TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANQUE INTERNATIONALE [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Pollution
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soil specimen bank
1, fiche 1, Anglais, soil%20specimen%20bank
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A systematic or permanent collection and long term storage of representative soil samples for: 1. the documentation of the state of the material at the time of sampling; and 2. the control of analytical methods. 1, fiche 1, Anglais, - soil%20specimen%20bank
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
soil specimen bank: term and definition relating to the assessment of soil quality. 2, fiche 1, Anglais, - soil%20specimen%20bank
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
soil specimen bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - soil%20specimen%20bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution du sol
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banque d'échantillons de sol
1, fiche 1, Français, banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collection systématique ou permanente d’échantillons [de sol représentatifs] et stockage à long terme [de ceux-ci] pour : 1. la documentation de l’état du matériau à la date de l’échantillonnage; 2. le contrôle des méthodes d’analyse. 1, fiche 1, Français, - banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banque d’échantillons de sol : terme et définition relatifs à l’évaluation de la qualité des sols. 2, fiche 1, Français, - banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
banque d’échantillons de sol : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 3, fiche 1, Français, - banque%20d%27%C3%A9chantillons%20de%20sol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación del suelo
- Ciencia del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banco de muestras de suelo
1, fiche 1, Espagnol, banco%20de%20muestras%20de%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recolección sistemática o permanente y almacenamiento a largo plazo de muestras representativas para: la documentación del estado del material en el momento del muestreo [y/o] el control de los métodos analíticos. 1, fiche 1, Espagnol, - banco%20de%20muestras%20de%20suelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Bank
1, fiche 2, Anglais, World%20Bank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WB 2, fiche 2, Anglais, WB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A multilateral agency that provides financial and technical assistance to developing countries [and that] consists of two development institutions owned by its member countries, the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA). 3, fiche 2, Anglais, - World%20Bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Banque mondiale
1, fiche 2, Français, Banque%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BM 2, fiche 2, Français, BM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Institution constituée de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement et de l'Association internationale de développement. 3, fiche 2, Français, - Banque%20mondiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Banco Mundial
1, fiche 2, Espagnol, Banco%20Mundial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- BM 2, fiche 2, Espagnol, BM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Institución conformada por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y la Asociación Internacional de Fomento. 3, fiche 2, Espagnol, - Banco%20Mundial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] el Banco Mundial [...] proporciona financiamiento, asesoría sobre políticas y asistencia técnica a los gobiernos de los países en desarrollo. 4, fiche 2, Espagnol, - Banco%20Mundial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Development Association
1, fiche 3, Anglais, International%20Development%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IDA 1, fiche 3, Anglais, IDA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Development Association (IDA) is the part of the World Bank that helps the world's poorest countries. Established in 1960, IDA aims to reduce poverty by providing zero to low-interest loans (called "credits") and grants for programs that boost economic growth, reduce inequalities, and improve people's living conditions. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Development%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA) form the World Bank. 3, fiche 3, Anglais, - International%20Development%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association internationale de développement
1, fiche 3, Français, Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IDA 2, fiche 3, Français, IDA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale de développement(IDA) est l'institution de la Banque mondiale qui aide les pays les plus pauvres de la planète. Créée en 1960, l'IDA vise à réduire la pauvreté en accordant des prêts(appelés «crédits») et des dons destinés à des programmes de nature à stimuler la croissance économique, à réduire les inégalités et à améliorer les conditions de vie. 2, fiche 3, Français, - Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Banque internationale pour la reconstruction et le développement(BIRD) et l'Association internationale de développement(IDA) constituent la Banque mondiale. 3, fiche 3, Français, - Association%20internationale%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Fomento
1, fiche 3, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- AIF 1, fiche 3, Espagnol, AIF
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Asociación Internacional de Fomento (AIF), creada en 1960, es la entidad del Banco Mundial que presta ayuda a los países más pobres. Tiene como objetivo reducir la pobreza a través de préstamos sin interés o con tasas de interés bajas (denominados "créditos") y donaciones destinadas a programas que contribuyen a fomentar el crecimiento económico, reducir las desigualdades y mejorar las condiciones de vida de la población. 2, fiche 3, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y la Asociación Internacional de Fomento (AIF) conforman el Banco Mundial. 3, fiche 3, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Fomento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Finance Corporation
1, fiche 4, Anglais, International%20Finance%20Corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IFC 2, fiche 4, Anglais, IFC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Finance Corporation (IFC) is [an] affiliate of the World Bank Group. ... The purpose of the IFC is to further economic development by encouraging the growth of productive private enterprise in member countries, particularly in less developed areas, thereby supplementing the activities of the IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] and IDA [International Development Association]. 3, fiche 4, Anglais, - International%20Finance%20Corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société financière internationale
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SFI 2, fiche 4, Français, SFI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Société financière internationale est un […] organisme affilié au Groupe de la Banque mondiale. […] La SFI a pour mandat de promouvoir le développement économique et, à cette fin, elle soutient la croissance d’entreprises privées productives dans un certain nombre de pays, en particulier dans les régions moins avancées, et complète donc les activités de la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement] et de l'IDA [Association internationale de développement]. 3, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20internationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Financiera Internacional
1, fiche 4, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Financiera%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CFI 2, fiche 4, Espagnol, CFI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fue establecida en 1956. Es un organismo afiliado al Grupo del Banco Mundial y su personalidad jurídica y atribuciones se derivan del convenio internacional (Convenio Constitutivo) suscrito por sus países miembros y en virtud del cual se creó la Institución. Pueden ser miembros de la Corporación todos los gobiernos que lo son del Banco. 3, fiche 4, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20Financiera%20Internacional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Climate Risk and Early Warning Systems initiative
1, fiche 5, Anglais, Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems%20initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Climate Risk and Early Warning Systems 2, fiche 5, Anglais, Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems
correct
- CREWS 3, fiche 5, Anglais, CREWS
correct
- CREWS 3, fiche 5, Anglais, CREWS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Climate Risk and Early Warning Systems (CREWS) initiative … is an international partnership that seeks to strengthen risk information and early warning systems in vulnerable countries, and to leverage financing to protect populations exposed to extreme climate events, including in coastal areas. 4, fiche 5, Anglais, - Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems%20initiative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Climate Risk and Early Warning Systems initiative is implemented by the World Meteorological Organization, the World Bank, the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery and the United Nations Office for the International Disaster Risk Reduction. 5, fiche 5, Anglais, - Climate%20Risk%20and%20Early%20Warning%20Systems%20initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- initiative Systèmes d'alerte précoce aux risques climatiques
1, fiche 5, Français, initiative%20Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Systèmes d'alerte précoce aux risques climatiques 2, fiche 5, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
correct
- CREWS 3, fiche 5, Français, CREWS
correct
- CREWS 3, fiche 5, Français, CREWS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’initiative Systèmes d’alerte précoce aux risques climatiques (CREWS) […] est un partenariat international qui vise à améliorer l’information sur les risques et à renforcer les systèmes d’alerte précoce dans les pays vulnérables ainsi qu’à mobiliser des fonds pour protéger les populations exposées aux phénomènes climatiques extrêmes, y compris dans les zones côtières. 1, fiche 5, Français, - initiative%20Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'initiative Systèmes d’alerte précoce aux risques climatiques est mise en œuvre par l'Organisation météorologique mondiale, la Banque mondiale, le Dispositif mondial de réduction des effets des catastrophes et de reconstruction et le Bureau des Nations Unies pour la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. 4, fiche 5, Français, - initiative%20Syst%C3%A8mes%20d%27alerte%20pr%C3%A9coce%20aux%20risques%20climatiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Climatología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de riesgo climático y sistemas de alerta temprana
1, fiche 5, Espagnol, Iniciativa%20de%20riesgo%20clim%C3%A1tico%20y%20sistemas%20de%20alerta%20temprana
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los organismos de la ONU también proporcionan asistencia como socios para la implementación de la iniciativa de riesgo climático y sistemas de alerta temprana (CREWS), presentada en la Conferencia de París sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas en 2015. La iniciativa CREWS fomenta la capacidad de los sistemas de alerta temprana de riesgos múltiples, y se ha implementado en 19 países de África y el Pacífico, incluidos los países menos adelantados (PMA) y pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID), que son más propensos a sufrir inundaciones y ciclones tropicales. 1, fiche 5, Espagnol, - Iniciativa%20de%20riesgo%20clim%C3%A1tico%20y%20sistemas%20de%20alerta%20temprana
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- NORMATERM
1, fiche 6, Anglais, NORMATERM
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- NORMATERM
1, fiche 6, Français, NORMATERM
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La banque NORMATERM, développée par l'AFNOR, rassemble les 35 000 notions retenues par la normalisation française et internationale, soit près de 150 000 termes français ou anglais et leurs définitions en français. 2, fiche 6, Français, - NORMATERM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gavi, The Vaccine Alliance
1, fiche 7, Anglais, Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GAVI 1, fiche 7, Anglais, GAVI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Global Alliance for Vaccines and Immunization 2, fiche 7, Anglais, Global%20Alliance%20for%20Vaccines%20and%20Immunization
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gavi, is an international organisation that was created in 2000 to improve access to new and underused vaccines for children living in the world’s poorest countries. Based in Geneva, Switzerland, Gavi is the Vaccine Alliance, which brings together public and private sectors with the shared goal of creating equal access to vaccines for children, wherever they live. 3, fiche 7, Anglais, - Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Gavi, The Vaccine Alliance (GAVI) was set up as a Global Health Partnership in 2000 with the goal of creating equal access to new and underused vaccines for children living in the world’s poorest countries. In particular, GAVI aims at accelerating access to vaccines, strengthening countries’ health and immunization systems, and introducing innovative new immunization technology. 4, fiche 7, Anglais, - Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Gavi, is an international coalition of partners. It includes national governments, international organizations such as the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO) and the World Bank; philanthropic institutions, such as the Bill and Melinda Gates Children's Vaccine Program and the Rockefeller Foundation; the private sector, represented by the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations (IFPMA); and research and public health institutions. The Alliance was officially launched in Davos, Switzerland in January 2000. 5, fiche 7, Anglais, - Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gavi, l'Alliance du Vaccin
1, fiche 7, Français, Gavi%2C%20l%27Alliance%20du%20Vaccin
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GAVI 1, fiche 7, Français, GAVI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination 2, fiche 7, Français, Alliance%20mondiale%20pour%20les%20vaccins%20et%20la%20vaccination
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gavi est une organisation internationale créée en 2000 afin d’assurer aux enfants vivant dans les pays les plus pauvres du monde, un meilleur accès aux vaccins nouveaux ou sous-utilisés. Établie à Genève, en Suisse, Gavi est l’Alliance du Vaccin, qui regroupe secteurs privé et public. L’objectif commun est de faire en sorte que les enfants aient un accès égal aux vaccins, quel que soit leur lieu de résidence. 3, fiche 7, Français, - Gavi%2C%20l%27Alliance%20du%20Vaccin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L’Alliance GAVI est un partenariat mondial pour la santé ayant pour objectif d’accélérer l’accès aux vaccins, de renforcer les systèmes de santé et de vaccination dans les pays, et de lancer de nouvelles techniques de vaccination innovatrices. Ses activités se concentrent sur les mécanismes de financement, et elle collabore avec des partenaires disposant de l’expertise technique et des capacités pour atteindre les objectifs souhaités. 4, fiche 7, Français, - Gavi%2C%20l%27Alliance%20du%20Vaccin
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Gavi est une coalition mondiale de partenaires composée de plusieurs organismes dont des gouvernements nationaux, des organisations internationales comme l'UNICEF, l'Organisation mondiale de la santé(OMS) et la Banque mondiale, des fondations philanthropiques comme la Fondation Bill et Melinda Gates pour les vaccins de l'enfant, la Fondation Rockefeller et des entreprises privées comme la Fédération internationale de l'industrie du Médicament(FIM) et des institutions de recherche et de développement. C'est en janvier 2000 à Davos, en Suisse que l'Alliance a été officiellement lancée. 5, fiche 7, Français, - Gavi%2C%20l%27Alliance%20du%20Vaccin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Programme for African Agricultural Research
1, fiche 8, Anglais, Special%20Programme%20for%20African%20Agricultural%20Research
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SPAAR 1, fiche 8, Anglais, SPAAR
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Special Program for African Agricultural Research (SPAAR) is an open coalition that seeks to enhance the contribution of agricultural research for food security, environmental sustainability and economic development in Africa. Its principal mission is to promote institutional reforms of agricultural research institutions, as a precondition for their sustainability and impact. SPAAR was established in 1985 by a group of donors that had come to realize that their approach to supporting African agricultural research was not effective in developing sustainable local capacity. In view of the pressures to account for resources and demonstrate impact donors tended to design free-standing projects that they could control. SPAAR was established to persuade donors to coordinate their projects, avoid duplication, and invest more in building local capacity. 2, fiche 8, Anglais, - Special%20Programme%20for%20African%20Agricultural%20Research
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Special Program for African Agricultural Research
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme spécial pour la recherche agricole en Afrique
1, fiche 8, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20recherche%20agricole%20en%20Afrique
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SPAAR 1, fiche 8, Français, SPAAR
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme spécial pour la recherche agricole en Afrique(SPAAR) a été créé en 1985 par un groupe de donateurs, sous le parrainage de la Banque mondiale. Ayant pour mandat d’accroître l'efficacité de l'aide aux systèmes africains de recherche agricole, il articule son action autour des axes suivants : optimiser l'utilisation des ressources existantes; éviter les duplications d’activités; développer les échanges d’informations sur la recherche; et encourager la collaboration régionale et internationale afin de maximiser les synergies. Le SPAAR, qui se présentait au départ comme un cercle restreint de donateurs, est devenu au fil du temps une large coalition rassemblant tous les acteurs intéressés par la recherche agricole en Afrique. Cette évolution a été officialisée en 1994 à sa quatorzième session plénière, au cours de laquelle les donateurs ont décidé d’ouvrir la participation au SPAAR «à toutes les organisations qui appuient ses activités et sont disposées à collaborer à leur mise en œuvre». 2, fiche 8, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20recherche%20agricole%20en%20Afrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial para la Investigación Agrícola en África
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20Especial%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20en%20%C3%81frica
nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- SPAAR 1, fiche 8, Espagnol, SPAAR
nom masculin, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- investment loan
1, fiche 9, Anglais, investment%20loan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, fiche 9, Anglais, - investment%20loan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prêt d'investissement
1, fiche 9, Français, pr%C3%AAt%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans). 1, fiche 9, Français, - pr%C3%AAt%20d%27investissement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para proyecto de inversión
1, fiche 9, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- préstamo de inversión 2, fiche 9, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los préstamos para proyectos de inversión son a largo plazo (de cinco a 10 años) y permiten financiar la adquisición de bienes y la contratación de obras y servicios para proyectos de desarrollo económico y social en una amplia variedad de sectores. 3, fiche 9, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sending bank
1, fiche 10, Anglais, sending%20bank
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The bank that inputs a message to a service. 1, fiche 10, Anglais, - sending%20bank
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sending bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 10, Anglais, - sending%20bank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- banque expéditrice
1, fiche 10, Français, banque%20exp%C3%A9ditrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
banque expéditrice : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 10, Français, - banque%20exp%C3%A9ditrice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reimbursing bank
1, fiche 11, Anglais, reimbursing%20bank
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The identification of the bank authorized by the issuing bank to honour claims for reimbursement of payments or negotiations under a documentary credit, in sufficient detail to provide positive identification. 2, fiche 11, Anglais, - reimbursing%20bank
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reimbursing bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 11, Anglais, - reimbursing%20bank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- banque de remboursement
1, fiche 11, Français, banque%20de%20remboursement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Identification de la banque autorisée par la banque émettrice pour honorer les demandes de remboursement des paiements ou opérations dans le cadre d’un crédit documentaire, avec suffisamment de détails pour éviter tout risque d’erreur. 2, fiche 11, Français, - banque%20de%20remboursement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
banque de remboursement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 3, fiche 11, Français, - banque%20de%20remboursement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- banco reembolsador
1, fiche 11, Espagnol, banco%20reembolsador
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reimbursement bank
1, fiche 12, Anglais, reimbursement%20bank
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The bank providing cover for a payment order. 1, fiche 12, Anglais, - reimbursement%20bank
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
reimbursement bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 12, Anglais, - reimbursement%20bank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 12, La vedette principale, Français
- banque de couverture
1, fiche 12, Français, banque%20de%20couverture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Banque effectuant la couverture d’un ordre de paiement. 1, fiche 12, Français, - banque%20de%20couverture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
banque de couverture : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 12, Français, - banque%20de%20couverture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- banco de reembolso
1, fiche 12, Espagnol, banco%20de%20reembolso
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- remitting bank's internal number
1, fiche 13, Anglais, remitting%20bank%27s%20internal%20number
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The remitting bank's internal account number. 1, fiche 13, Anglais, - remitting%20bank%27s%20internal%20number
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
remitting bank's internal number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 13, Anglais, - remitting%20bank%27s%20internal%20number
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 13, La vedette principale, Français
- numéro interne de la banque remettante
1, fiche 13, Français, num%C3%A9ro%20interne%20de%20la%20banque%20remettante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Numéro de compte interne de la banque remettante. 1, fiche 13, Français, - num%C3%A9ro%20interne%20de%20la%20banque%20remettante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
numéro interne de la banque remettante : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 13, Français, - num%C3%A9ro%20interne%20de%20la%20banque%20remettante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- receiving bank
1, fiche 14, Anglais, receiving%20bank
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The bank to which a message or document is delivered. 1, fiche 14, Anglais, - receiving%20bank
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
receiving bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 14, Anglais, - receiving%20bank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 14, La vedette principale, Français
- banque destinataire
1, fiche 14, Français, banque%20destinataire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Banque à laquelle un message ou un document est délivré. 1, fiche 14, Français, - banque%20destinataire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
banque destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 14, Français, - banque%20destinataire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- remote banking
1, fiche 15, Anglais, remote%20banking
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A banking operation using electronic facilities from a remote location. 1, fiche 15, Anglais, - remote%20banking
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
remote banking: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 15, Anglais, - remote%20banking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- banque à domicile
1, fiche 15, Français, banque%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération bancaire utilisant des dispositifs électroniques installés à distance. 1, fiche 15, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
banque à domicile : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 15, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- correspondent bank
1, fiche 16, Anglais, correspondent%20bank
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
correspondent banks: Banks that have exchanged authorized signature lists and/or codes, and/or engaged in an exchange of services, and/or have an account or accounts with each other. 1, fiche 16, Anglais, - correspondent%20bank
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
correspondent bank: The plural form of this term (correspondent banks) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 16, Anglais, - correspondent%20bank
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- correspondent banks
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 16, La vedette principale, Français
- banque correspondante
1, fiche 16, Français, banque%20correspondante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
banques correspondantes : Banques ayant effectué un échange de listes de signatures autorisées, et/ou de codes, et/ou ayant conclu des accords de prestations de service et/ou ayant ouvert un ou des comptes l’une chez l’autre. 1, fiche 16, Français, - banque%20correspondante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
banque correspondante : Le terme au pluriel(banques correspondantes) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 16, Français, - banque%20correspondante
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- banques correspondantes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- claiming bank's reference number
1, fiche 17, Anglais, claiming%20bank%27s%20reference%20number
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A reference assigned by the claiming bank that unambiguously identifies a particular transaction. 1, fiche 17, Anglais, - claiming%20bank%27s%20reference%20number
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
claiming bank's reference number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 17, Anglais, - claiming%20bank%27s%20reference%20number
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 17, La vedette principale, Français
- numéro de référence de la banque demandant le remboursement
1, fiche 17, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20la%20banque%20demandant%20le%20remboursement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Référence attribuée par la banque demandant le remboursement et identifiant sans ambiguïté une transaction particulière. 1, fiche 17, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20la%20banque%20demandant%20le%20remboursement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
numéro de référence de la banque demandant le remboursement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 17, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20la%20banque%20demandant%20le%20remboursement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bank identifier code
1, fiche 18, Anglais, bank%20identifier%20code
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BIC 1, fiche 18, Anglais, BIC
correct, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A code used to identify financial institutions in order to facilitate automated processing of telecommunication messages in banking and related financial transaction environments. 1, fiche 18, Anglais, - bank%20identifier%20code
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bank identifier code; BIC: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 18, Anglais, - bank%20identifier%20code
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 18, La vedette principale, Français
- code identificateur de banque
1, fiche 18, Français, code%20identificateur%20de%20banque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- BIC 1, fiche 18, Français, BIC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour identifier les institutions financières afin de faciliter le traitement automatisé des messages télétransmis dans le domaine de la banque et des transactions financières connexes. 1, fiche 18, Français, - code%20identificateur%20de%20banque
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
code identificateur de banque; BIC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 18, Français, - code%20identificateur%20de%20banque
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- advising bank's responsibility
1, fiche 19, Anglais, advising%20bank%27s%20responsibility
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A standard phrase indicating the advising bank's responsibility. 1, fiche 19, Anglais, - advising%20bank%27s%20responsibility
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
advising bank's responsibility: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 19, Anglais, - advising%20bank%27s%20responsibility
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Banque
- Institutions financières
Fiche 19, La vedette principale, Français
- responsabilité de la banque chargée d'aviser
1, fiche 19, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20la%20banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Expression courante indiquant la responsabilité de la banque chargée d’aviser. 1, fiche 19, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20la%20banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
responsabilité de la banque chargée d’aviser : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 19, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20la%20banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- advising bank's notification
1, fiche 20, Anglais, advising%20bank%27s%20notification
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A notification to the beneficiary of an amendment. 1, fiche 20, Anglais, - advising%20bank%27s%20notification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
advising bank's notification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 20, Anglais, - advising%20bank%27s%20notification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 20, La vedette principale, Français
- notification de la banque chargée d'aviser
1, fiche 20, Français, notification%20de%20la%20banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Notification au bénéficiaire d’une modification. 1, fiche 20, Français, - notification%20de%20la%20banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
notification de la banque chargée d’aviser : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 20, Français, - notification%20de%20la%20banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- account servicing bank
1, fiche 21, Anglais, account%20servicing%20bank
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bank that is the depository for an account. 2, fiche 21, Anglais, - account%20servicing%20bank
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
account servicing bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 21, Anglais, - account%20servicing%20bank
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- banque domiciliataire du compte
1, fiche 21, Français, banque%20domiciliataire%20du%20compte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- banque chargée de la gestion d'un compte 2, fiche 21, Français, banque%20charg%C3%A9e%20de%20la%20gestion%20d%27un%20compte
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Banque qui tient le compte. 1, fiche 21, Français, - banque%20domiciliataire%20du%20compte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
banque domiciliataire du compte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 3, fiche 21, Français, - banque%20domiciliataire%20du%20compte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- account servicing bank's reference
1, fiche 22, Anglais, account%20servicing%20bank%27s%20reference
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The reference assigned by the account servicing bank to identify the transaction. 1, fiche 22, Anglais, - account%20servicing%20bank%27s%20reference
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
account servicing bank's reference: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 22, Anglais, - account%20servicing%20bank%27s%20reference
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 22, La vedette principale, Français
- référence de la banque domiciliataire du compte
1, fiche 22, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20la%20banque%20domiciliataire%20du%20compte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Référence attribuée par la banque domiciliataire du compte pour identifier la transaction. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20la%20banque%20domiciliataire%20du%20compte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
référence de la banque domiciliataire du compte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20la%20banque%20domiciliataire%20du%20compte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- account owner bank
1, fiche 23, Anglais, account%20owner%20bank
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bank for which an account is serviced at another bank (account servicing bank). 1, fiche 23, Anglais, - account%20owner%20bank
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
account owner bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 23, Anglais, - account%20owner%20bank
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 23, La vedette principale, Français
- banque titulaire du compte
1, fiche 23, Français, banque%20titulaire%20du%20compte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Banque pour laquelle un compte est tenu chez une autre banque (banque domiciliataire du compte). 1, fiche 23, Français, - banque%20titulaire%20du%20compte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
banque titulaire du compte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 23, Français, - banque%20titulaire%20du%20compte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- remitting bank
1, fiche 24, Anglais, remitting%20bank
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The bank that is responsible for issuing a document instruction or order requiring an action be taken by another party. 2, fiche 24, Anglais, - remitting%20bank
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
remitting bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 24, Anglais, - remitting%20bank
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- banque remettante
1, fiche 24, Français, banque%20remettante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Banque responsable de l’émission d’une instruction par document ou d’un ordre demandant qu’une action soit prise par un autre intéressé. 2, fiche 24, Français, - banque%20remettante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
banque remettante : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 3, fiche 24, Français, - banque%20remettante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- banco remitente
1, fiche 24, Espagnol, banco%20remitente
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reference for the account owner bank
1, fiche 25, Anglais, reference%20for%20the%20account%20owner%20bank
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The reference that identifies the transaction to the account owner bank. 1, fiche 25, Anglais, - reference%20for%20the%20account%20owner%20bank
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
reference for the account owner bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 25, Anglais, - reference%20for%20the%20account%20owner%20bank
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 25, La vedette principale, Français
- référence pour la banque titulaire du compte
1, fiche 25, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20banque%20titulaire%20du%20compte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Référence qui identifie la transaction pour la banque titulaire du compte. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20banque%20titulaire%20du%20compte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
référence pour la banque titulaire du compte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20banque%20titulaire%20du%20compte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- claiming bank
1, fiche 26, Anglais, claiming%20bank
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The bank making a claim for reimbursement. 1, fiche 26, Anglais, - claiming%20bank
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
claiming bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 26, Anglais, - claiming%20bank
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 26, La vedette principale, Français
- banque demandant le remboursement
1, fiche 26, Français, banque%20demandant%20le%20remboursement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Banque faisant une demande de remboursement. 1, fiche 26, Français, - banque%20demandant%20le%20remboursement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
banque demandant le remboursement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 26, Français, - banque%20demandant%20le%20remboursement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- issuing bank
1, fiche 27, Anglais, issuing%20bank
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A bank which has been given the authority by the applicant of a documentary credit to issue such a credit in favour of a named beneficiary. 2, fiche 27, Anglais, - issuing%20bank
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It is that bank's responsibility to examine the documents and ensure that they comply with the terms and conditions of the credit before payment is finally made. 2, fiche 27, Anglais, - issuing%20bank
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
issuing bank: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 27, Anglais, - issuing%20bank
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- banque émettrice
1, fiche 27, Français, banque%20%C3%A9mettrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Identification de la banque qui émet le crédit documentaire. 2, fiche 27, Français, - banque%20%C3%A9mettrice
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
banque émettrice : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 3, fiche 27, Français, - banque%20%C3%A9mettrice
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- banco emisor
1, fiche 27, Espagnol, banco%20emisor
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Entidad bancaria que emite la promesa de pago, aceptación o negociación en favor del vendedor y por cuenta de su cliente, el ordenante. El emisor agrega, por así decirlo, su reputación y solvencia a los del ordenante y mientras dura el ciclo de crédito hace por él las veces de deudor frente a las demás partes que intervienen en una carta de crédito. 2, fiche 27, Espagnol, - banco%20emisor
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lending instrument
1, fiche 28, Anglais, lending%20instrument
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, fiche 28, Anglais, - lending%20instrument
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- instrument de prêt
1, fiche 28, Français, instrument%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans). 2, fiche 28, Français, - instrument%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de préstamo
1, fiche 28, Espagnol, instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ante la solicitud de un país miembro, el FMI [Fondo Monetario Internacional] por lo general pone a disposición sus recursos en el marco de un "acuerdo" de préstamo, que puede estipular, dependiendo del tipo de instrumento de préstamo que se utilice, las políticas y medidas económicas específicas que el país conviene en poner en práctica para resolver su problema de balanza de pagos. 1, fiche 28, Espagnol, - instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- collecting bank
1, fiche 29, Anglais, collecting%20bank
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The bank requested to collect the remittance. 2, fiche 29, Anglais, - collecting%20bank
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
collecting bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 29, Anglais, - collecting%20bank
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- banque chargée de l'encaissement
1, fiche 29, Français, banque%20charg%C3%A9e%20de%20l%27encaissement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- banque d'encaissement 2, fiche 29, Français, banque%20d%27encaissement
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Banque chargée d’encaisser la remise. 3, fiche 29, Français, - banque%20charg%C3%A9e%20de%20l%27encaissement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
banque chargée de l'encaissement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 4, fiche 29, Français, - banque%20charg%C3%A9e%20de%20l%27encaissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- banco de cobranzas
1, fiche 29, Espagnol, banco%20de%20cobranzas
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- banco cobrador 1, fiche 29, Espagnol, banco%20cobrador
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods institution
1, fiche 30, Anglais, Bretton%20Woods%20institution
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Bretton Woods institutions were created in Bretton Woods, New Hampshire in 1944 during the United Nations Monetary and Financial Conference at the Mount Washington Hotel. At the conference, member nations agreed to create a family of institutions to address critical issues in the international financial system. 2, fiche 30, Anglais, - Bretton%20Woods%20institution
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The International Monetary Fund and the World Bank are Bretton Woods institutions. 3, fiche 30, Anglais, - Bretton%20Woods%20institution
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bretton Woods institution: term usually used in the plural. 4, fiche 30, Anglais, - Bretton%20Woods%20institution
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Bretton Woods institutions
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- institution de Bretton Woods
1, fiche 30, Français, institution%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- institution issue des accords de Bretton Woods 2, fiche 30, Français, institution%20issue%20des%20accords%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Quelle est la finalité des «institutions de Bretton Woods»? Le Fonds monétaire international et la Banque mondiale ont été créés lors de la conférence internationale réunie à Bretton Woods dans le New Hampshire(États-Unis) en juillet 1944. Les participants à cette conférence avaient pour ambition d’établir un cadre de coopération et de développement économiques qui jetterait les bases d’une économie mondiale plus stable et plus prospère. Bien que cet objectif demeure fondamental pour les deux institutions, leurs activités sont en constante évolution pour répondre aux mutations et aux nouveaux enjeux de l'économie mondiale. 3, fiche 30, Français, - institution%20de%20Bretton%20Woods
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
institution de Bretton Woods; institution issue des accords de Bretton Woods : termes habituellement employés au pluriel. 2, fiche 30, Français, - institution%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- institutions de Bretton Woods
- institutions issues des accords de Bretton Woods
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- institución de Bretton Woods
1, fiche 30, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
¿Cuáles son los fines de las instituciones de Bretton Woods? El Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial fueron creados en una conferencia internacional que se reunió en Bretton Woods, New Hampshire, Estados Unidos, en julio de 1944. Su objetivo era crear un marco para la cooperación económica y el desarrollo que permitiera lograr una economía mundial más estable y más próspera: meta que sigue siendo fundamental para ambas instituciones, aunque su labor evoluciona constantemente como consecuencia de nuevos acontecimientos y desafíos económicos. 1, fiche 30, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20de%20Bretton%20Woods
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
institución de Bretton Woods: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 30, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- instituciones de Bretton Woods
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Conference Titles
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods Conference
1, fiche 31, Anglais, Bretton%20Woods%20Conference
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- United Nations Monetary and Financial Conference 2, fiche 31, Anglais, United%20Nations%20Monetary%20and%20Financial%20Conference
correct
- Bretton Woods 3, fiche 31, Anglais, Bretton%20Woods
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A meeting held at Bretton Woods, New Hampshire, in July 1944, sponsored by the United Nations attended by 44 nations. It established the International Monetary Fund and also the International Bank for Reconstruction and Development. 4, fiche 31, Anglais, - Bretton%20Woods%20Conference
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conférence de Bretton Woods
1, fiche 31, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Conférence monétaire et financière des Nations Unies 2, fiche 31, Français, Conf%C3%A9rence%20mon%C3%A9taire%20et%20financi%C3%A8re%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
- Bretton Woods 3, fiche 31, Français, Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] première conférence monétaire et financière des Nations Unies qui a eu lieu à Bretton Woods, au New Hampshire, en 1944. Des représentants de 44 États et de réputés économistes [y] créent le Fonds monétaire international(FMI) et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement(Banque mondiale). 1, fiche 31, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Bretton Woods
1, fiche 31, Espagnol, Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Monetaria y Financiera de las Naciones Unidas 2, fiche 31, Espagnol, Conferencia%20Monetaria%20y%20Financiera%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conferencia organizada por 44 países encabezados por los Estados Unidos y el Reino Unido en 1944 para definir la política financiera y monetaria del período posbélico. 1, fiche 31, Espagnol, - Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Conferencia de Bretton Woods: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Espagnol, - Conferencia%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-08-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bank
1, fiche 32, Anglais, bank
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A financial establishment that uses money deposited by customers for investment, pays it out when required, lends money at interest [and] exchanges currency ... 2, fiche 32, Anglais, - bank
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bank: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 32, Anglais, - bank
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 32, La vedette principale, Français
- banque
1, fiche 32, Français, banque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Établissement qui fait profession de recevoir du public et des entreprises ou organismes, sous forme de dépôts ou autrement, des fonds qu’il emploie pour payer les chèques tirés par ses clients sur leur compte et pour effectuer des opérations de crédit, des opérations financières ou des opérations d’escompte. 2, fiche 32, Français, - banque
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
banque : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 3, fiche 32, Français, - banque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- banco
1, fiche 32, Espagnol, banco
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Entidad financiera, con forma de sociedad anónima, dedicada a recibir fondos o recursos económicos de terceras personas en forma de depósito u otro concepto, que después utiliza por cuenta propia en operaciones de descuento, de crédito y financieras. 1, fiche 32, Espagnol, - banco
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- advising bank
1, fiche 33, Anglais, advising%20bank
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A bank requested to advise the credit. 2, fiche 33, Anglais, - advising%20bank
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
advising bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 33, Anglais, - advising%20bank
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- banque chargée d'aviser
1, fiche 33, Français, banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- banque notificatrice 2, fiche 33, Français, banque%20notificatrice
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Banque chargée d’aviser d’un crédit. 1, fiche 33, Français, - banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
banque chargée d’aviser : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 3, fiche 33, Français, - banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- banco notificador
1, fiche 33, Espagnol, banco%20notificador
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- banco avisador 2, fiche 33, Espagnol, banco%20avisador
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Entidad bancaria localizada en la plaza del beneficiario que avisa o notifica a éste de la disponibilidad de un crédito abierto a su nombre. En la gran mayoría de los casos el banco pagador llega a ser el mismo banco notificador, sólo que en el momento de avisar el crédito al beneficiario, asume ideal y momentáneamente el papel y el nombre de banco notificador. 1, fiche 33, Espagnol, - banco%20notificador
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Airport Characteristics Data Bank
1, fiche 34, Anglais, Airport%20Characteristics%20Data%20Bank
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ACDB 2, fiche 34, Anglais, ACDB
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The ACDB (Airport Characteristics Data Bank) is an ICAO [International Civil Aviation Organization] information system established to assist users in achieving compatibility between new aircraft types and the infrastructure of the airports intended to serve these aircraft. 1, fiche 34, Anglais, - Airport%20Characteristics%20Data%20Bank
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Banque de données sur les caractéristiques des aéroports
1, fiche 34, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20des%20a%C3%A9roports
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Banque de données sur les caractéristiques des aéroports est un système d’information créé par l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] pour aider les nouveaux types d’aéronefs et les infrastructures aéroportuaires qui leur sont destinés. 1, fiche 34, Français, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20des%20a%C3%A9roports
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- data bank
1, fiche 35, Anglais, data%20bank
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- database repository 2, fiche 35, Anglais, database%20repository
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A collection of data related to a given subject and organized in such a way that it can be consulted by users. 3, fiche 35, Anglais, - data%20bank
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
data bank: term standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 35, Anglais, - data%20bank
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 35, La vedette principale, Français
- banque de données
1, fiche 35, Français, banque%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de données relatif à un sujet déterminé et organisé pour être offert en consultation aux utilisateurs. 2, fiche 35, Français, - banque%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
banque de données : terme normalisé par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 35, Français, - banque%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- banco de datos
1, fiche 35, Espagnol, banco%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos relacionados para un tema dado y organizado en tal forma que puede ser consultado por suscriptores. 1, fiche 35, Espagnol, - banco%20de%20datos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Bank for International Settlements
1, fiche 36, Anglais, Bank%20for%20International%20Settlements
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- BIS 2, fiche 36, Anglais, BIS
correct, international
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
International bank created in Basel with the aim of collecting and administering German war reparations after the First World War. Today, one of its main functions consists of debt and loan compensation between countries, acquiring and re-selling bonds, gold and foreign currency. 3, fiche 36, Anglais, - Bank%20for%20International%20Settlements
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Bank for International Settlements: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 36, Anglais, - Bank%20for%20International%20Settlements
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- International Settlement Bank
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Banque des règlements internationaux
1, fiche 36, Français, Banque%20des%20r%C3%A8glements%20internationaux
correct, nom féminin, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
- BRI 1, fiche 36, Français, BRI
correct, nom féminin, international
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Banque internationale créée à Bâle dans le but de faire payer et d’administrer les réparations de guerre de l'Allemagne après la première guerre mondiale. De nos jours, l'une de ses principales fonctions consiste à compenser les dettes et les crédits entre les pays en achetant et en revendant des titres, or et devises. 2, fiche 36, Français, - Banque%20des%20r%C3%A8glements%20internationaux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 36, Français, - Banque%20des%20r%C3%A8glements%20internationaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Banco de Pagos Internacionales
1, fiche 36, Espagnol, Banco%20de%20Pagos%20Internacionales
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- BPI 2, fiche 36, Espagnol, BPI
correct, nom masculin, international
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Banco internacional creado en Basilea con la finalidad de cobrar y administrar las reparaciones de guerra de Alemania tras la Primera Guerra Mundial. En la actualidad una de sus funciones principales consiste en la compensación de deudas y créditos entre países adquiriendo y revendiendo, títulos, oro y divisas. 3, fiche 36, Espagnol, - Banco%20de%20Pagos%20Internacionales
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Banco de Pagos Internacionales: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 36, Espagnol, - Banco%20de%20Pagos%20Internacionales
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Commercial Bank of Cathay (Canada)
1, fiche 37, Anglais, International%20Commercial%20Bank%20of%20Cathay%20%28Canada%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The name "International Commercial Bank of Cathay (Canada)" is found in Canada Gazette, Supplement. 2, fiche 37, Anglais, - International%20Commercial%20Bank%20of%20Cathay%20%28Canada%29
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Banque Internationale de Commerce de Cathay (Canada)
1, fiche 37, Français, Banque%20Internationale%20de%20Commerce%20de%20Cathay%20%28Canada%29
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le nom «Banque Internationale de Commerce de Cathay(Canada) »est tiré du Supplément de la Gazette du Canada. 2, fiche 37, Français, - Banque%20Internationale%20de%20Commerce%20de%20Cathay%20%28Canada%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Congress Titles
- Finance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Global Knowledge '97
1, fiche 38, Anglais, Global%20Knowledge%20%2797
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Theme of the international conference on Knowledge for Development in the Information Age co-hosted by Canada and the Bank, represented an important step forward by the international community to ensure that developing countries gain greater benefits from the information revolution. 1, fiche 38, Anglais, - Global%20Knowledge%20%2797
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Finances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Le savoir mondial 1997
1, fiche 38, Français, Le%20savoir%20mondial%201997
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Thème de la conférence internationale organisée conjointement par le Canada et la Banque et qui portait sur l'importance de la connaissance pour le développement à l'ère de l'information, a constitué un important pas en avant de la part de la communauté internationale en vue de permettre aux pays en voie de développement de tirer davantage profit de la révolution de l'information. 1, fiche 38, Français, - Le%20savoir%20mondial%201997
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ING Bank of Canada
1, fiche 39, Anglais, ING%20Bank%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ING DIRECT 2, fiche 39, Anglais, ING%20DIRECT
correct, voir observation
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ING Trust Company of Canada 3, fiche 39, Anglais, ING%20Trust%20Company%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[An institution] added to the list of members of the Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC). 3, fiche 39, Anglais, - ING%20Bank%20of%20Canada
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
ING Direct is the operating name of ING Bank of Canada, a member of ING. ING Bank of Canada is a Schedule II chartered Canadian bank, which means [that it has] to follow the same rules and regulations as other Canadian banks. "ING" stands for "Internationale Nederlanden Group." 2, fiche 39, Anglais, - ING%20Bank%20of%20Canada
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Banque ING du Canada
1, fiche 39, Français, Banque%20ING%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ING DIRECT 2, fiche 39, Français, ING%20DIRECT
correct, voir observation
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Trust ING du Canada 3, fiche 39, Français, Trust%20ING%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Établissement devenu membre de] la Société d’assurance-dépôts du Canada (SADC). 3, fiche 39, Français, - Banque%20ING%20du%20Canada
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
ING DIRECT est le nom commercial de la Banque ING du Canada, membre du groupe d’entreprise ING. La Banque ING [du Canada] est une banque à charte canadienne établie en vertu de l'annexe II, ce qui signifie qu'elle doit se conformer aux mêmes règles et règlements que les autres banques canadiennes. «ING» signifie «Internationale Nederlanden Group». 2, fiche 39, Français, - Banque%20ING%20du%20Canada
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- International Relations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Special Program of Assistance for Africa
1, fiche 40, Anglais, Special%20Program%20of%20Assistance%20for%20Africa
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 40, Anglais, SPA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Special Program of Assistance for Africa (SPA) was established in 1987 as a response to the economic crises of the debt-distressed countries in Sub-Saharan Africa. An informal association of donors, the SPA was intended to support the countries structural adjustment programs with the International Development Association and the International Monetary Fund. The SPA did respond to the challenge. Free of the restrictive formality of other fora, donors were able to test ideas and develop a mutual understanding. High-level donor representation provided the opportunity for meaningful interactions with World Bank and IMF policy makers. The SPA helped to channel substantial quick-disbursing aid. Through peer pressure, it improved donor procedures. It broadened its agenda to address structural impediments to broad-based development. It provided a platform for frank and open exchanges on Africa's economic and social policy issues. It facilitated a convergence of development assistance goals and practices while preserving flexibility. 1, fiche 40, Anglais, - Special%20Program%20of%20Assistance%20for%20Africa
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Relations internationales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme spécial d'assistance à l'Afrique
1, fiche 40, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance%20%C3%A0%20l%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 40, Français, PSA
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Programme spécial d’assistance à l'Afrique(PSA) a été lancé en 1987 en réaction à la crise économique qui sévissait dans les pays lourdement endettés d’Afrique subsaharienne. Association informelle de donateurs, il visait à soutenir les programmes d’ajustement structurel de ces pays conjointement avec l'Association internationale de développement et le Fonds monétaire international. Le PSA a relevé le défi. Exempt du formalisme contraignant des autres instances, il a permis de tester des idées nouvelles et de développer la compréhension mutuelle entre les donateurs. Grâce à une représentation de haut niveau, ceux-ci ont pu avoir des échanges constructifs avec les responsables de la Banque mondiale et du FMI. Le PSA a permis d’acheminer une aide à décaissement rapide importante. Sous la pression des pairs, les donateurs ont amélioré leurs procédures. Le programme d’action a été élargi pour tenter de résoudre les problèmes structurels qui font obstacle au développement général. Le PSA a servi de base à des échanges francs et ouverts sur les questions économiques et sociales qui se posent en Afrique. Il a favorisé la convergence des buts et des pratiques en matière d’aide au développement tout en préservant la flexibilité. 1, fiche 40, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance%20%C3%A0%20l%27Afrique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial de Asistencia para África
1, fiche 40, Espagnol, Programa%20Especial%20de%20Asistencia%20para%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- IT Security
- Data Banks and Databases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- virus pattern data bank 1, fiche 41, Anglais, virus%20pattern%20data%20bank
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- data bank of virus patterns 1, fiche 41, Anglais, data%20bank%20of%20virus%20patterns
- virus pattern databank 2, fiche 41, Anglais, virus%20pattern%20databank
proposition
- databank of virus patterns 3, fiche 41, Anglais, databank%20of%20virus%20patterns
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[A virus-specific scanning software] can only discover viruses that it "knows" about and as such has to be continually updated with new patterns, as new viruses appear. This is the main problem with this type of software. At the moment there is no national or international databank of virus patterns, but the creation of such an institution may be beneficial for the future. 3, fiche 41, Anglais, - virus%20pattern%20data%20bank
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banques et bases de données
Fiche 41, La vedette principale, Français
- banque de configurations de virus
1, fiche 41, Français, banque%20de%20configurations%20de%20virus
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Un logiciel de balayage spécifique] ne peut découvrir que les virus qu'il «connaît» et doit être en permanence complété par de nouvelles configurations au fur et à mesure de l'apparition de nouveaux virus. C'est le problème principal de ce type de logiciel. Actuellement, il n’ existe aucune «banque de configurations de virus» nationale ou internationale, mais la création d’un tel organisme serait d’une grande utilité pour tous. 1, fiche 41, Français, - banque%20de%20configurations%20de%20virus
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National and International Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Institute for International Economics
1, fiche 42, Anglais, Institute%20for%20International%20Economics
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Washington, DC. The Institute for International Economics is a private, nonprofit, nonpartisan research institution devoted to the study of international economic policy. Since 1981 the Institute has provided timely, objective analysis of key international economic problems and proposed concrete solutions to them. 1, fiche 42, Anglais, - Institute%20for%20International%20Economics
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économie nationale et internationale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Institute for International Economics
1, fiche 42, Français, Institute%20for%20International%20Economics
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Institut de l'économie internationale : traduction utilisée par la Banque de France dans sa «Revue de presse économique étrangère», du 16 décembre 1996, p. 6. 1, fiche 42, Français, - Institute%20for%20International%20Economics
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Institut de l'économie internationale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Economía nacional e internacional
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Institute for International Economics
1, fiche 42, Espagnol, Institute%20for%20International%20Economics
non officiel
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Economic Development Institute
1, fiche 43, Anglais, Economic%20Development%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EDI 2, fiche 43, Anglais, EDI
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- IBRD Economic Development Institute 3, fiche 43, Anglais, IBRD%20Economic%20Development%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD). 4, fiche 43, Anglais, - Economic%20Development%20Institute
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
World Bank. 5, fiche 43, Anglais, - Economic%20Development%20Institute
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Institute of Economic Development
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Institut de développement économique
1, fiche 43, Français, Institut%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- IDE 2, fiche 43, Français, IDE
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Institut de la BIRD pour le développement économique 3, fiche 43, Français, Institut%20de%20la%20BIRD%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
De la Banque internationale pour la reconstruction et le développement(BIRD). 4, fiche 43, Français, - Institut%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Banque mondiale. 5, fiche 43, Français, - Institut%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Desarrollo Económico
1, fiche 43, Espagnol, Instituto%20de%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- IDE 2, fiche 43, Espagnol, IDE
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Entidad del Grupo del Banco Mundial, creada en 1955, como centro de formación y perfeccionamiento de funcionarios públicos de los Estados miembros del Banco. Tiene su sede en Washington. 3, fiche 43, Espagnol, - Instituto%20de%20Desarrollo%20Econ%C3%B3mico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Société Internationale Financière pour les Investissements et le Développement en Afrique
1, fiche 44, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Internationale%20Financi%C3%A8re%20pour%20les%20Investissements%20et%20le%20D%C3%A9veloppement%20en%20Afrique
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SIFIDA 1, fiche 44, Anglais, SIFIDA
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SIFIDA was founded in 1970 by 120 prime banks and industrial groups, including the African Development Bank and the International Finance Corporation, as a private international investment company for Africa. 2, fiche 44, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Internationale%20Financi%C3%A8re%20pour%20les%20Investissements%20et%20le%20D%C3%A9veloppement%20en%20Afrique
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Société Internationale Financière pour les Investissements et le Développement en Afrique
1, fiche 44, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Internationale%20Financi%C3%A8re%20pour%20les%20Investissements%20et%20le%20D%C3%A9veloppement%20en%20Afrique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SIFIDA 1, fiche 44, Français, SIFIDA
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Société internationale financière privée, SIFIDA a été créée en 1970 par 120 institutions financières et groupes industriels internationaux de premier ordre, dont la Banque Africaine de Développement et la Société Financière Internationale. 1, fiche 44, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Internationale%20Financi%C3%A8re%20pour%20les%20Investissements%20et%20le%20D%C3%A9veloppement%20en%20Afrique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- System of Indicators
1, fiche 45, Anglais, System%20of%20Indicators
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Implement and follow up on the commitments regarding the status of women as agreed to at the Summit of the Americas, with the support of the Inter-American Commission on Women (ICW), in collaboration with civil society, with the Inter-American Development Bank (IDB), the World Bank, United Nations Economic Commission on Latin-America and the Caribbean (ECLAC), and other entities of international cooperation, using when appropriate the System of Indicators adopted by the countries of the Americas at Montelimar, Nicaragua. 2, fiche 45, Anglais, - System%20of%20Indicators
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 45, Anglais, - System%20of%20Indicators
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système d'indicateurs
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20d%27indicateurs
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Remplir les engagements pris concernant le statut de la femme au Sommet des Amériques, et en assurer le suivi, avec l'appui de la Commission interaméricaine des femmes(CIF), en collaboration avec la société civile, la Banque interaméricaine de développement(BID), la Banque mondiale, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes(CÉPALC) des Nations Unies et d’autres entités de coopération internationale, en faisant appel s’il y a lieu au système d’indicateurs adopté par les pays des Amériques à Montelimar, au Nicaragua. 2, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20d%27indicateurs
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Américas (ZLEA). 3, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20d%27indicateurs
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Indicadores
1, fiche 45, Espagnol, Sistema%20de%20Indicadores
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Implementarán y darán seguimiento, con el apoyo de la Comisión Interamericana de Mujeres (CIM), en colaboración con la sociedad civil, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe de las Naciones Unidas (CEPAL), el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), el Banco Mundial, y otras entidades de cooperación internacional, a los compromisos sobre la situación y condición de las mujeres, acordados en la Cumbre de las Américas, recurriendo según el caso al Sistema de Indicadores adoptados por los países de las Américas en Montelimar, Nicaragua. 2, fiche 45, Espagnol, - Sistema%20de%20Indicadores
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 45, Espagnol, - Sistema%20de%20Indicadores
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- documentary letter of credit
1, fiche 46, Anglais, documentary%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- commercial letter of credit 2, fiche 46, Anglais, commercial%20letter%20of%20credit
États-Unis
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A bank's written undertaking (issuing agent) given to the seller (the beneficiary) at the request of, and in accordance with, the buyer's instructions (the applicant) to pay up to a stated sum of money, within a prescribed time limit and against stipulated documents. 3, fiche 46, Anglais, - documentary%20letter%20of%20credit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lettre de crédit documentaire
1, fiche 46, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- crédit documentaire 1, fiche 46, Français, cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom masculin
- ouverture de crédit documentaire 2, fiche 46, Français, ouverture%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour faciliter le financement d’une vente internationale, dans laquelle la réalisation du crédit est subordonnée à la présentation par le vendeur, à la banque de l'acheteur, de divers documents constatant la bonne exécution de l'opération(facture, titre de transport, police d’assurance, connaissement, titre de douane, etc.) 1, fiche 46, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L’engagement de la banque à consentir le crédit est formulé par un écrit appelé lettre commerciale de crédit, si le crédit est souscrit en faveur de tout porteur des documents, ou accréditif si le crédit est souscrit en faveur du seul bénéficiaire (le vendeur). 1, fiche 46, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- lettre de crédit commerciale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito documentaria
1, fiche 46, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20documentaria
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- carta de crédito comercial 2, fiche 46, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- System Names
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- IPAnet
1, fiche 47, Anglais, IPAnet
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by the Multilateral Investment Guarantee Agency of the World Bank Group, IPAnet promotes foreign investments in emerging markets, and offers information sharing and marketing opportunities to the international community. IPAnet Databases offer thousands of carefully selected documents related to international investment, searchable by dozens of topics and fields. 1, fiche 47, Anglais, - IPAnet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- IPAnet
1, fiche 47, Français, IPAnet
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Commandité par l'Agence multilatérale de garantie des investissements du groupe de la Banque mondiale, IPAnet assure la promotion des investissements étrangers dans les marchés émergents, et fournit à la communauté internationale de l'information sur les opportunités d’affaires. Les bases de données de IPAnet contiennent des milliers de documents relatifs aux possibilités d’investissement international. 1, fiche 47, Français, - IPAnet
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- IPAnet
1, fiche 47, Espagnol, IPAnet
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Red electrónica de comercialización, comunicaciones e información que, a través de Internet, pone en contacto en todo el mundo a inversionistas privados con intermediarios de inversiones y proveedores de tecnología a fin de intercambiar información y promover la inversión extranjera directa. 2, fiche 47, Espagnol, - IPAnet
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fundada en 1996, la IPAnet es propiedad del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI). 2, fiche 47, Espagnol, - IPAnet
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loans
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- package loan 1, fiche 48, Anglais, package%20loan
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A loan which is administered by a national development bank or similar organization on behalf of IFC [International Finance Corporation]. The development bank subdivides the loan into several smaller loans which it lends to SSMEs [several small-and medium size enterprises]. It is not profitable for IFC to manage these small loans directly. 1, fiche 48, Anglais, - package%20loan
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- package-deal loan
- global loan
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prêt global
1, fiche 48, Français, pr%C3%AAt%20global
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
prêt consenti par la SFI [Société financière internationale] à une banque nationale de développement pour l'octroi de prêts à des PME [petites et moyennes entreprises]. 1, fiche 48, Français, - pr%C3%AAt%20global
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- préstamo global
1, fiche 48, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20global
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Préstamo] que concede el Banco Europeo de Inversiones a las pequeñas y medianas empresas, a través de intermediarios financieros que se encargan de distribuirlos. Es una fórmula especial de ayuda a las PYMES, iniciada en 1968 para financiar proyectos concretos. 2, fiche 48, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20global
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
- Economic Co-operation and Development
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- World Bank Group
1, fiche 49, Anglais, World%20Bank%20Group
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The World Bank Group consists of five institutions that specialize in different aspects of development, but use their comparative advantages to work collaboratively and synergistically toward the same overarching goal poverty reduction. The institutions are: the International Development Association (IDA), the International Finance Corporation (IFC), the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA), the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD). 2, fiche 49, Anglais, - World%20Bank%20Group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
- Coopération et développement économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe de la Banque mondiale
1, fiche 49, Français, Groupe%20de%20la%20Banque%20mondiale
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Groupe formé par cinq institutions, à savoir :Banque internationale pour la reconstruction et le développement(BIRD), Agence multilatérale de garantie des investissements(AMGI), Société financière internationale(SFI), Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements(CIRDI) et Association internationale de dévelopment(AID). 2, fiche 49, Français, - Groupe%20de%20la%20Banque%20mondiale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Grupo del Banco Mundial
1, fiche 49, Espagnol, Grupo%20del%20Banco%20Mundial
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
El Grupo del Banco Mundial está integrado por cinco instituciones especializadas en diferentes aspectos del desarrollo, pero que combinan sus facultades para alcanzar un objetivo común: la reducción de la pobreza. Las cinco instituciones son: el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), la Asociación Internacional de Fomento (AIF), la Corporación Financiera Internacional (CFI), el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI), el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI). 2, fiche 49, Espagnol, - Grupo%20del%20Banco%20Mundial
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Waste Management
- Estimating (Construction)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- infrastructure study
1, fiche 50, Anglais, infrastructure%20study
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Meeting the infrastructure needs of the region has become the most significant component of the [World] Bank's lending program ... To cope with rapid modernization, rising urbanization, and international integration, it is estimated that developing East Asian countries will need to invest between $1.2 trillion and $1.5 trillion ... in transportation, power, telecommunications, and water and sanitation facilities in the next decade ... During the past year, in "Infrastructure Development in East Asia and Pacific: Towards a New Public-Private Partnership," the Bank laid out an overall agenda to enhance private sector participation. The Bank explored the possibility of establishing an Infrastructure Fund in the Philippines, developed a cofinancing strategy with the private sector, and undertook a large number of other activities at the project, sector, and country level to enhance private sector involvement. In addition, recent economic and sector work has included infrastructure studies for China, Indonesia, Mongolia, and Vietnam. 1, fiche 50, Anglais, - infrastructure%20study
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Gestion des déchets
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- étude d'infrastructure
1, fiche 50, Français, %C3%A9tude%20d%27infrastructure
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La satisfaction des besoins en infrastructure de la région est devenue l'élément le plus important du programme de prêts de la Banque [mondiale] [...] pour faire face à la modernisation rapide, à l'urbanisation croissante et à l'intégration internationale, les pays en développement de l'Asie de l'Est devront investir entre 1. 200 et 1. 500 milliards de dollars [...] dans les transports, l'électricité, les télécommunications et les installations d’eau et d’assainissement au cours de la prochaine décennie [...] L'an dernier, la Banque a publié un ouvrage intitulé «Infrastructure Development in East Asia and Pacific : Towards a New Public-Private Partnership», qui expose les grandes lignes d’un programme d’action visant à promouvoir la participation du secteur privé. La Banque a étudié la possibilité de créer un Fonds d’infrastructure aux Philippines, élaboré une stratégie de cofinancement avec le secteur privé et pris un grand nombre d’initiatives au niveau des projets, des secteurs d’activité et des pays en vue de favoriser la participation du secteur privé. Par ailleurs, dans le cadre des activités économiques et sectorielles récentes, elle a réalisé diverses études d’infrastructure concernant la Chine, l'Indonésie, la Mongolie et le VietNam. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9tude%20d%27infrastructure
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
infrastructure. Ensemble d’installations, d’équipements nécessaires à une collectivité : L’infrastructure commerciale d’une ville nouvelle. L’infrastructure touristique d’un pays. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9tude%20d%27infrastructure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- specified international finance trust
1, fiche 51, Anglais, specified%20international%20finance%20trust
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A trust resident in Canada, all or substantially all of the cost of whose assets is attributable to any combination of: debt issued to and acquired from the International Bank for Reconstruction and Development, International Finance Corporation, Inter-American Development Bank, Asian Development Bank, Caribbean Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development or African Development Bank; debt issued to and acquired from the Export Development Corporation; and shares and debt that are not "foreign property" of the trust. 1, fiche 51, Anglais, - specified%20international%20finance%20trust
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. Annex: Details on Proposed Modifications on Foreign Property. 2, fiche 51, Anglais, - specified%20international%20finance%20trust
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fiducie financière internationale déterminée
1, fiche 51, Français, fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fiducie résidant au Canada dont la totalité ou une grande partie du coût des actifs est attribuable à une combinaison : de titres émis en faveur de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, de la Société financière internationale, de la Banque interaméricaine de développement, de la Banque asiatique de développement, de la Banque de développement des Caraïbes, de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, ou de la Banque africaine de développement et achetés de celles-ci; de titres émis en faveur de la Société pour l'expansion des exportations et achetés de celle-ci; d’actions et de titres qui ne sont pas des «biens étrangers» de la fiducie. 1, fiche 51, Français, - fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 51, Français, - fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source : Annexe : Détails sur le projet de modification de la catégorie des biens étrangers. 2, fiche 51, Français, - fiducie%20financi%C3%A8re%20internationale%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- possess a proven track record
1, fiche 52, Anglais, possess%20a%20proven%20track%20record
correct, locution verbale
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely: i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held. 1, fiche 52, Anglais, - possess%20a%20proven%20track%20record
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avoir la capacité éprouvée d'exercer
1, fiche 52, Français, avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d’au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité éprouvée d’exercer des opérations bancaires d’envergure internationale; iii) preuve d’un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue. 1, fiche 52, Français, - avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 52, Français, - avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- worldwide assets
1, fiche 53, Anglais, worldwide%20assets
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely: i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held. 1, fiche 53, Anglais, - worldwide%20assets
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 53, Anglais, - worldwide%20assets
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- worldwide asset
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- actif global
1, fiche 53, Français, actif%20global
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d’au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité(éprouvée) d’exercer des opérations bancaires d’envergure internationale; iii) preuve d’un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue. 1, fiche 53, Français, - actif%20global
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 53, Français, - actif%20global
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange department
1, fiche 54, Anglais, foreign%20exchange%20department
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- trading department 2, fiche 54, Anglais, trading%20department
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bank department in charge of buying and selling currencies which are paid in cash or in instalments. In some institutions it is dependent upon the international division and in others upon the treasury division. 3, fiche 54, Anglais, - foreign%20exchange%20department
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
foreign exchange department: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 54, Anglais, - foreign%20exchange%20department
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service des changes
1, fiche 54, Français, service%20des%20changes
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- salle des changes 1, fiche 54, Français, salle%20des%20changes
nom féminin
- service cambiste 1, fiche 54, Français, service%20cambiste
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Service d’une banque chargé de l'achat et la vente de devises au comptant et à terme. Dans certaines institutions, il dépend de manière fonctionnelle de la division internationale et dans d’autres, de la trésorerie. 2, fiche 54, Français, - service%20des%20changes
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 54, Français, - service%20des%20changes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- departamento de arbitrajes
1, fiche 54, Espagnol, departamento%20de%20arbitrajes
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Departamento de un banco encargado de la compraventa de divisas al contado y a plazo. En algunas instituciones depende funcionalmente de la división internacional, y en otras de la división de tesorería. 1, fiche 54, Espagnol, - departamento%20de%20arbitrajes
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
departamento de arbitrajes: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 54, Espagnol, - departamento%20de%20arbitrajes
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- IBRD/IDA Commission on International Development 1, fiche 55, Anglais, IBRD%2FIDA%20Commission%20on%20International%20Development
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] IDA [International Development Association] 1, fiche 55, Anglais, - IBRD%2FIDA%20Commission%20on%20International%20Development
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- IBRD-IDA Commission on International Development
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Commission BIRD/AID du développement international
1, fiche 55, Français, Commission%20BIRD%2FAID%20du%20d%C3%A9veloppement%20international
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement] AID [Association internationale de développement] 1, fiche 55, Français, - Commission%20BIRD%2FAID%20du%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Commission BIRD-AID de développement international
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Comisión BIRF/AIF de Desarrollo Internacional
1, fiche 55, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20BIRF%2FAIF%20de%20Desarrollo%20Internacional
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
BIRF [Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento] AIF [Asociación Internacional de Fomento] 1, fiche 55, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20BIRF%2FAIF%20de%20Desarrollo%20Internacional
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Comisión BIRF-AIF de Desarrollo Internacional
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- IBRD/UNIDO Co-operative Programme 1, fiche 56, Anglais, IBRD%2FUNIDO%20Co%2Doperative%20Programme
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] UNIDO [United Nations Industrial Development Organization] 1, fiche 56, Anglais, - IBRD%2FUNIDO%20Co%2Doperative%20Programme
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- IBRD-UNIDO Co-operative Programme
- IBRD-UNIDO Cooperative Program
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme de coopération BIRD/ONUDI
1, fiche 56, Français, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20BIRD%2FONUDI
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement] ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel] 1, fiche 56, Français, - Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20BIRD%2FONUDI
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Programme de coopération BIRD-ONUDI
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Programa Cooperativo BIRF/ONUDI
1, fiche 56, Espagnol, Programa%20Cooperativo%20BIRF%2FONUDI
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
BIRF [Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento] ONUDI [Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial] 1, fiche 56, Espagnol, - Programa%20Cooperativo%20BIRF%2FONUDI
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Programa Cooperativo BIRF-ONUDI
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National and International Economics
- Banking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- international capital-adequacy standard 1, fiche 57, Anglais, international%20capital%2Dadequacy%20standard
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The international capital-adequacy standards adopted in 1988 by the Bank of International Settlements (BIS) in Geneva to make banks safer have had the opposite effect ... The objective of the BIS capital guidelines was to level the playing field among international banks. All banks were required to have minimum capital equal to at least 8% of risk-weighted assets by the end of 1992. Of the 8%, at least 4% has to be in core, or Tier I, capital. Failure to meet these minimum levels would have triggered the bank's exclusion from international financial transactions. 1, fiche 57, Anglais, - international%20capital%2Dadequacy%20standard
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Banque
Fiche 57, La vedette principale, Français
- norme prudentielle internationale
1, fiche 57, Français, norme%20prudentielle%20internationale
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les normes prudentielles internationales en matière de fonds propres adoptées en 1988 par la Banque des règlements internationaux(BRI) pour renforcer la sécurité des établissements de crédit ont eu l'effet inverse de celui recherché. L'objectif des directives sur les fonds propres de la BRI était d’égaliser les conditions de concurrence entre les banques de stature internationale. Tous les établissements étaient tenus de constituer, d’ici la fin de l'année 1992, un montant de fonds propres minimum correspondant à au moins 8 % des actifs pondérés par les risques qu'ils impliquent. Sur ces 8 %, 4 % au moins doivent consister en fonds propres au sens strict, qualifiés de noyau dur(ou de première catégorie). L'incapacité à respecter ces niveaux minima devait entraîner leur exclusion des transactions financières internationales. 1, fiche 57, Français, - norme%20prudentielle%20internationale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Joint Forum of Banking, Securities and Insurance Supervisors
1, fiche 58, Anglais, Joint%20Forum%20of%20Banking%2C%20Securities%20and%20Insurance%20Supervisors
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In 1997-98, OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions) will continue to participate in various for including securities regulators, industry representatives and self regulatory bodies, such as CDIC, the provincial regulators, the Basle Committee of the Bank of International Settlements, the International Organization of Securities Commissioners, and the Joint Forum of Banking, securities and Insurance Supervisors. 1, fiche 58, Anglais, - Joint%20Forum%20of%20Banking%2C%20Securities%20and%20Insurance%20Supervisors
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe conjoint d'organismes de surveillance des banques, des courtiers en valeurs mobilières et des sociétés d'assurances
1, fiche 58, Français, Groupe%20conjoint%20d%27organismes%20de%20surveillance%20des%20banques%2C%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20et%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En 1997-1998, le BSIF(Bureau du surintendant des institutions financières) continuera de participer à diverses tribunes regroupant notamment des organismes de réglementation des valeurs mobilières, des représentants de l'industrie et des organismes d’autoréglementation comme la SADC, les organismes provinciaux de réglementation, le Comité de Bâle de la Banque des règlements internationaux(BRI), l'Organisation internationale des commissions de valeurs et le Groupe conjoint d’organismes de surveillance des banques, des courtiers en valeurs mobilières et des sociétés d’assurances. 1, fiche 58, Français, - Groupe%20conjoint%20d%27organismes%20de%20surveillance%20des%20banques%2C%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20et%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- future subscription to paid-in share
1, fiche 59, Anglais, future%20subscription%20to%20paid%2Din%20share
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
international banks and international organizations 1, fiche 59, Anglais, - future%20subscription%20to%20paid%2Din%20share
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- souscription future au capital appelé
1, fiche 59, Français, souscription%20future%20au%20capital%20appel%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Souscription qui n’ est pas encore autorisée et qui sera appelée dans le futur d’après les modalités d’un accord conclu avec une banque ou une organisation internationale. 1, fiche 59, Français, - souscription%20future%20au%20capital%20appel%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- future subscription to callable share
1, fiche 60, Anglais, future%20subscription%20to%20callable%20share
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Callable share capital related to subscriptions that Canada has made a commitment to purchase in the future. 1, fiche 60, Anglais, - future%20subscription%20to%20callable%20share
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Within the contingent liabilities, callable share capital represents the portion of Canada's capital subscriptions that has not yet been paid in. Callable capital is subject to call by offshore banks in the event they were unable to meet their obligations. 1, fiche 60, Anglais, - future%20subscription%20to%20callable%20share
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- souscription future au capital sujet à appel
1, fiche 60, Français, souscription%20future%20au%20capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- souscription future au capital appelable 1, fiche 60, Français, souscription%20future%20au%20capital%20appelable
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Souscription qui n’ est pas encore autorisée et qui sera sujette à appel dans le futur de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie qui sera donnée à une banque ou à une organisation internationale afin de lui permettre d’emprunter. 1, fiche 60, Français, - souscription%20future%20au%20capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes adoptés par le Comité de terminologie des finances publiques. 1, fiche 60, Français, - souscription%20future%20au%20capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- future paid-in share capital
1, fiche 61, Anglais, future%20paid%2Din%20share%20capital
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- future paid-in capital 2, fiche 61, Anglais, future%20paid%2Din%20capital
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Commitments made by Canada for future purchases of non-budgetary share capital in international organizations. 3, fiche 61, Anglais, - future%20paid%2Din%20share%20capital
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- capital futur appelé
1, fiche 61, Français, capital%20futur%20appel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
S’emploie dans le cas d’une souscription qui n’ est pas encore autorisée et qui sera appelée dans le futur d’après les modalités d’un accord conclu avec une banque ou une organisation internationale. 1, fiche 61, Français, - capital%20futur%20appel%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté par le Comité de terminologie des finances publiques. 1, fiche 61, Français, - capital%20futur%20appel%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Bellanet Initiative
1, fiche 62, Anglais, Bellanet%20Initiative
correct, international
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Bellanet 1, fiche 62, Anglais, Bellanet
correct, international
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Bellanet is an international initiative with a mission to increase the impact of development activities through greater collaboration. Collaboration is enhanced by more effective use of information and communication technologies (ICTs). At the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro the world was faced with the fact that, in spite of massive and accelerating problems of poverty and environmental degradation in developing countries, levels of spending on development assistance were stagnant or declining among many donor nations, and were likely to remain so for a long time. During follow-up meetings, a number of strategies were discussed. One such meeting took place in Bellagio, Italy (from which the name "Bellanet" was coined), where senior representatives of twenty development agencies concluded that one response to the challenges at hand was to increase the impact and relevance of donor actions through greater collaboration. A subgroup (the World Bank, the MacArthur Foundation, SAREC [Swedish Agency for Research Co-operation with Developing Countries], and IDRC [The International Development Research Centre] was asked to investigate options. A proposal for action was formulated and, at a second Bellagio meeting in late 1994, the formation of Bellanet was endorsed. Bellanet was given a mandate to promote collaboration through the use of emerging information and communication technologies (ICTs). In early 1995 Bellanet officially started with the first meeting of the Bellanet International Steering Committee (BISC) and the formation of the Bellanet International Secretariat established at the International Development Research Centre (IDRC), a federal organization established in Ottawa, Ontario. 1, fiche 62, Anglais, - Bellanet%20Initiative
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Initiative Bellanet
1, fiche 62, Français, Initiative%20Bellanet
correct, nom féminin, international
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Bellanet 1, fiche 62, Français, Bellanet
correct, international
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Bellanet est une initiative internationale dont la mission est d’augmenter l'impact des activités de développement grâce à une meilleure collaboration. Cette collaboration est soutenue par une utilisation plus efficace des technologies de l'information et de la communication(TIC). Lors du Sommet de la Terre de Rio de Janeiro en 1992, le monde a dû reconnaître qu'en dépit des problèmes grandissants de pauvreté massive et de dégradation environnementale dans les pays en développement, le niveau des dépenses en aide au développement de la part des pays donateurs stagnait ou diminuait, tendance qui semblait bien être à long terme. Diverses stratégies ont été discutées dans des rencontres faisant suite au sommet de Rio. Lors d’une des rencontres, à Bellagio en Italie(d’où le nom «Bellanet»), des hauts représentants de vingt agences de développement ont conclu qu'une réponse aux défis était d’augmenter l'impact et la pertinence des actions des donateurs au moyen d’une plus grande collaboration. Un sous-groupe(la Banque Mondiale, la Fondation MacArthur, le SAREC [Agence suédoise de coopération en matière de recherche avec les pays en développement] et le CRDI [Centre de recherches pour le développement international] reçut pour tâche d’effectuer des recherches sur cette approche, et a soutenu la formation de Bellanet, avec le mandat d’appuyer la collaboration par l'utilisation de technologies de l'information et de la communication(TIC) émergentes, comme l'Internet. Au début de 1995, Bellanet a été officiellement lancée avec la première rencontre du Comité directeur international Bellanet(CDIB) et la formation du Secrétariat international Bellanet établi au Centre de recherches pour le développement international(CRDI), un organisme fédéral établi à Ottawa(Ontario). 1, fiche 62, Français, - Initiative%20Bellanet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- paid-in share subscription 1, fiche 63, Anglais, paid%2Din%20share%20subscription
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(international banks and organizations) 1, fiche 63, Anglais, - paid%2Din%20share%20subscription
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- souscription au capital appelé
1, fiche 63, Français, souscription%20au%20capital%20appel%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Souscription déjà autorisée qui a été appelée et qui est encaissée selon les modalités d’un accord conclu avec une banque ou une organisation internationale. 1, fiche 63, Français, - souscription%20au%20capital%20appel%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- future callable share capital
1, fiche 64, Anglais, future%20callable%20share%20capital
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- future callable capital 2, fiche 64, Anglais, future%20callable%20capital
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Callable share capital related to subscriptions that Canada has made a commitment to purchase in future. 3, fiche 64, Anglais, - future%20callable%20share%20capital
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
international banks and international organizations 2, fiche 64, Anglais, - future%20callable%20share%20capital
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Within the contingent liabilities, callable share capital represents the portion of Canada's capital subscriptions that has not yet been paid in. Callable capital is subject to call by offshore banks in the event that they were unable to meet their obligations. 3, fiche 64, Anglais, - future%20callable%20share%20capital
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- capital futur sujet à appel
1, fiche 64, Français, capital%20futur%20sujet%20%C3%A0%20appel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- capital futur appelable 1, fiche 64, Français, capital%20futur%20appelable
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Souscription qui n’ est pas encore autorisée et qui sera sujette à appel dans le futur de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie qui sera donnée à une banque ou à une organisation internationale afin de lui permettre d’emprunter. 1, fiche 64, Français, - capital%20futur%20sujet%20%C3%A0%20appel
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Termes adoptés par le Comité de terminologie des finances publiques. 1, fiche 64, Français, - capital%20futur%20sujet%20%C3%A0%20appel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- callable share subscription
1, fiche 65, Anglais, callable%20share%20subscription
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(international banks and international organizations) 1, fiche 65, Anglais, - callable%20share%20subscription
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- souscription au capital sujet à appel
1, fiche 65, Français, souscription%20au%20capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- souscription au capital appelable 1, fiche 65, Français, souscription%20au%20capital%20appelable
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Souscription déjà autorisée et sujette à appel de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie donnée à une banque ou à une organisation internationale dans le but de lui permettre d’emprunter. 1, fiche 65, Français, - souscription%20au%20capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Termes utilisés dans les Comptes publics du Canada. 2, fiche 65, Français, - souscription%20au%20capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- callable share capital
1, fiche 66, Anglais, callable%20share%20capital
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
(international banks and international organizations) 1, fiche 66, Anglais, - callable%20share%20capital
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- capital sujet à appel
1, fiche 66, Français, capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- capital appelable 1, fiche 66, Français, capital%20appelable
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
S’emploie dans le cas d’une souscription déjà autorisée et sujette à appel de la part d’une banque ou d’une organisation internationale advenant qu'elle ne puisse honorer ses obligations. Cette souscription est en fait une garantie donnée à une banque ou à une organisation internationale dans le but de lui permettre d’emprunter. 1, fiche 66, Français, - capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Termes utilisés dans les Comptes publics du Canada. 2, fiche 66, Français, - capital%20sujet%20%C3%A0%20appel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- world energy and petroleum model 1, fiche 67, Anglais, world%20energy%20and%20petroleum%20model
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
IBRD [International Bank for Reconstruction and Development]. 1, fiche 67, Anglais, - world%20energy%20and%20petroleum%20model
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- modèle mondial pour l'énergie et le pétrole
1, fiche 67, Français, mod%C3%A8le%20mondial%20pour%20l%27%C3%A9nergie%20et%20le%20p%C3%A9trole
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
De l'IBRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement]. 1, fiche 67, Français, - mod%C3%A8le%20mondial%20pour%20l%27%C3%A9nergie%20et%20le%20p%C3%A9trole
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- commodity index of non-fuel primary commodity prices 1, fiche 68, Anglais, commodity%20index%20of%20non%2Dfuel%20primary%20commodity%20prices
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- commodity index of non fuel primary commodity prices
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- indice des prix des produits primaires hors combustibles
1, fiche 68, Français, indice%20des%20prix%20des%20produits%20primaires%20hors%20combustibles
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
De la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement]. 1, fiche 68, Français, - indice%20des%20prix%20des%20produits%20primaires%20hors%20combustibles
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canada Salutes Global Citizens
1, fiche 69, Anglais, Canada%20Salutes%20Global%20Citizens
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The aim of this program of the Canadian Committee for the 50th Anniversary of the United Nations is to find someone who has contributed to world understanding and to relate their story. This person could be someone who has has worked on a project in Canada which has contributed to UN issues on global understanding, for example, cleaned up the environment, participated in a peace march, taken action against racism, organized a clothing/food drive, spoken on conflict resolution and non-violence, promoted health and discouraged use of drugs and alcohol. UN issues include peace, security, education, health, poverty, environment, and manymore. Or it could be someone who has worked on an international cause, either overseas or in Canada (for example, a missionary, a volunteer for CUSO or on an international agriculture project; or has worked for the United Nations (for example, as a peacekeeper, administrator or diplomat). 1, fiche 69, Anglais, - Canada%20Salutes%20Global%20Citizens
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- À la recherche de citoyens du monde
1, fiche 69, Français, %C3%80%20la%20recherche%20de%20citoyens%20du%20monde
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le but de ce projet du Comité canadien pour le 50e anniversaire des Nations Unies vise à trouver quelqu'un qui a contribué à renforcer la compréhension dans le monde et de nous raconter son histoire. Il faut que ce soit quelqu'un qui a travaillé pour les Nations Unies(comme casque bleu, administrateur, ou diplomate, par ex.), ou qui s’est dévoué pour une cause internationale, à l'étranger ou au Canada(comme missionnaire, bénévole du CUSO, ou agent d’un projet agricole international, par ex.), ou qui a travaillé, au Canada, à un projet qui a fait avancer une cause onusienne ou la compréhension mutuelle entre les différents pays du monde(par exemple, quelqu'un qui a contribué à assainir l'environnement, participé à une marche pour la paix, agi contre le racisme, organisé une campagne pour une banque alimentaire ou pour la collecte de vêtements, parlé du règlement des conflits et du pacifisme, travaillé à la promotion de la santé et découragé la consommation de drogues et d’alcool). 1, fiche 69, Français, - %C3%80%20la%20recherche%20de%20citoyens%20du%20monde
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- europa 1, fiche 70, Anglais, europa
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- europa
1, fiche 70, Français, europa
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Monnaie internationale qui serait émise par une banque d’émission européenne. 1, fiche 70, Français, - europa
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- International Bank Note Society
1, fiche 71, Anglais, International%20Bank%20Note%20Society
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- IBNS 1, fiche 71, Anglais, IBNS
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- International Bank Note Society
1, fiche 71, Français, International%20Bank%20Note%20Society
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
- IBNS 1, fiche 71, Français, IBNS
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Société internationale pour les billets de banque n’ est pas une traduction française officielle 1, fiche 71, Français, - International%20Bank%20Note%20Society
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale pour les billets de banque
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-08-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Banking
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Earth increment
1, fiche 72, Anglais, Earth%20increment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
10th Replenishment Conference, IDA, World Bank. 1, fiche 72, Anglais, - Earth%20increment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Banque
Fiche 72, La vedette principale, Français
- supplément-Terre
1, fiche 72, Français, suppl%C3%A9ment%2DTerre
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- fonds planétaire complémentaire 2, fiche 72, Français, fonds%20plan%C3%A9taire%20compl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale de développement(IDA) veut réserver des fonds pour les projets concernant la terre. Renseignement : service de traduction de la Banque mondiale. 1, fiche 72, Français, - suppl%C3%A9ment%2DTerre
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le Canada a accepté d’envisager de développer des crédits supplémentaires pour participer à un Fonds planétaire complémentaire pour l'Association internationale de développement de la Banque mondiale, lequel sera consacré à des projets écologiques d’une nécessité pressante dans les pays les plus pauvres du monde, conformément aux priorités du programme Action 21. Source : Communiqué-Cabinet du Premier ministre 92-06-12. 2, fiche 72, Français, - suppl%C3%A9ment%2DTerre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- superbank 1, fiche 73, Anglais, superbank
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A private, international bank. 2, fiche 73, Anglais, - superbank
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 73, La vedette principale, Français
- superbanque 1, fiche 73, Français, superbanque
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Banque de taille internationale. 1, fiche 73, Français, - superbanque
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pre-investment study
1, fiche 74, Anglais, pre%2Dinvestment%20study
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
it is ... helpful and gratifying if pre-investment studies lead to the formulation of projects suitable for financing by the Bank or IDA [International Development Association] 2, fiche 74, Anglais, - pre%2Dinvestment%20study
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
Fiche 74, La vedette principale, Français
- étude de préinvestissement
1, fiche 74, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9investissement
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- étude de pré-investissement 2, fiche 74, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9%2Dinvestissement
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
il y a tout lieu [...] d’être satisfait lorsque les études de pré-investissement aboutissent à l'élaboration de projets qui justifient un financement par la Banque ou l'IDA [Association internationale de Développement] 2, fiche 74, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9investissement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-06-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Development Facility
1, fiche 75, Anglais, Caribbean%20Development%20Facility
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Mécanisme de développement des Caraïbes
1, fiche 75, Français, M%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Banque internationale pour la reconstruction et le développement. 1, fiche 75, Français, - M%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Cara%C3%AFbes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1989-08-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Toward sustained development in Sub-Saharan Africa: a joint program of action
1, fiche 76, Anglais, Toward%20sustained%20development%20in%20Sub%2DSaharan%20Africa%3A%20a%20joint%20program%20of%20action
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Author: International Bank for Reconstruction and Development; 1984; Information found in DOBIS. 1, fiche 76, Anglais, - Toward%20sustained%20development%20in%20Sub%2DSaharan%20Africa%3A%20a%20joint%20program%20of%20action
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Un Programme d'action concertée pour le développement stable de l'Afrique au sud du Sahara
1, fiche 76, Français, Un%20Programme%20d%27action%20concert%C3%A9e%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20stable%20de%20l%27Afrique%20au%20sud%20du%20Sahara
correct, international
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Auteur :Banque internationale pour la reconstruction et le développement; 1984; Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 76, Français, - Un%20Programme%20d%27action%20concert%C3%A9e%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20stable%20de%20l%27Afrique%20au%20sud%20du%20Sahara
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Office of Environmental and Health Affairs
1, fiche 77, Anglais, Office%20of%20Environmental%20and%20Health%20Affairs
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- OEHA 1, fiche 77, Anglais, OEHA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Bureau des affaires d'environnement et de santé
1, fiche 77, Français, Bureau%20des%20affaires%20d%27environnement%20et%20de%20sant%C3%A9
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
- OEHA 1, fiche 77, Français, OEHA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Banque internationale pour la reconstruction et le développement 1, fiche 77, Français, - Bureau%20des%20affaires%20d%27environnement%20et%20de%20sant%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Banking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- free-rider problem
1, fiche 78, Anglais, free%2Drider%20problem
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The "free-rider" problem emerges when an individual bank decides it can exempt itself from the scheme without jeopardizing it, while expecting to be fully repaid because the debtor has received sufficient debt relief to enable it to handle its debt. 1, fiche 78, Anglais, - free%2Drider%20problem
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Banque
Fiche 78, La vedette principale, Français
- problème de l'abstentionnisme
1, fiche 78, Français, probl%C3%A8me%20de%20l%27abstentionnisme
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La création d’une facilité internationale de gestion de la dette présente plusieurs difficultés. Se pose notamment le problème de l'abstentionnisme(«free riders») lorsqu'une banque juge qu'elle peut s’abstenir de participer au dispositif proposé sans en compromettre le fonctionnement, tout en s’attendant d’être remboursée intégralement étant donné que le pays débiteur aura reçu un allégement de dette suffisant. 1, fiche 78, Français, - probl%C3%A8me%20de%20l%27abstentionnisme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-03-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contingency support
1, fiche 79, Anglais, contingency%20support
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Bank of Canada announced today that ... it is participating ... in an international initiative to provide near-term contingency support for the Banco de Mexico's international reserves. 1, fiche 79, Anglais, - contingency%20support
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- crédits d'appoint
1, fiche 79, Français, cr%C3%A9dits%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Canada a annoncé aujourd’hui qu'elle participe(...) à une opération internationale visant à octroyer à la Banco de Mexico des crédits d’appoint à court terme dans le but d’alimenter les réserves de change de cette dernière. 1, fiche 79, Français, - cr%C3%A9dits%20d%27appoint
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :