance policy.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Si une banque ou une institution financière consent, moyennant un recours limité, à escompter des créances sur l'étranger qu'un exportateur a fait assurer, la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) consentira directement à la banque ou à l'institution financière la protection que l'exportateur reçoit, en vertu de sa police, pour les créances escomptées.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Banking
DEF

The Export Development Corporation seeks the active involvement of banks and other financial institutions in supporting Canadian exports; bank participation is encouraged wherever possible. Such instances include the financing of downpayments, interest during construction, local cost financing, as well as direct participation in the financing of the Canadian goods and services being exported. This bank involvement may take the form of co-lending, where both EDC and the banks are jointly involved in the loan negotiation; participation, where EDC invites a bank into a loan that has already been negotiated; and parallel lending, where both EDC and the bank make separate loan agreements with the foreign borrower in connection with a single transaction. These arrangements occur during or after the loan negotiation stage; the exporter is usually not a party to this process beyond the choosing of the commercial bank.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Banque
DEF

La Société pour l'Expansion des Exportations recherche la participation active des banques et d’autres institutions financières à l'appui des exportations canadiennes et, de ce fait, encourage leur participation chaque fois que cela est possible, que ce soit par exemple pour financer les acomptes, les intérêts durant la période de construction et les frais locaux ou pour participer directement au financement des biens et services canadiens exportés. Cet apport bancaire peut prendre la forme de prêts conjoints, lorsque la SEE et les banques participent conjointement à la négociation de prêts; de participation, lorsque la SEE invite une banque à contribuer à un prêt déjà négocié; ou de financement parallèle, lorsque la SEE et la banque signent avec l'emprunteur étranger des conventions de prêt distinctes pour une même opération. Ces arrangements sont conclus durant ou après la négociation du prêt, si bien que l'exportateur est habituellement exclu de ce processus, sauf pour ce qui est du choix de la banque commerciale.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

A bank shall not, without the approval in writing of the Superintendent, in any transaction or series of transactions with the same party during a period of twelve months, acquire or dispose of, directly or indirectly, assets, other than assets that are ... debt obligations issued by the ... government of a foreign country or any political subdivision thereof, or by any agency thereof, or by a prescribed international agency, .... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
CONT

Il est interdit à la banque, sans l'autorisation écrite du surintendant, d’acquérir ou d’aliéner [...] des éléments d’actif dont la valeur excède dix pour cent de la valeur globale de son actif total; cette interdiction ne s’applique toutefois pas aux éléments d’actif constitués par :[...] des titres de créance émis par le gouvernement d’un pays étranger ou d’une de ses subdivisions politiques un organisme d’un tel gouvernement ou un organisme international prévu par règlement [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Marketing
CONT

Outside Canada, the Bank is adopting a more selective approach - resisting the temptation to be "all things to all people". There are, however, exceptions to this rule, when the Royal identifies "opportunity windows" in geographic markets where it is already committed.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commercialisation
CONT

A l'étranger, la Banque applique de plus en plus une stratégie sélective, se fusant, malgré la tentation, à être «tout pour tous». Cette règle subit cependant des exceptions dans le cas où la Banque Royale découvre un créneau prometteur dans une région où elle s’est déjà engagée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

As advisor to the government, the Bank [of Canada] must, in addition to gathering and interpreting economic data, keep abreast of investor preferences, demand for securities, flows of funds in capital markets here and abroad, yield trends, new issue reception, trading activity, liquidity in the bond and money markets, etc.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

A titre de conseiller du gouvernement, la Banque [du Canada] doit, en plus de recueillir et d’interpréter des données économiques, se tenir au courant des préférences des investisseurs, de la demande de titres, des mouvements de capitaux au Canada et à l'étranger, des tendances des rendements, de l'accueil de nouvelles émissions, de l'activité du marché, de la liquidité sur les marchés monétaires et obligataires, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

The Bank of Canada reported that "total foreign borrowings were well in excess of $10 billion compared with less than $3 billion in each of the previous two years. The great majority were denominated in U.S. dollars". "But significant amounts were denominated in other currencies and there was considerable volume of Euro-Canadian dollar issues" (straight Eurobonds denominated in Canadian currency).

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

La Banque du Canada a déclaré que «le total des emprunts à l'étranger était bien supérieur à 10 milliards de dollars par rapport à moins de 3 milliards au cours de chacune des deux années précédentes. La plus grande partie était constituée d’emprunts en dollars américains». Mais des montants importants étaient libellés en d’autres monnaies et il y a eu un volume considérable d’émissions d’euro-obligations en dollars canadiens(des euro-obligations classiques libellées en dollars canadiens).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1989-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

As advisor to the government, the Bank [of Canada] must, in addition to gathering and interpreting economic data, keep abreast of investor preferences, demand for securities, flows of funds in capital markets here and abroad, yield trends, new issue reception, trading activity, liquidity in the bond and money markets, etc.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

A titre de conseiller du gouvernement, la Banque [du Canada] doit, en plus de recueillir et d’interpréter des données économiques, se tenir au courant des préférences des investisseurs, de la demande de titres, des mouvements de capitaux au Canada et à l'étranger, des tendances des rendements, de l'accueil de nouvelles émissions, de l'activité du marché, de la liquidité sur les marchés monétaires et obligataires, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1989-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Banking
DEF

the act of splitting.

OBS

Split (v) : to separate ... by division.

CONT

The split of non-interest income and expenses ... is to be on the basis of bookings. The domestic/international split ... is to be reported on the basis of the Bank's internal records.

OBS

See the section entitled "O/P Supplement" in CMFCH.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Banque
CONT

La répartition des revenus et dépenses autres que les intérêts(...) se fait en fonction du lieu de comptabilisation.(...) La répartition Canada/Etranger(...) doit être fonction des dossiers internes de la banque.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

As advisor to the government, the Bank [of Canada] must, in addition to gathering and interpreting economic data, keep abreast of investor preferences, demand for securities, flows of funds in capital markets here and abroad, yield trends, new issue reception, trading activity, liquidity in the bond and money markets, etc.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

A titre de conseiller du gouvernement, la Banque [du Canada] doit, en plus de recueillir et d’interpréter des données économiques, se tenir au courant des préférences des investisseurs, de la demande de titres, des mouvements de capitaux au Canada et à l'étranger, des tendances des rendements, de l'accueil de nouvelles émissions, de l'activité du marché, de la liquidité sur les marchés monétaires et obligataires, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1978-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

offshore: placed or made abroad.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Opérations d’une succursale bancaire à l'étranger avec des clients qui ne sont pas résidents du pays où elle se trouve. Par exemple, la banque de Montréal a une succursale aux Philippines qui dessert les non-résidents des Philippines.

OBS

Renseignement donné par la Banque nationale de Paris à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :