TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANQUE EXPEDITRICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value date and proceeds remitted
1, fiche 1, Anglais, value%20date%20and%20proceeds%20remitted
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The value date and amount remitted by the sending bank to the receiving bank for a collection or part thereof. 1, fiche 1, Anglais, - value%20date%20and%20proceeds%20remitted
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
value date and proceeds remitted: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - value%20date%20and%20proceeds%20remitted
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- date de valeur et produits remis
1, fiche 1, Français, date%20de%20valeur%20et%20produits%20remis
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Date de valeur et montant remis par la banque expéditrice à la banque destinataire pour un encaissement ou une partie de celui-ci. 1, fiche 1, Français, - date%20de%20valeur%20et%20produits%20remis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
date de valeur et produits remis : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - date%20de%20valeur%20et%20produits%20remis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sending bank
1, fiche 2, Anglais, sending%20bank
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bank that inputs a message to a service. 1, fiche 2, Anglais, - sending%20bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sending bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - sending%20bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banque expéditrice
1, fiche 2, Français, banque%20exp%C3%A9ditrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
banque expéditrice : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - banque%20exp%C3%A9ditrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- input sequence number
1, fiche 3, Anglais, input%20sequence%20number
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISN 1, fiche 3, Anglais, ISN
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A consecutive sequence number that allows for input message control between the sending bank and the service. 1, fiche 3, Anglais, - input%20sequence%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
input sequence number; ISN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - input%20sequence%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro de séquence d'entrée dans le réseau
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20d%27entr%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISN 1, fiche 3, Français, ISN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numéro de séquence consécutif qui permet le contrôle du message d’entrée entre la banque expéditrice et le réseau de communication. 1, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20d%27entr%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
numéro de séquence d’entrée dans le réseau; ISN : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20d%27entr%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :