TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANQUE INVESTISSEMENT [67 fiches]

Fiche 1 2022-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Mass Transit
OBS

Through the Zero Emission Transit Fund (ZETF), the Government of Canada is investing $2.75 billion over five years, starting in 2021, to support public transit and school bus operators plans for electrification, support the purchase of 5,000 zero emission buses and build supporting infrastructure, including charging infrastructure and facility upgrades. This investment is being made in coordination with the Canada Infrastructure Bank's commitment to invest $1.5 billion in zero emission buses as part of its three-year Growth Plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mesures antipollution
  • Transports en commun
OBS

Par l'intermédiaire du Fonds pour le transport en commun à zéro émission(FTCZE), le gouvernement du Canada investit, à compter de 2021, 2, 75 milliards de dollars sur cinq ans pour soutenir les plans d’électrification des exploitants d’autobus de transport en commun et d’autobus scolaires, l'achat de 5 000 autobus à zéro émission, la construction d’infrastructures de soutien, y compris une infrastructure de recharge, et la modernisation des installations. Cet investissement s’effectue de concert avec l'engagement de la Banque de l'infrastructure du Canada à investir 1, 5 milliard de dollars dans les autobus à zéro émission dans le cadre de son Plan de croissance sur trois ans.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

In this way[,] a real beginning could be made to put an end to the economic and social backwardness of large parts of the world ....

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

L’application d’un tel programme permettrait de faire disparaître progressivement l’état arriéré dans lequel se trouvent encore, du point de vue économique et social, de vastes régions du monde.

CONT

Le retard des régions moins favorisées.

OBS

Source pour «retard» : Informations, juin 1992, Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
CONT

Este subdesarrollo y atraso de estos países se puede medir por los altos índices de población en condiciones de pobreza, desnutrición, enfermedades contagiosas, inseguridad y criminalidad [...].

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
CONT

The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
CONT

Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Préstamos
CONT

Los préstamos para proyectos de inversión son a largo plazo (de cinco a 10 años) y permiten financiar la adquisición de bienes y la contratación de obras y servicios para proyectos de desarrollo económico y social en una amplia variedad de sectores.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
CONT

Ante la solicitud de un país miembro, el FMI [Fondo Monetario Internacional] por lo general pone a disposición sus recursos en el marco de un "acuerdo" de préstamo, que puede estipular, dependiendo del tipo de instrumento de préstamo que se utilice, las políticas y medidas económicas específicas que el país conviene en poner en práctica para resolver su problema de balanza de pagos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Taxation
CONT

A listed financial institution includes a person that is a chartered bank, an investment dealer, a trust company, an insurance company, a credit union, an investment plan, a tax discounter, or a person whose principal business is the lending of money.

CONT

The listed financial institution is: required to allocate income (or income in the case of an individual, an estate of a deceased individual, or a trust) for income tax purposes to both a participating and a non-participating province, or a specified partnership, or a prescribed financial institution.

OBS

Term defined in the Excise Tax Act (1985) which has become S.C. 1990.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Fiscalité
CONT

Une institution financière désignée inclut une personne qui est une banque à charte, un courtier de placement, une société de fiducie, une compagnie d’assurance, une caisse de crédit, un régime d’investissement, un escompteur d’impôt ou une personne dont la principale activité consiste à prêter de l'argent.

CONT

L’institution financière doit, selon le cas : attribuer son revenu imposable (ou son revenu dans le cas d’un particulier, de la succession d’un particulier, ou d’une fiducie) à la fois à une province participante et à une province non participante aux fins de l’impôt sur le revenu; être une société de personnes déterminée; être une institution financière visée par règlement.

OBS

Terme défini par la Loi sur la taxe d’accise qui est devenue LC 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Finances
OBS

Courtier de plein exercice, Valeurs mobilières Banque Laurentienne(VMBL) offre une gamme complète de produits d’investissement regroupés sous cinq lignes d’affaires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Banking
OBS

Green Line Investor Service: A trademark of the Toronto-Dominion Bank.

Terme(s)-clé(s)
  • Green Line Investor Service

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Banque
OBS

Équivalent fourni par les Services linguistiques de la Banque Toronto-Dominion.

OBS

Service d’Investissement Ligne VerteMC : Marque de commerce de la Banque Toronto-Dominion.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
OBS

In 1985, [The Royal Bank of Canada] launched a new series of consumer information booklets known as "Your Money Matters". Designed to provide Canadians with a basic knowledge of budgeting, buying a home, investment and retirement planning, the four booklets have received an enthusiastic response from the media and the public.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

En 1985, [La Banque Royale du Canada a] commencé à diffuser une nouvelle série de livrets d’information à l'intention des consommateurs sous le titre «Affaires d’argent». Ces quatre ouvrages, conçus pour communiquer aux Canadiens des connaissances de base sur les budgets, l'achat d’une maison, l'investissement et la planification de la retraite, ont été accueillis avec enthousiasme par les médias et par le public.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Source :Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
CONT

The Department of Western Economic Diversification Canada (WD) will established specialized investment funds in co-operation with private and public financial institutions such as the chartered banks, credit unions, trust companies, co-operatives, the Farm Credit Corporation and the FBDB (Federal Business Development Bank).

Terme(s)-clé(s)
  • cooperative
  • cooperative credit institution
  • financial cooperative

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
DEF

Institution financière constituée selon la formule coopérative offrant à ses membres (personnes physiques, sociétés civiles ou commerciales, coopératives diverses) l’ensemble des services offerts par les banques. Dans le contexte de la Loi sur les banques, il s’agit d’une coopérative dont l’un des objectifs principaux est de fournir des services financiers à ses associés.

CONT

Le ministère de Diversification de l'économie de l'Ouest(DEO) établira des fonds d’investissement spécialisés, en coopération avec des institutions financières publiques et privées, banques à charte, caisses de crédit, sociétés de fiducie, coopératives, Société du crédit agricole et la BDF(Banque fédérale de développement).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Banking
  • Taxation
OBS

For bond issues.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Banque
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research
CONT

The benefits of indigenous development and self-reliance have made concentrating on applied R&D the best and cost effective solution.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
CONT

La Banque peut inciter le secteur privé a amplifier ses investissement en D&D appliquée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Investment
  • Foreign Trade
OBS

Sponsored by the Multilateral Investment Guarantee Agency of the World Bank Group, IPAnet promotes foreign investments in emerging markets, and offers information sharing and marketing opportunities to the international community. IPAnet Databases offer thousands of carefully selected documents related to international investment, searchable by dozens of topics and fields.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
OBS

Commandité par l'Agence multilatérale de garantie des investissements du groupe de la Banque mondiale, IPAnet assure la promotion des investissements étrangers dans les marchés émergents, et fournit à la communauté internationale de l'information sur les opportunités d’affaires. Les bases de données de IPAnet contiennent des milliers de documents relatifs aux possibilités d’investissement international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Inversiones
  • Comercio exterior
DEF

Red electrónica de comercialización, comunicaciones e información que, a través de Internet, pone en contacto en todo el mundo a inversionistas privados con intermediarios de inversiones y proveedores de tecnología a fin de intercambiar información y promover la inversión extranjera directa.

OBS

Fundada en 1996, la IPAnet es propiedad del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
OBS

European Investment Bank/World Bank.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement
OBS

Banque européenne d’investissement/Banque mondiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Medio ambiente
OBS

Banco Europeo de Inversiones/Banco Mundial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Scientific Research
DEF

The Western Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West, the Business Development Bank of Canada and Cascadia Pacific Management, is a venture capital fund created to provide financing and management support for early-stage technology projects in Western Canada. The Fund seeks technology opportunities with major market potential, including innovative concepts which may require additional development to become a product.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Recherche scientifique
DEF

Le Fonds de lancement d’investissement technologique Western est un fonds de capital de risque offert dans l'Ouest canadien et géré par Ventures West, la Banque de développement du Canada et Cascadia Pacific Management. Il a été créé afin de fournir des capitaux de prédémarrage et des services de soutien à la gestion en vue de la réalisation de projets technologiques. Sont admissibles les projets technologiques qui présentent un important potentiel de marché, y compris les concepts novateurs qui pourraient nécessiter un développement plus poussé avant de déboucher véritablement sur un produit.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

In September, the operations of first Marathon Securities Limited, the principal subsidiary of First Marathon Inc., were merged with those of Lévesque Beaubien Geoffrion (LBG) to create National Bank Financial, a new Canadian investment services firm.

OBS

National Bank Financial Corp. and National Bank Financial Inc. are the official names, depending on the entity; the first one refers to First Marathon Inc., the second to Lévesque Beaubien Geoffrion Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • National Bank Financial Corp.
  • National Bank Financial Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

Les activités de la Société de valeurs First Marathon Ltée, principale filiale de First Marathon Inc., fusionnaient en septembre avec celles de Lévesque Beaubien Geoffrion Inc.(LBG) pour former Financière Banque Nationale, une nouvelle société canadienne d’investissement.

OBS

Renseignements fournis par la Banque Nationale du Canada, janvier 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Permis d’une banque.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Such restrictions include: limitations on the number of suppliers (e.g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved); limitations on the number of service operations (e.g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish); measures which require a specific type of legal entity (e.g., laws which restrict foreign presence to joint ventures); or limitations on the participation of foreign capital (e.g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs(p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés) ;la limitation du nombre d’opérations(p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir) ;des mesures qui requièrent un genre particulier d’entité juridique(p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises) ;ou la limitation de la participation étrangère(p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

A Managing Director of the World Bank, strongly endorsed the new debt initiative as critical for helping ensure the full participation of the poorer countries in the expanding system of global trade and investment.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Le directeur général à la Banque mondiale, s’est vigoureusement associé à la nouvelle initiative, indispensable pour favoriser la pleine participation des pays les plus pauvres au système mondial de commerce et d’investissement en pleine expansion.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Finance
OBS

Program of the Business Development Bank of Canada (BDC). Equity financing of up to $5 million is provided to firms with a promising position in their markets and dynamic management committed to sustained growth. BDC's investment can take the form of straight equity, options, warrants, convertible securities or other forms of debentures.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Finances
OBS

Programme de la Banque de développement du Canada(BDC). Du financement par capitaux propres, pouvant atteindre cinq millions de dollars, est offert aux entreprises qui offrent des perspectives de croissance prometteuses sur le marché et qui sont gérées par une équipe dynamique, déterminée à en assurer la croissance soutenue. L'investissement de la BDC peut prendre la forme d’actions, d’options, de bons de souscription d’actions, de titres convertibles ou d’autres formes de débentures.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Scientific Research
OBS

The Eastern Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West Management Inc., the Business Development Bank of Canada and Bank of Montreal Capital Corporation, is a seed capital fund created to provide financing and management expertise to emerging companies. The fund plans to help set up businesses to develop the commercial potential of new technology, with emphasis on promising research projects at universities and other facilities in Ontario and the Atlantic Region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Recherche scientifique
OBS

Ce Fonds, géré par Ventures West Management Inc., la Banque de développement du Canada et la Corporation d’investissement en capital de la Banque de Montréal, a été créé pour fournir du capital de démarrage et du soutien en gestion aux entreprises en développement. Ce fonds a pour objectifs principaux la formation d’entreprises pour mettre en valeur le potentiel commercial d’un nouveau produit technologique, et la mise en marché de projets de recherche en cours dans les universités et autres établissements de même nature en Ontario et dans la région de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Our brochure order for white envelopes and some products and packaging materials are printed on 50% recycled paper containing pre- and post-consumer waste.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Déchets générés lors de la «commercialisation» d’un produit, étape intermédiaire entre l’«industrie» et le consommateur. Déchets produits surtout par une imprimerie. Par exemple, lors de la fabrication du «poster», les pertes de papiers qui sont générées par la coupe du «poster» aux dimensions voulues sont des déchets après commercialisation.

OBS

L’équivalent «déchet après commercialisation» a été proposé par la Division de récupération, recyclage, traitement et valorisation des déchets, Gouvernement du Québec. Néanmoins, l’expression «avant consommation» serait plus précise puisqu’elle permettrait de rendre plus nettement l’opposition qu’expriment déjà les déterminants «pré» et «post» utilisés en anglais.

OBS

déchets (chutes neuves) d’industrie + déchets commerciaux. (opp.: post-consumer waste)

OBS

«Résidus de pré-consommation» :Banque européenne d’investissement.

Terme(s)-clé(s)
  • déchet avant consommation
  • déchet préconsommation
  • déchet après commercialisation
  • déchet pré-consommation
  • résidu de préconsommation
  • résidu de pré-consommation

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • financial futures operation

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) :Banque européenne d’investissement.

Terme(s)-clé(s)
  • opération sur instruments financiers à terme

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement, Communauté européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Taxation
OBS

Bond issues.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Taxation
OBS

Of a country.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
OBS

Oil and gas.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Prêts et emprunts
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

For bond issues.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Base de fonctionnement du Conseil d’administration de la Banque européenne d’investissement(BEI).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

Of markets.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Des marchés. Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
OBS

Oil or gas.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source :Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

In Portugal, the domestic market for escudo-denomination foreign bonds.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source : INFORMATIONS-FÉVRIER 92. Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

a policy of sustained action.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

une politique d’intervention.

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

capital.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

In Spain, the domestic peseta market for non-residents.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A very large issue of bonds.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Source :Banque européenne d’investissement

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité
OBS

Source : BEI Informations - Sept. 91 - no 69.

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Fiscalité
OBS

Source : BEI Informations Sept. 91 - no 69.

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : BEI Informations (Sept. 91 - no 69).

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
OBS

Source : BEI Informations Sept. 91 - no 69.

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

The Bank has helped to fund grid interconnections designed to lessen reliance on oil imports.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

La Banque a favorisé l’interconnexion de réseaux pour réduire la dépendance aux importations de pétrole.

OBS

Source : BEI Informations (Sept. 91 - no 69).

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Rather than confining the Bank to a fixed remit.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Loin d’enfermer la Banque dans un rôle statique.

OBS

Source : BEI Informations (Sept. 91 - no 69).

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Sources : BEI Informations (Sept. 91 - no 69).

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : BEI Informations (Sept. 91 - no. 69).

OBS

Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1990-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
CONT

Les sociétés de holding bancaire devraient en effet créer des unités distinctes, appelées "sociétés financières d’investissement et de banque"(...) spécialisées dans le financement de leurs activités sur titres.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1981-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

obligation temporaire qui sera plus tard divisée en x (nombre d’)obligations définitives.

OBS

Source :Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source :Banque européenne d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :