TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANQUE RESEAU [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home banking
1, fiche 1, Anglais, home%20banking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HB 2, fiche 1, Anglais, HB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bank-at-home 3, fiche 1, Anglais, bank%2Dat%2Dhome
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system that allows customers to carry out certain banking operations such as fund transfers, payments and account enquiries from the home by telephone, adapted television set, personal computer or videotex terminal. 4, fiche 1, Anglais, - home%20banking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
home banking: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 1, Anglais, - home%20banking
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bank at home
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banque à domicile
1, fiche 1, Français, banque%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télébanque 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9banque
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système permettant aux utilisateurs, à partir de leur domicile, d’effectuer des opérations bancaires et des paiements ainsi que d’obtenir des consultations en se servant du téléphone ou d’un ordinateur personnel. 3, fiche 1, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La télébanque est la banque à distance par l'intermédiaire de lignes et réseaux téléphoniques ou d’ordinateurs. Elle comprend la banque par téléphone, la banque par Minitel ou d’ordinateur à ordinateur, l'utilisation du réseau Internet, l'échange de données informatisées(EDI) pour les entreprises. 4, fiche 1, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banque à domicile : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 1, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banca a domicilio
1, fiche 1, Espagnol, banca%20a%20domicilio
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- banco en casa 2, fiche 1, Espagnol, banco%20en%20casa
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de banca electrónica que ofrece a particulares, mediante la utilización de un ordenador personal en su domicilio, la posibilidad de realizar operaciones bancarias. 3, fiche 1, Espagnol, - banca%20a%20domicilio
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el banco en casa permite efectuar transferencias, tramitar créditos, ordenar operaciones bursátiles; es decir, prácticamente todas las operaciones bancarias menos la imposición y reintegro físico de efectivo. 4, fiche 1, Espagnol, - banca%20a%20domicilio
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National INTELEX Quality Assurance Analyst
1, fiche 2, Anglais, National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1259: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
INTELEX: Criminal Intelligence Information Exchange. 1, fiche 2, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: reviewing and approving or denying information for inclusion in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Exempt Bank files up to and including Level 4 "need-to-know" on PROS (Police Reporting and Occurrence System) Special Projects and NCDB (National Criminal Data Bank) Folders; ensuring legislation is applied to the activities for which the position is responsible, including retention period requirements of the Privacy Act, Access to Information Act and Criminal Records Act; compiling comprehensive summaries of information in the RCMP Exempt Banks; verifying the accuracy and completeness of details of the information to determine the validity of the RCMP Exempt Bank status; reviewing the reliability, accuracy and relevance of information in the RCMP Exempt Banks; preparing audit reports for the national and divisional INTELEX units to identify deficiencies or to request additional information or clarification regarding information in the RCMP Exempt Banks; developing lesson plans and delivering on-site sessions as corrective measures concerning accessibility usage and structures; providing guidance to ensure the proper use of the RCMP Exempt Banks within the Criminal Intelligence Program; and developing and maintaining a network of internal and external RCMP contacts for the exchange of criminal information and operational requirements. 1, fiche 2, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Criminal Intelligence Information Exchange Quality Assurance Analyst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyste national de l'assurance de la qualité de l'ERC
1, fiche 2, Français, analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'ERC 1, fiche 2, Français, analyste%20nationale%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
nom féminin
- analyste national de l'assurance de la qualité ERC 1, fiche 2, Français, analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom masculin
- analyste nationale de l'assurance de la qualité ERC 1, fiche 2, Français, analyste%20nationale%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1259 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ERC : Échange de renseignements en matière de criminalité. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et approuver ou rejeter l'information qui sera versée dans les fichiers inconsultables de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) jusqu'au niveau 4 inclusivement(besoin de savoir) sur les projets spéciaux du SIRP(Système d’incidents et de rapports de police) et les dossiers de la BNDC(Banque nationale de données criminelles) ;s’assurer que toutes les lois applicables sont respectées pour les activités dont est responsable le titulaire du poste, y compris les dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur les casiers judiciaires relativement aux périodes de conservation; établir des sommaires complets de toute l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; vérifier l'exactitude et l'intégralité des détails de l'information afin de déterminer la validité du statut de fichier inconsultable de la GRC; examiner la fiabilité, l'exactitude et la pertinence de l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; établir des rapports de vérification à l'intention des services nationaux et divisionnaires d’ERC afin de relever les lacunes ou de demander plus d’information ou une clarification de l'information qui se trouve dans les fichiers inconsultables de la GRC; élaborer des plans de cours et offrir des séances sur place à titre de mesures correctives sur l'accessibilité, l'usage et les structures; donner des conseils afin de s’assurer que les fichiers inconsultables de la GRC sont utilisés de façon appropriée au sein du Programme des renseignements criminels; établir et entretenir un réseau de personnes-ressources à l'intérieur et à l'extérieur de la GRC pour ce qui est de l'échange de renseignements criminels et des besoins opérationnels. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
analyste national de l’assurance de la qualité ERC; analyste nationale de l’assurance de la qualité ERC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste national de l’assurance de la qualité de l’ERC» (ou «analyste nationale de l’assurance de la qualité de l’ERC») est préférable. 1, fiche 2, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analyste national de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
- analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
- assurance de la qualité ERC - analyste national
- assurance de la qualité ERC - analyste nationale
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste national
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste nationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Emergency Management
- Climatology
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Global Facility for Disaster Reduction and Recovery
1, fiche 3, Anglais, Global%20Facility%20for%20Disaster%20Reduction%20and%20Recovery
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GFDRR 2, fiche 3, Anglais, GFDRR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Established in 2006, the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery (GFDRR), housed in the World Bank Sustainable Development Network, is a partnership of 36 countries and 6 international organizations committed to helping developing countries reduce their vulnerability to natural hazards and adapt to climate change. 3, fiche 3, Anglais, - Global%20Facility%20for%20Disaster%20Reduction%20and%20Recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion des urgences
- Climatologie
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Dispositif mondial de réduction des effets des catastrophes et de reconstruction
1, fiche 3, Français, Dispositif%20mondial%20de%20r%C3%A9duction%20des%20effets%20des%20catastrophes%20et%20de%20reconstruction
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GFDRR 2, fiche 3, Français, GFDRR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Établi en 2006, le Dispositif mondial de réduction des effets des catastrophes et de reconstruction(GFDRR), qui a sa place au sein du Réseau du développement durable de la Banque mondiale, est un partenariat de 36 pays et de 6 organisations internationales engagées à soutenir les pays en développement à réduire leur vulnérabilité aux risques naturels et à s’adapter au changement climatique. 2, fiche 3, Français, - Dispositif%20mondial%20de%20r%C3%A9duction%20des%20effets%20des%20catastrophes%20et%20de%20reconstruction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión de emergencias
- Climatología
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Fondo mundial para la reducción de los desastres naturales y la recuperación
1, fiche 3, Espagnol, Fondo%20mundial%20para%20la%20reducci%C3%B3n%20de%20los%20desastres%20naturales%20y%20la%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En junio de 2006, el Directorio Ejecutivo del Banco Mundial ratificó la creación del Fondo mundial para la reducción de los desastres naturales y la recuperación, mecanismo mundial para respaldar a los países que reciben financiamiento de la Asociación Internacional de Fomento (AIF) y del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) del Grupo del Banco Mundial a identificar los riesgos de desastres, elaborar estrategias de mitigación y financiamiento de los riesgos, fortalecer la capacidad de adaptación para hacer frente al cambio climático, establecer sistemas institucionales y jurídicos para reducir los riesgos, y fortalecer la cooperación regional para lograr alertas tempranas, intercambiar conocimientos y estar preparados para emergencias. 1, fiche 3, Espagnol, - Fondo%20mundial%20para%20la%20reducci%C3%B3n%20de%20los%20desastres%20naturales%20y%20la%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high street bank 1, fiche 4, Anglais, high%20street%20bank
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
high street bank: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - high%20street%20bank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- banque grand public
1, fiche 4, Français, banque%20grand%20public
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- banque de proximité de réseau 1, fiche 4, Français, banque%20de%20proximit%C3%A9%20de%20r%C3%A9seau
nom féminin
- banque de proximité 1, fiche 4, Français, banque%20de%20proximit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
banque grand public; banque de proximité de réseau; banque de proximité : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - banque%20grand%20public
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cash dispenser
1, fiche 5, Anglais, cash%20dispenser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- automatic cash dispenser 2, fiche 5, Anglais, automatic%20cash%20dispenser
correct
- ACD 3, fiche 5, Anglais, ACD
correct
- ACD 3, fiche 5, Anglais, ACD
- automated cash dispenser 4, fiche 5, Anglais, automated%20cash%20dispenser
correct
- cash dispensing machine 5, fiche 5, Anglais, cash%20dispensing%20machine
correct
- banknote dispenser 6, fiche 5, Anglais, banknote%20dispenser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A machine (ATM) situated either in the outerwall of a bank or available inside the banking hall to enable persons with cash cards to withdraw funds as and when required. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing 1995]. 7, fiche 5, Anglais, - cash%20dispenser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cash dispensing machine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 5, Anglais, - cash%20dispenser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distributeur automatique de billets
1, fiche 5, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DAB 2, fiche 5, Français, DAB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- distributeur de billets 3, fiche 5, Français, distributeur%20de%20billets
correct, nom masculin
- distributeur automatique de billets de banque 4, fiche 5, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terminal informatisé qui permet à un client d’une banque, d’un réseau bancaire associé ou d’un établissement de crédit de retirer des fonds de ses comptes en banque ou d’obtenir des fonds sur une limite de crédit autorisée, en utilisant une carte d’accès plastifiée et un numéro d’identification personnel. 5, fiche 5, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux guichets automatiques, les DAB permettent seulement d’effectuer des retraits. 6, fiche 5, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- input sequence number
1, fiche 6, Anglais, input%20sequence%20number
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ISN 1, fiche 6, Anglais, ISN
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A consecutive sequence number that allows for input message control between the sending bank and the service. 1, fiche 6, Anglais, - input%20sequence%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
input sequence number; ISN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 6, Anglais, - input%20sequence%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro de séquence d'entrée dans le réseau
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20d%27entr%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ISN 1, fiche 6, Français, ISN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Numéro de séquence consécutif qui permet le contrôle du message d’entrée entre la banque expéditrice et le réseau de communication. 1, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20d%27entr%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numéro de séquence d’entrée dans le réseau; ISN : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20d%27entr%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- market-pull approach
1, fiche 7, Anglais, market%2Dpull%20approach
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- market pull approach 2, fiche 7, Anglais, market%20pull%20approach
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The result is a market pull approach, where marketplace needs and expectations are passed up to the supplier, rather than a process where standardized products and services are pushed down to the consumer. 2, fiche 7, Anglais, - market%2Dpull%20approach
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 7, La vedette principale, Français
- approche guidée par la demande
1, fiche 7, Français, approche%20guid%C3%A9e%20par%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- approche axée sur la demande 2, fiche 7, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20demande
proposition, nom féminin
- approche guidée par les impératifs du marché 3, fiche 7, Français, approche%20guid%C3%A9e%20par%20les%20imp%C3%A9ratifs%20du%20march%C3%A9
nom féminin
- approche axée sur les impératifs du marché 2, fiche 7, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20imp%C3%A9ratifs%20du%20march%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le réseau, initialement lancé par la BERD [Banque européenne de reconstruction et de développement] et la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture], souligne le besoin d’une approche guidée par la demande, où les investissements vont vers des projets commercialement viables. 1, fiche 7, Français, - approche%20guid%C3%A9e%20par%20la%20demande
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- telecommunication software
1, fiche 8, Anglais, telecommunication%20software
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- logiciel de télécommunication
1, fiche 8, Français, logiciel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
logiciel conçu pour l'échange, le stockage et la récupération de données par réseau de communication, et offrant les options de babillards électroniques, de banque de données, de messagerie électronique, de logithèque à distance ou de téléchargement. 2, fiche 8, Français, - logiciel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) les critères de choix entre différents équipements de télétraitement sont: possibilité d’effectuer des prétraitements, richesse du logiciel de télécommunication (multicompatibilité) (...) 1, fiche 8, Français, - logiciel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Food Bank
1, fiche 9, Anglais, Ottawa%20Food%20Bank
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- The Food Bank 2, fiche 9, Anglais, The%20Food%20Bank
ancienne désignation, correct, Ontario
- Provisions Ottawa Association 3, fiche 9, Anglais, Provisions%20Ottawa%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Food Bank distributes 12 tons of food per day through its network of 135 Member Agencies, which include emergency grocery programs, soup kitchens, drop-in centres, recovery programs, women’s and men’s shelters and school meal programs. 1, fiche 9, Anglais, - Ottawa%20Food%20Bank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Banque d'alimentation d'Ottawa
1, fiche 9, Français, Banque%20d%27alimentation%20d%27Ottawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- La Banque d'alimentation 2, fiche 9, Français, La%20Banque%20d%27alimentation
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Provisions Ottawa Association 3, fiche 9, Français, Provisions%20Ottawa%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Banque d’alimentation d’Ottawa distribue 12 tonnes de nourriture par jour par le biais d’un réseau regroupant 135 organismes affiliés, y compris des services d’épicerie d’urgence, des soupes populaires, des centres d’accueil, des programmes de réadaptation pour toxicomanes, des refuges pour hommes et femmes et des programmes de repas scolaires. 1, fiche 9, Français, - Banque%20d%27alimentation%20d%27Ottawa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Interior Design (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- customer directional speed system 1, fiche 10, Anglais, customer%20directional%20speed%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- teller prompt system 1, fiche 10, Anglais, teller%20prompt%20system
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Frisco Bay Industries of Canada Limited (Montreal), manufacturer of such systems. 1, fiche 10, Anglais, - customer%20directional%20speed%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau directionnel pour ligne d'attente
1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20directionnel%20pour%20ligne%20d%27attente
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réseau de poteaux et cordons aménagé de façon à former un couloir que les clients en attente doivent suivre en file pour avoir accès à une caisse dans une banque. Ce système permet de diriger rapidement la clientèle vers les caisses et d’éviter les engorgements à une caisse en particulier. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20directionnel%20pour%20ligne%20d%27attente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu de la Compagnie canadienne de tableaux noirs Ltée de Montréal qui conçoit et installe de tels systèmes. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20directionnel%20pour%20ligne%20d%27attente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- technical platform
1, fiche 11, Anglais, technical%20platform
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These are the technical platforms that support the Bank of Canada's business functions - Mainframe, AO-LAN, ADSP, Telecommunications Network, Special Platforms (ex. AS-400). 2, fiche 11, Anglais, - technical%20platform
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The components include the hardware and standard software. 2, fiche 11, Anglais, - technical%20platform
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plate-forme technique
1, fiche 11, Français, plate%2Dforme%20technique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plateforme technique 2, fiche 11, Français, plateforme%20technique
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plates-formes techniques sur lesquelles reposent les fonctions de la Banque du Canada-gros ordinateur, RL-DAE, PSADA, réseau des télécommunications, plates-formes spéciales(ex. : AS/400). 3, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20technique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comprend le matériel et le logiciel standard. 3, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20technique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20technique
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 11, Français, - plate%2Dforme%20technique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- television program library
1, fiche 12, Anglais, television%20program%20library
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- télévidéothèque
1, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9vid%C3%A9oth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- télé-vidéothèque 2, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dvid%C3%A9oth%C3%A8que
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Service d’archivage et de consultation de films accessible grâce au réseau câblé vidéo. 1, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vid%C3%A9oth%C3%A8que
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans un premier temps, les services proposés sur le réseau câblé de vidéo n’ auront pas de propriété interactive. Il en sera ainsi de la télévidéothèque qui est une banque d’images en tête de réseau câblé dans laquelle l'usager pourra puiser ses programmes.(Mémoires Optiques, no 22, octobre 1984, p. 10). 1, fiche 12, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vid%C3%A9oth%C3%A8que
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pharmacology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Operational Core Services Network
1, fiche 13, Anglais, Operational%20Core%20Services%20Network
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The World Bank Group's Network. 2, fiche 13, Anglais, - Operational%20Core%20Services%20Network
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pharmacologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réseau des services opérationnels essentiels
1, fiche 13, Français, R%C3%A9seau%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20essentiels
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Réseau du Groupe de la Banque mondiale. 2, fiche 13, Français, - R%C3%A9seau%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20essentiels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
- Data Banks and Databases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Company Capabilities
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Company%20Capabilities
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 14, Anglais, CCC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Business Opportunities Sourcing System 3, fiche 14, Anglais, Business%20Opportunities%20Sourcing%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- BOSS 4, fiche 14, Anglais, BOSS
ancienne désignation, correct, Canada
- BOSS 4, fiche 14, Anglais, BOSS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Company Capabilities (CCC), which is found on Industry Canada's Strategis Web site, is an on-line database with thousands of Canadian businesses and over 200,000 products and services. It helps connect buyers and distributors, helps find supply sources, partners, agents, joint ventures and more. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Company%20Capabilities
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Company Capabilities is the next generation of the Business Opportunities Sourcing System (BOSS), an online data bank that profiles more than 20,000 Canadian Companies. The current information from BOSS has been migrated into Canadian Company Capabilities. 5, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Company%20Capabilities
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
- Banques et bases de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau des entreprises canadiennes
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- REC 2, fiche 14, Français, REC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires 3, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20d%27approvisionnement%20et%20de%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27affaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RADAR 4, fiche 14, Français, RADAR
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- RADAR 4, fiche 14, Français, RADAR
- Système de repérage des débouchés 5, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRD 6, fiche 14, Français, SRD
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRD 6, fiche 14, Français, SRD
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le Réseau des entreprises canadiennes (REC), que l’on trouve sur le site Web de Strategis d’Industrie Canada, est une base de données en ligne comportant des milliers d’entreprises canadiennes et plus de 200 000 produits et services. Il aide à établir le lien entre les acheteurs et les distributeurs, il aide à trouver des sources d’approvisionnement, des partenaires, des agents, des co-entreprises et bien plus encore. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des entreprises canadiennes est la prochaine génération du Réseau d’approvisionnement et de débouchés d’affaires(RADAR), une banque de données en ligne qui renferme les profils de plus de 20 000 entreprises canadiennes. L'information du RADAR a été transférée dans le Réseau des entreprises canadiennes. 7, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Counselling Assistance to Small Enterprises
1, fiche 15, Anglais, Counselling%20Assistance%20to%20Small%20Enterprises
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CASE 2, fiche 15, Anglais, CASE
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- CASE Program 3, fiche 15, Anglais, CASE%20Program
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This programme of the Business Development Bank of Canada enhance the performance of the small or medium-sized business by using the services of a wide array of experienced business advisors. 4, fiche 15, Anglais, - Counselling%20Assistance%20to%20Small%20Enterprises
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- CASE Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Consultation au service des entreprises
1, fiche 15, Français, Consultation%20au%20service%20des%20entreprises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CASE 2, fiche 15, Français, CASE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Programme de consultation CASE 3, fiche 15, Français, Programme%20de%20consultation%20CASE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Banque de développement du Canada est le moyen d’améliorer le rendement d’une petite ou moyenne entreprise en se prévalant des services d’un vaste réseau de conseillers expérimentés dans le domaine des affaires. 4, fiche 15, Français, - Consultation%20au%20service%20des%20entreprises
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía empresarial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Asesoramiento a las Empresas
1, fiche 15, Espagnol, Servicio%20de%20Asesoramiento%20a%20las%20Empresas
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- virtual branch 1, fiche 16, Anglais, virtual%20branch
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A graphically rich interface of a virtual branch can be installed on a PC with a bank's own proprietary software, but must be downloaded over a telephone line each time an Internet user dials up. 1, fiche 16, Anglais, - virtual%20branch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- succursale virtuelle
1, fiche 16, Français, succursale%20virtuelle
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'interface d’une succursale virtuelle comporte de nombreuses options et peut être installée sur un ordinateur à l'aide d’un logiciel propre à la banque. Elle doit être téléchargée sur une ligne téléphonique chaque fois qu'un utilisateur veut accéder au réseau Internet. 1, fiche 16, Français, - succursale%20virtuelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- retail account manager
1, fiche 17, Anglais, retail%20account%20manager
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Bank's branch network, reinforced by specialized electronic systems, is used by retail account managers to deliver service to 150,000 independent business clients and 80,000 farmers. 1, fiche 17, Anglais, - retail%20account%20manager
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 17, La vedette principale, Français
- directeur des services de détail
1, fiche 17, Français, directeur%20des%20services%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- directrice des services de détail 2, fiche 17, Français, directrice%20des%20services%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le réseau de succursales de la Banque, appuyé par des systèmes électroniques spécialisés, permet aux directeurs des services de détail d’offrir des produits spécifiques à 150, 000 PME et 80, 000 agriculteurs. 1, fiche 17, Français, - directeur%20des%20services%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Water Supply
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- water distribution system looping
1, fiche 18, Anglais, water%20distribution%20system%20looping
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"water distribution system": A system of conduits (laterals, distributaries, pipes, and their appurtenances) by which a primary water supply is distributed to consumers. 2, fiche 18, Anglais, - water%20distribution%20system%20looping
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
"pipeline looping": "bouclage du pipeline" (Source: ONE-8E and ONE-8F). 1, fiche 18, Anglais, - water%20distribution%20system%20looping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Équipements urbains
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bouclage de réseau de distribution d'eau
1, fiche 18, Français, bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%27eau
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bouclage de réseau d'aqueduc 1, fiche 18, Français, bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20d%27aqueduc
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"bouclage" : Tuyauterie ou circuit de raccordement assurant une alimentation de secours réciproque entre deux réseaux. 2, fiche 18, Français, - bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%27eau
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons qu'il est plus logique de boucler un réseau de distribution d’eau qu'un réseau d’aqueduc. Le "réseau d’aqueduc" désigne l'ensemble des installations à l'alimentation en eau, tandis que "réseau(de distribution) d’eau" se rapporte particulièrement à l'ensemble des conduites faisant partie d’un réseau d’aqueduc. Voir ces deux fiches en banque. Il est à noter, en outre, que "réseau d’aqueduc" est un canadianisme critiqué. "Adduction d’eau" est le bon terme à utiliser à la place. 3, fiche 18, Français, - bouclage%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20d%27eau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-12-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multi-branch banking
1, fiche 19, Anglais, multi%2Dbranch%20banking
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- interbranch banking 2, fiche 19, Anglais, interbranch%20banking
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A system in which basic banking can be carried out at any branch of a customer's particular institution. 2, fiche 19, Anglais, - multi%2Dbranch%20banking
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service bancaire intersuccursales
1, fiche 19, Français, service%20bancaire%20intersuccursales
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Service bancaire offert dans tout le réseau d’une banque à succursales. 1, fiche 19, Français, - service%20bancaire%20intersuccursales
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Universal Machine Language Equipment Register
1, fiche 20, Anglais, Universal%20Machine%20Language%20Equipment%20Register
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- UMLER 1, fiche 20, Anglais, UMLER
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A data bank containing the general information shown in the Official Railway Equipment Register as well as specific details. UMLER is also the official file for the payment of car hire; hence, if a car is not properly registered in the file, car hire is not paid. UMLER is an integral part of T.R.A.I.N.II. 1, fiche 20, Anglais, - Universal%20Machine%20Language%20Equipment%20Register
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Universal Machine Language Equipment Register; UMLER: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 20, Anglais, - Universal%20Machine%20Language%20Equipment%20Register
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- UMLER
1, fiche 20, Français, UMLER
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Abréviation de l'anglais «Universal Machine Language Equipment Register», banque de données contenant tous les renseignements généraux donnés dans le Registre officiel du matériel ferroviaire ainsi que des détails particuliers. L'UMLER constitue également le fichier officiel des redevances d’utilisation de wagons, d’où la nécessité pour les réseaux de bien y enregistrer leurs wagons pour pouvoir toucher les redevances afférentes. L'UMLER est une partie intégrante du réseau T. R. A. I. N. II. 1, fiche 20, Français, - UMLER
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
UMLER : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 20, Français, - UMLER
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alphanumeric transmission 1, fiche 21, Anglais, alphanumeric%20transmission
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- communication alphanumérique
1, fiche 21, Français, communication%20alphanum%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La communication alphanumérique se présente à l'usager sous la forme de consultation de pages de texte apparaissant sur l'écran de son terminal ou de son téléviseur. Ces pages de texte sont présentées sans schémas ou images réalistes. Pour le médiatiseur, la communication alphanumérique consiste à éditer un texte sous la forme d’un ou de plusieurs affichages utilisant pour cela les différentes possibilités de traitement et de diffusion de son système, de sa banque de données et de son réseau(...) 1, fiche 21, Français, - communication%20alphanum%C3%A9rique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :