TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANQUE EXPRESSION [23 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
OBS

L'expression «présentation à l'encaissement» s’applique à tout effet de commerce payable à demande ou à tout billet à ordre, chèque, traite ou autre effet de commerce qui est échu, présenté au tiré, au souscripteur, à la banque ou à toute personne qualifiée pour en effectuer ou en refuser le paiement, avec demande qu'il soit payé conformément à sa teneur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A standard phrase indicating the advising bank's responsibility.

OBS

advising bank's responsibility: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Expression courante indiquant la responsabilité de la banque chargée d’aviser.

OBS

responsabilité de la banque chargée d’aviser : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Numismatics
OBS

one-dollar coin: A term used especially to distinguish between the circulating one-dollar coin and the paper dollar at the time the current one-dollar coin was first put into circulation by the Royal Canadian Mint (RCM) on May 8, 1987; the last one-dollar bank note was issued by the Bank of Canada on June 30, 1989. One-dollar collection coins have been struck since 1935.

OBS

loonie: The coin was instantly dubbed the "loonie" after the solitary loon that graces the coin's reverse side. The nickname caught on and Canadians have been using it ever since.

Terme(s)-clé(s)
  • one dollar coin
  • $1 coin
  • one dollar
  • $1
  • dollar coin
  • loony
  • looney

Français

Domaine(s)
  • Numismatique
OBS

pièce de un dollar :Expression en usage surtout au moment de la transition entre le dollar de papier et le dollar de monnaie : la première pièce de un dollar de monnaie courante a été mise en circulation le 8 mai 1987 par la Monnaie royale canadienne(MRC) et le dernier dollar en papier-monnaie, émis par la Banque du Canada le 30 juin 1989. Il existe également, depuis 1935, des pièces de collection de un dollar.

OBS

huard : désignation familière, inspirée du motif figurant au revers de la pièce. Ce terme est moins répandu que «loonie» en anglais. Il faut se garder d’employer ce terme familier dans des textes officiels ou soutenus.

Terme(s)-clé(s)
  • pièce d'un dollar
  • pièce de 1 dollar
  • un dollar
  • 1 $ CAD
  • pièce de monnaie de un dollar
  • pièce de monnaie d'un dollar
  • pièce de monnaie de 1 dollar
  • pièce de monnaie de 1 $
  • huart
  • loonie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A query made for a term, proper name or expression resulting in an unsuccessful search of [a terminology and linguistic data bank].

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Interrogation d’un terme, d’une appellation ou d’une expression qui aboutit à une absence de fiche dans [une banque de données terminologiques et linguistiques].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Radioelectricity
  • Computer Graphics
OBS

mediatic specialist: term used at Bell Canada and Department of Communications.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Radioélectricité
  • Infographie
CONT

[...] il faut désormais savoir jouer de l'image, du son et de l'écrit pour faire passer un message. Nouvelles formes d’expression, nouveaux langages, pour ces concepteurs médiatiques : le médiaticien est capable d’intégrer ces différentes techniques, il saura marier le vidéodisque avec l'ordinateur, la banque d’images avec la télévision. Pour la pédagogie, l'information ou la simple distraction. Applications diverses qui, toutes, nécessitent un cocktail de compétences et de savoir-faire pour mettre efficacement ces technologies au service de la créativité et de l'imagination.

OBS

médiatique : Discipline dont la tâche consiste à approvisionner et administrer les banques d’informations.

OBS

technicien en médiatique : terme utilisé au Centre de prévisions du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Expression proposée par la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
OBS

[L'expression] «en texte intégral» qualifie une banque de données dans laquelle sont enregistrés des documents complets et non des résumés ou des descripteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Accounting
DEF

A cheque which the drawee refuses to pay.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité
OBS

Chèque refusé par la banque :expression utilisée à Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad
CONT

El rechazo de cheques por defectos formales y por insuficiencia de fondos da lugar a una multa equivalente al 4% del valor del cheque rechazado [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Security Devices
DEF

A small square of reflective film affixed onto the face of Canadian $20, $50, $100, and $1 000 notes of the current series (1986-1993) as a security feature; when the bank note is tilted back and forth under light, the colour of the square changes from gold to green.

OBS

"Optical Security Device" is an official mark of the Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Petit carré d’une pellicule réfléchissante composée de couches ultra-minces de matériaux céramiques et apposé sur le recto des billets de 20, 50, 100 et 1 000 dollars canadiens de la série courante (1986-1993) en guise d’élément de sécurité.

OBS

L'expression «vignette de sûreté» est une marque officielle de la Banque du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Dispositivos de seguridad
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Gender in the World Bank's Poverty Assessments: Six Case Studies from Sub-Saharan Africa. ... Since the late 1980s, Poverty Assessments (PAs) have emerged as the most important statements by the World Bank about poverty in particular countries. This paper examines, in some depth and from a gender perspective, a set of PAs from four sub-Saharan African countries ... Although country teams did have a good deal of autonomy in designing their PAs, they were given guidance on poverty measurement analysis and policy in two significant World Bank documents: the Poverty Reduction Handbook (1992a) and Operational Directive on Poverty Reduction (or OD 4.15, 1991).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Coopération et développement économiques
CONT

Gender in the World Bank’s Poverty Assessments: Six Case Studies from Sub-Saharan Africa.[...] Sous l’angle de la sexospécificité, cette étude explore de façon assez approfondie une série de Bilans de la pauvreté dans quatre pays de l’Afrique subsaharienne [...]. Les auteurs s’intéressent [...] à l’organisation et à la composition des équipes nationales [auxquelles on a donné] des directives [...] sur l’analyse des indicateurs de la pauvreté et la politique à suivre [...] dans deux documents importants de la Banque mondiale, le Poverty Reduction Handbook (1992a) (Éléments d’une stratégie de lutte contre la pauvreté) et la Operational Directive on Poverty Reduction (ou OD 4.15, 1991) (Directive opérationnelle sur la lutte contre la pauvreté).

OBS

Premier manuel qui a été réalisé par la Banque mondiale sur le thème de la réduction de la pauvreté. Renseignement trouvé dans DOBIS et confirmé par le service de terminologie de la Banque mondiale. Cependant on utilise à l'interne une traduction non officielle à la Banque qui s’intitule «Manuel et Directive opérationnelle sur la réduction de la pauvreté», qui traduit l'expression complète «Poverty Reduction : Handbook and Operational directive».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A function of the central bank by which it allows the chartered banks to borrow from it to cover temporary liquidity problems when no other source of funds is available.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Expression se référant au rôle joué dans les marchés de capitaux par les banques centrales : chacune d’elles assurent en effet un rôle régulateur de l'offre de monnaie par des mécanismes d’escompte et de [politique de marché ouvert] qui font de la banque centrale le créancier des établissements financiers prêteurs.

CONT

L’euromarché libre de contrôles, est également privé d’une banque centrale prêteur en dernier ressort et régulateur du marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Función esencial del banco central que consiste en estar dispuesto a prestar al sistema bancario para que éste cubra sus problemas de liquidez temporal cuando no existe otra fuente de fondos disponible.

OBS

prestamista de último recurso: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Banking
DEF

A technique for comparing a bank balance as it appears in a customer's records and the balance as reported by the bank. Differences represent either bookkeeping errors or unprocessed items.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Banque
DEF

Procédure comptable effectuée en vue de faire ressortir les différences entre les données paraissant sur le relevé bancaire et les enregistrements comptables du déposant, de manière à rapprocher le solde du compte en banque et le solde établi dans les comptes du déposant à une date déterminée.

OBS

Ces différences sont le plus souvent attribuables aux chèques en circulation, aux dépôts en transit (ou valeurs à l’encaissement) et aux crédits et frais bancaires non encore comptabilisés.

OBS

Au Canada, au lieu de parler de «rapprochement bancaire» ou de «rapprochement de banque», on emploie souvent les expressions «conciliation bancaire» et «conciliation de banque». En Belgique, on utilise l'expression «réconciliation bancaire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Operaciones bancarias
DEF

Operación consistente en verificar los efectivos existentes en las diferentes entidades bancarias para comprobar las posibles diferencias entre la contabilidad de la empresa y los extractos de las entidades de crédito.

CONT

... es muy recomendable realizar una conciliación de los movimientos bancarios con los movimientos de la tesorería de la empresa, anterior a la conciliación contable -que se seguirá realizando-, intentando que esta conciliación con tesorería sea sobre el mayor número de conceptos posible y con la mayor frecuencia posible.

CONT

... la totalidad de las empresas concilian los importes y las fechas valor de todas sus operaciones. Asimismo, gran número de ellas concilian las fechas de operación, las comisiones y realizan liquidaciones de intereses paralelas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Coins and Bank Notes

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Remettre à une personne le complément d’une somme en petite monnaie.

OBS

L'expression «faire de la monnaie» signifie échanger une pièce de monnaie ou un billet de banque contre une valeur totale équivalente de pièces et de billets ayant une valeur individuelle plus petite.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Automatisation et applications
DEF

(...) système qui permet d’effectuer des opérations financières, encaissement, règlement, sans utiliser le support de la monnaie; ces transactions peuvent être effectuées directement depuis le domicile - grâce à un terminal relié par les réseaux à d’autres ordinateurs. Ces transactions peuvent également être effectuées à l’extérieur dans la rue grâce aux guichets automatiques, ou dans les magasins par les systèmes de terminaux points de vente (...).

OBS

Ne pas confondre avec l'expression "banque à domicile".

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage
OBS

Every time the shipment [of firearms] is touched by someone, it is formally noted on a record. In the event of any loss, this provides a paper trail for investigation purposes.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Affranchissement du courrier
OBS

Expression créée par Purolator Courrier ltée et versée à la banque de données du Service de terminologie de la Gendarmerie Royale du Canada le 27 janvier 1997.

OBS

Source(s) : Service de terminologie de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Living Matter - General Properties
CONT

Systemin is proteolytically processed from a 200-amino acid precursor protein, prosystemin. Prosystemin messenger RNA was found in all organs of the plant except the roots and was systemically wound-inducible in leaves. Tomato plants transformed with an antisense prosystemin complementary DNA exhibited greatly suppressed systemic wound induction of proteinase Inhibitor I and II synthesis in leaves (Information found in BIOSIS Database).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Propriétés générales de la matière vivante
CONT

À partir d’une banque d’ADNc, "les chercheurs" ont cloné et caractérisé le gène [...] codant le précurseur, la prosystémine. Ils ont alors constaté qu'après une blessure, l'induction systémique de la synthèse des deux inhibiteurs était réduite dans des proportions très importantes. La systémine ou son précurseur apparaît donc comme un signal intermédiaire mobile associé à l'expression de certains gènes de défense des plantes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Banques et bases de données
OBS

L'expression "gestionnaire de banque d’informations" peut être utilisée, mais elle est moins courante.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire de banque d'informations

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Life Insurance

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Assurance sur la vie
OBS

Expression fournie par le Service de terminologie, Banque Royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Translation (General)
CONT

A study of the relative credit risks of varying occupations and employment categories furnishes creditors with useful information for assessing loan applicants. ... It was found that loans made to individuals in some industries, such as manufacturing and retail and wholesale trade, tended to be better than average risks. Loans made to government employees were a significantly better than average credit risk, while loans made to drivers and laborers were among the most risky. (Term and context extracted from the ABI/INFORM bibliographic data base.)

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Traduction (Généralités)
OBS

Expression fournie par le Service de traduction, Banque de Montréal(Montréal).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The big banks [in Italy] have tended to function as wholesalers of credit, operating on a national scale, and to do business mostly with the large and medium-sized firms.

OBS

Big Four Banks, the largest of the clearing banks in England: Barclays, Lloyds, Midland, National Westminster.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Expression employée pour désigner un certain nombre de banques d’affaires, le plus souvent d’origine ancienne, telle Rothschild, Hottinger, Vernes(...). Encore, qu'elle conserve une grande réputation dans l'opinion publique en raison du rôle qu'elle a joué au XIXe siècle et au début de ce siècle, la haute banque a perdu une grande partie de sa puissance économique et financière.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1977-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Il s’agit de l'ouverture pratiquée au bas de la vitre d’un guichet(de banque) pour passer la monnaie. Quand il s’agit d’une banque, l'expression française est «passe-monnaie»; or, ici, cette ouverture sert à passer des documents. Renseignement : Service de traduction de la Banque canadienne nationale à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
OBS

(traduction communiquée par la traduction à la banque du Canada) : il s’agirait de l'expression employée pour décrire les fluctuations du cours du dollar entre les limites de sa parité. En français, il y a marge de fluctuation. En anglais, Parity band

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
OBS

C'est le rapport du volume des vides au volume apparent d’un matériau, expression traditionnellement consacrée aux sables; dans le cas des argiles, en effet, on évoque plus volontiers l'indice des vides(void ratio), rapport qui exprime le volume des vides en fonction du volume du solide(Banque des mots)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :