TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANQUE TRAVAIL [39 fiches]

Fiche 1 2021-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

In 1984, Dr. Bill Foege brought together the world's leading health and development agencies at Bellagio where they formed The Task Force for Child Survival with the single goal of raising childhood immunization rates worldwide.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

À l'issue d’une importante conférence à Bellagio, Italie en mars 1984, le Groupe de travail pour la survie de l'enfant a été créé. Y participaient l'UNICEF [Fonds des Nations Unies pour l'enfance] mais aussi l'OMS [Organisation mondiale de la Santé], le PNUD [Programme des Nations unies pour le développement], la Banque mondiale et la Fondation Rockefeller.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
DEF

A country that has achieved a peaceful resolution to a protracted civil war and where governmental, non-governmental, and international institutions attempt to assist in stabilizing the political, economic, military, and social structures through a host of reconstruction projects.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

La Banque mondiale est aussi présente dans des pays sortant d’un conflit pour des services autres que financiers. Cette aide est répartie entre des activités de coordination et de mobilisation de l'aide, d’assistance technique, de recherche, d’évaluation, et un travail économique et sectoriel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The Committee welcomes the work of the IMF [International Monetary Fund] and the World Bank in preparing Reports on the Observance of Standards and Codes and in implementing the pilot Financial Sector Assessment Program that could serve as the primary basis for enhancing the IMF's monitoring of the financial sector in the context of the article IV surveillance through Financial System Stability Assessments.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Stability Assessments

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Le comité se félicite du travail réalisé par le FMI [Fonds monétaire international] et la Banque mondiale pour établir des rapports sur l'observation des normes et codes(RONC) et mettre en œuvre le programme expérimental d’évaluation du secteur financier(PESF), qui pourrait servir de base principale dans le cadre de la surveillance prévue à l'article IV des Statuts, au moyen d’évaluations de la stabilité du système financier(ESSF).

Terme(s)-clé(s)
  • évaluations de la stabilité du système financier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums and Heritage (General)
  • Banking
  • Numismatics
OBS

[The mission of the Bank of Canada Museum is to] creatively bring the work of the Bank of Canada to Canadians by demystifying the Bank's key functions and interpreting Canada's monetary heritage; and to provide access to Canada's National Currency Collection.

Terme(s)-clé(s)
  • Museum of the Bank of Canada
  • Canadian Currency Museum
  • National Currency Museum

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Banque
  • Numismatique
OBS

[La mission du Musée de la Banque du Canada est de] trouver des façons créatives de sensibiliser les Canadiens au travail de la Banque du Canada en démystifiant les principales fonctions de l'institution et en interprétant le patrimoine numismatique du Canada, ainsi que permettre l'accès à la Collection nationale de monnaies.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d’heures comporte un crédit et un débit limités [...].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Bank of Canada, 1995. Discussion Paper 1, November.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Processing of Language Data
OBS

An occupational title in the Terminology Standardization Directorate of the Translation Bureau at Public Works and Government Services Canada.

OBS

In the Government of Canada's Translation Bureau, a senior terminotics specialist is responsible for co-ordinating and managing terminotics and para-terminological work related to the operation and development of TERMIUM®, the Government of Canada's linguistic data bank, and to other computerized applications for terminology work.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

Désignation d’emploi à la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un terminoticien principal coordonne et gère les travaux terminotiques et para-terminologiques ayant trait à l'exploitation et au développement de TERMIUM®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada, et à d’autres outils informatiques appliqués au travail terminologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Processing of Language Data
OBS

In the Government of Canada's Translation Bureau, a terminotics specialist performs terminotics and para-terminological work related to the operation and development of TERMIUM®, the Government of Canada's linguistic data bank, and to other computerized applications for terminology work.

OBS

In March, 2007, the job title was changed from "terminologist-analyst" to "terminotics specialist."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

Au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un terminoticien exécute des travaux terminotiques et para-terminologiques ayant trait à l'exploitation et au développement de TERMIUM®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada, et à d’autres outils informatiques appliqués au travail terminologique.

OBS

En mars 2007, le titre du poste à changé de «terminologue-analyste» à «terminoticien».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

An important guidance for capacity building work to the Bank and other donors in the coming years.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Un outil d’orientation très utile dans le cadre du travail de renforcement des capacités de la Banque et des autres donateurs au cours des années à venir.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

A group of Canada's leading businesses met to begin developing detailed plans for a nationwide internship program to be funded and operated by the private sector. The program, called First Jobs, will target young Canadians by offering them new opportunities to gain valuable work experience through a six to 12-month internship. A group of over 30 businesses has been involved in discussions to date, including the Boston Consulting Group of Canada Limited, Toronto Dominion Bank, Northern Telecom, Noranda, PanCanadian Petroleum, Monsanto, Royal Bank and CTV.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Un groupe d’entreprises canadiennes s’est réuni pour commencer l'élaboration détaillée d’un programme de stages à l'échelle nationale qui sera financé et dirigé par le secteur privé. Le programme, baptisé "Premier emploi", ciblera les jeunes canadiennes et canadiens en leur offrant la possibilité d’acquérir une bonne expérience de travail au cours de stages de 6 à 12 mois. Un groupe de plus de 30 entreprises ont participé aux consultations, notamment The Boston Consulting Group of Canada Limited, La Banque Toronto-Dominion, Northern Telecom, Noranda, PanCanadien Petroleum, Monsanto, la Banque Royale et CTV.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Loans
  • Education (General)
OBS

The Group was in function between August 1, 1995 and July 31, 2000.

OBS

The Financial Arrangements Working Group (FAWG) comprising: Royal Bank of Canada, Canadian Imperial Bank of Commerce, Bank of Nova Scotia, National Bank of Canada, Credit Union Central of Canada, Participating members of l'Alliance des caisses populaires de l'Ontario limitée, participating members of la Fédération des caisses populaires acadiennes limitée and the credit unions of P.E.I., participating members of les caisses populaires de l'Ontario and les caisses populaires du Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Groupe créé pour la durée de l’entente avec les prêteurs entre le 1er août 1995 et le 31 juillet 2000.

OBS

Le Groupe de travail sur la nouvelle structure financière(GTNSF) qui comprend : la Banque Royale du Canada, la Banque Canadienne Impériale de Commerce, la Banque de Nouvelle-Écosse, la Banque Nationale du Canada, la Centrale des caisses de crédit du Canada, les membres participants de l'Alliance des caisses populaires de l'Ontario limitée, les membres participants de la Fédération des caisses populaires acadiennes limitée et des caisses de crédit de l'Î.-P.-É., les membres participants des caisses populaires de l'Ontario et les caisses populaires du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Banks (Medicine)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
DEF

... a key organization in medical care, collects, stores, processes, and transfuses blood.

OBS

bank: a stored supply of human material or tissues for future use by other individuals, as blood bank ...

Français

Domaine(s)
  • Banques (Médecine)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
DEF

Établissement où est tenu en dépôt [et] conservé vivant par des moyens spéciaux du sang prêt à être transfusé [...]

CONT

[...] pour des raisons psychologiques évidentes, il faut que l’hôpital d’enfants ait sa propre «banque de sang», où se fera la récolte du sang et sa distribution.

OBS

banque : Nom donné, dans le langage médical, aux organismes responsables du stockage et de la conservation de certains produits d’origine humaine (cornée, sang, os, sperme, peau, par exemple).

OBS

banque de sang : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos (Medicina)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
DEF

Centro de captación, conservación, determinación, clasificación por tipos y distribución de sangre y sus derivados con fines quirúrgicos o de tratamiento.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

A working paper written by Fuchun Li and Greg Tkacz, Ottawa, 2001, 15 pages, Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Document de travail écrit par Fuchun Li et Greg Tkacz, Ottawa, 2001, 15 pages, Banque du Canada. Ce document existe seulement en anglais, mais il y a un résumé en français.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

A working paper written by Michael B. Devereux and James Yetman, Ottawa, 2001, 13 pages, Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail écrit par Michael B. Devereux et James Yetman, Ottawa, 2001, 13 pages, Banque du Canada. Ce document existe seulement en anglais, mais il y a un résumé en français.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Bank of Canada Working Paper number 2001-8, prepared by Allan Crawford, 2001, Ottawa, 28 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Document de travail numéro 2001-8 de la Banque du Canada, préparé par Allan Crawford, Ottawa, 2001, 28 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Bank of Canada Publication. Working paper 98-21, by R. Lalonde, J. Page, and P. St-Amant.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication de la Banque du Canada. Document de travail 98-21, par R. Lalonde, J. Page, et P. St-Amant.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Bank of Canada Publication. Working paper 97-5, by C. Dupasquier, A. Guay and P. St-Amant.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication de la Banque du Canada. Document de travail 97-5, par C. Dupasquier, A. Guay et P. St-Amant.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Bank of Canada Publication. Working Paper 95-2, by A. DeSerres, A. Guay and P. St-Amant.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication de la Banque du Canada. Document de travail 95-2, par A. DeSerres, A. Guay et P. St-Amant.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Bank of Canada Publication. Working paper 93-6, by D. Laxton, D. Rose and R. Tetlow.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication de la Banque du Canada. Document de travail 93-6 par D. Lexton, D. Rose et R. Tetlow.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banking
OBS

Bank of Canada Publication. Working paper 99-9, by M. Kichian.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banque
OBS

Publication de la Banque du Canada. Document de travail 99-9 par M. Kichian.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistical Surveys
  • Personnel and Job Evaluation
  • Working Practices and Conditions
OBS

The official title of a survey made up of questions covering a variety of issues regarding the work environment in Infrastructure Services, a department at the Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Titre d’un sondage qui comporte des énoncés portant sur divers points touchant le milieu de travail que sont les Services techniques, un département à la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working paper of the Bank of Canada, by Mingwei Yuan and Wenli Li, 1999, 44 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail numéro 99-1 de la Banque du Canada, par Mingwei Yuan et Wenli Li, 1999, 44 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working Paper of the Bank of Canada, by Charles Leung and Guang-Jia Zhang, 1999, 29 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail numéro 99-2 de la Banque du Canada, par Charles Leung et Guang-Jia Zhang, 1999, 29 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working Paper of the Bank of Canada, by Neil Beattie and Jean-François Fillion, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail numéro 99-4 de la Banque du Canada, par Neil Beattie et Jean-François Fillion, 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Working Paper number 99-3 of the Bank of Canada. By Greg Tkacz and Sarah Hu. 1999, 24 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Document de travail numéro 99-3 de la Banque du Canada, par Greg Tkacz et Sarah Hu, 1999, 24 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Prix des collègues du milieu de travail général : terme préféré à la Banque du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • reconnaissance par les pairs au milieu de travail général
  • prix des collègues du MTG

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Data Banks and Databases
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

The Bureau of Labour Information of Human Resources Development Canada now offers NEGOTECH, a complete data bank containing the main summaries of agreements negotiated in all sectors of activity across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banques et bases de données
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Le Bureau de renseignements sur le travail de Développement des ressources humaines Canada met à votre disposition la NÉGOTHÈQUE, une banque de données complète sur les principaux sommaires d’ententes négociées dans tous les secteurs d’activité partout au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Banking
  • Informatics
OBS

The Bank participates in the federal government's Year 2000 Interdepartmental Working Group, which meets once a month. The Bank also participates in the InterBank Year 2000 Committee, with representatives from each of Canada's chartered banks and major trust companies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banque
  • Informatique
OBS

La Banque prend part aux réunions mensuelles du Groupe de travail interministériel de l'an 2000 du gouvernement fédéral. Elle participe aussi au Comité interbancaire chargé du projet de l'an 2000 composé de représentants de chacune des banques canadiennes et des principales sociétés de fiducie.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Canadian business leaders committed to making a significant contribution to youth employability have developed Career Edge, a unique and innovative private-sector internship program. As a national, not-for-profit corporation, the program's goal is to enhance youth employability by providing valuable, career-related experience through internships within successful Canadian organizations. Career Edge was launched in October 1996, and already has hundreds of Host Organizations on board. Many Charter Members, including The Toronto-Dominion Bank, The Boston Consulting Group of Canada Limited, Noranda Inc., PanCanadian Petroleum Limited, Nortel and Bell Canada, have provided significant time and resources through the early phases to ensure the program's success.

Terme(s)-clé(s)
  • Career Edge program
  • Career Edge programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Des dirigeants d’entreprises canadiennes engagés à contribuer de manière significative à renforcer les possibilités d’emploi pour les jeunes sont à l'origine d’Avantage Carrière, un programme de stage innovateur financé par le secteur privé. En qualité d’entreprise nationale à but non lucratif, l'objectif du programme est de renforcer les possibilités d’emploi en fournissant une expérience de travail valable reliée à une carrière, grâce à des stages passés au sein d’entreprises canadiennes qui ont eu du succès. Avantage Carrière a été lancée en automne 1996 et compte déjà plus de 160 Entreprises d’Accueil. De nombreux membres fondateurs y compris la Banque Toronto-Dominion, le Boston Consulting Group of Canada Limited, Noranda Inc., PanCanadian Petroleum Limited, Nortel et Bell Canada ont consacré beaucoup de temps et de ressources au cours des premières phases du programme pour assurer son succès.

Terme(s)-clé(s)
  • programme Avantage carrière

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Working Paper no.96-7 published by the Bank of Canada. Information obtained at the Publication Service, Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Document de travail no. 96-7 publié en 1996 par la Banque du Canada. Les documents de travail sont publiés uniquement dans la langue de l'auteur. Renseignement obtenu au Service des publications de la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Working Paper 94-11 issued in 1994 by the Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Document de travail 94-11 produit en 1994 par la Banque du Canada.

OBS

Renseignement vérifié auprès du Service des publications de la Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Communications Canada, Centre canadien de recherche sur l'informatisation du travail. C'est une banque de données qui constitue la principale source d’information au Canada sur l'informatisation du milieu de travail

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
  • Environmental Law
CONT

Employers must keep employee exposure to airborne controlled products below the acceptable occupational exposure limit by means of control measures; personal protective equipment may be used only as a last resort to control exposure to airborne contaminants.

OBS

See also "acceptable occupational exposure level", "occupational exposure" and "occupational exposure limit" in Termium.

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
  • Droit environnemental
OBS

Les expressions françaises en vedette ont été proposées à partir des expressions "limite d’exposition en milieu de travail", "limite d’exposition professionnelle"(en anglais :"occupational exposure limit") et "niveau d’exposition admissible(ou acceptable) en milieu professionnel"(en anglais :"acceptable occupational exposure level") qui se trouvent dans la banque de terminologie Termium.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Banque du Canada, auteurs : Robert Ford et David Rose, Document de travail 89-3.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Data base of the Canadian Centre for Occupational Health and Safety.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Banque de recherche documentaire informatisée du Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail.

OBS

Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Budget des dépenses 1990-91, partie III.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1989-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Système selon lequel certaines obligations du gouvernement du Canada, déposées ou données en nantissement à la banque, sont groupées à chaque succursale; celles qui excèdent le nombre nécessaire aux opérations courantes sont déposées à une succursale centrale, afin que soient réduits les risques de vol de même que le travail pouvant résulter de leur garde distincte.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

(C.L.R.B. Reasons for decision, File no 555-614 p. 3).

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

(La Banque de Commerce) Ce poste n’ existe plus, le travail étant maintenant accompli par le comptable adjoint.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1984-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

(Recommendation:) Permit government contractors to use flexible work schedules, allowing employees to bank and borrow time by working more or less than 8 hours a day at the employees' convenience without the contractors, being required to pay overtime premium for the hours worked in excess of 8 a day or 40 hours a week.

Terme(s)-clé(s)
  • bank and borrow time

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Quelque soit la formule qu'ils mettront sur pied, il leur faudra étudier ce que l'économiste suédois Goesta Rehn appelle la «banque du temps»; autrement dit, un système de comptabilisation du temps de travail, avec un seuil minimal assorti d’un salaire minimal et la possibilité d’avancer ou d’emprunter du temps libre à l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :