TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANQUE PREMIER RANG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first class bank
1, fiche 1, Anglais, first%20class%20bank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- first-class bank 2, fiche 1, Anglais, first%2Dclass%20bank
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
First class banks are considered to be those with a financial strength rating of a minimum of A. 3, fiche 1, Anglais, - first%20class%20bank
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The EIB [European Investment Bank] loan has to be secured either by first-class banks or corporates for private sector projects, or the State for public sector projects. 4, fiche 1, Anglais, - first%20class%20bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banque de premier ordre
1, fiche 1, Français, banque%20de%20premier%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- banque de premier rang 2, fiche 1, Français, banque%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’offre commerciale devra être accompagnée d’une caution de soumission de 4000 euros émanant d’une banque de premier ordre. 3, fiche 1, Français, - banque%20de%20premier%20ordre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Pour obtenir une lettre de crédit confirmée, les exportateurs doivent préciser que le crédit documentaire doit être confirmé par une banque de premier rang acceptable aux yeux de l'exportateur. 4, fiche 1, Français, - banque%20de%20premier%20ordre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banco de primera línea
1, fiche 1, Espagnol, banco%20de%20primera%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- banco de primer orden 1, fiche 1, Espagnol, banco%20de%20primer%20orden
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eurepo
1, fiche 2, Anglais, Eurepo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rate at which one prime bank offers funds in euro to another prime bank if in exchange the former receives from the latter Eurepo GC as collateral. 2, fiche 2, Anglais, - Eurepo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Eurepo is the rate used by the Euro repo market (replacing the BBA euro repo benchmark) and is supported by the European Banking Federation (FBE) and the European Repo Council (ERC). 3, fiche 2, Anglais, - Eurepo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eurepo has been launched on 4th March 2002. 2, fiche 2, Anglais, - Eurepo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Eurepo
1, fiche 2, Français, Eurepo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Taux auquel une banque de premier rang offre des liquidités en euros à une autre banque de premier rang en échange d’actifs admis en garantie. 2, fiche 2, Français, - Eurepo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] calcul [de l’Eurepo] est effectué quotidiennement à 11 heures et correspond à une moyenne des taux constatés sur les opérations assorties d’une garantie collatérale. 3, fiche 2, Français, - Eurepo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2002 sur le modèle de l’EURIBOR [Euro Interbank Offered Rate]. 3, fiche 2, Français, - Eurepo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corporate giver 1, fiche 3, Anglais, corporate%20giver
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With $16.4-million donations budget this year, Royal Bank is the largest corporate giver. 1, fiche 3, Anglais, - corporate%20giver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise donatrice
1, fiche 3, Français, entreprise%20donatrice
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comptant 16, 4 million de dollars en dons cette année, la Banque Royale se classe au premier rang des entreprises donatrices du Canada. 1, fiche 3, Français, - entreprise%20donatrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Construction
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- starter 1, fiche 4, Anglais, starter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roofer. 1, fiche 4, Anglais, - starter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poseur du premier rang
1, fiche 4, Français, poseur%20du%20premier%20rang
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poseur du rang de départ 1, fiche 4, Français, poseur%20du%20rang%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
- poseuse du premier rang 1, fiche 4, Français, poseuse%20du%20premier%20rang
nom féminin
- poseuse du rang de départ 1, fiche 4, Français, poseuse%20du%20rang%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Construction par inférence : poseur, euse : Toute personne chargée de la pose de(certains objets).(PEROB, 1985, p. 1490) ;premier rang=starting course(FOARC, 1984, p. 312) ;rang de départ=starting course(fiche en banque). 1, fiche 4, Français, - poseur%20du%20premier%20rang
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :