TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANQUE VALEURS [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial institution
1, fiche 1, Anglais, financial%20institution
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made ... , an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution. 2, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term. 3, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
First-class, troubled financial institution. 5, fiche 1, Anglais, - financial%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institution financière
1, fiche 1, Français, institution%20financi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d’assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d’assurances; une société de fiducie, de prêt ou d’assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d’une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement. 2, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’expression «établissement financier», terme générique. 3, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
institution financière : terme normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Institution financière de premier ordre. 5, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Institution financière en difficulté. 6, fiche 1, Français, - institution%20financi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- institución financiera
1, fiche 1, Espagnol, instituci%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entidad financiera 2, fiche 1, Espagnol, entidad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada. 3, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... globalización de las principales instituciones financieras. 4, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Institución financiera de primer orden. 2, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Institución financiera con dificultades. 4, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20financiera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Laurentian Bank Securities
1, fiche 2, Anglais, Laurentian%20Bank%20Securities
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LBS 2, fiche 2, Anglais, LBS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Valeurs mobilières Banque Laurentienne
1, fiche 2, Français, Valeurs%20mobili%C3%A8res%20Banque%20Laurentienne
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VMBL 2, fiche 2, Français, VMBL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Courtier de plein exercice, Valeurs mobilières Banque Laurentienne(VMBL) offre une gamme complète de produits d’investissement regroupés sous cinq lignes d’affaires. 2, fiche 2, Français, - Valeurs%20mobili%C3%A8res%20Banque%20Laurentienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Debt Clearing Service
1, fiche 3, Anglais, Debt%20Clearing%20Service
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCS 2, fiche 3, Anglais, DCS
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Bank of Canada continued to work closely with The Canadian Depository for Securities Ltd. (CDS) and with the financial community to improve risk-containment mechanisms and to expand the scope of the clearing and settlement systems for securities, known as the Debt Clearing Service (DCS). 3, fiche 3, Anglais, - Debt%20Clearing%20Service
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Implemented in its first stage on 31 March 2003, it [CDSX] replaces the Debt Clearing Service (DCS) ... 4, fiche 3, Anglais, - Debt%20Clearing%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service de compensation des titres d'emprunt
1, fiche 3, Français, Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%27emprunt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SECTEM 2, fiche 3, Français, SECTEM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada a continué de travailler en étroite collaboration avec La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée(CDS) et les milieux financiers pour améliorer les mécanismes de limitation des risques et élargir la gamme des instruments pris en charge par le système de compensation et de règlement des titres, qui porte le nom de Service de compensation des titres d’emprunt ou SECTEM. 3, fiche 3, Français, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%27emprunt
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le CDSX, dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt (SECTEM) [...] 4, fiche 3, Français, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%27emprunt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repository
1, fiche 4, Anglais, repository
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The place where a deposit is placed and kept, e.g., a bank, savings and loan institution, credit union, or trust company. 2, fiche 4, Anglais, - repository
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A place where something is deposited or stored as for safekeeping or convenience, e.g., a safety deposit box. 2, fiche 4, Anglais, - repository
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term should not be confused with depositary, which is the person or institution taking responsibility for the deposit, rather than the place itself. 2, fiche 4, Anglais, - repository
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépositaire
1, fiche 4, Français, d%C3%A9positaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le dépositaire est l'entité(p. ex. une banque ou une société de fiducie) responsable du dépôt et de la conservation, en fiducie, des éléments de l'actif du fonds. C'est à ce titre qu'il assume la responsabilité de la garde des valeurs qui composent le portefeuille du fonds. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9positaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trust account
1, fiche 5, Anglais, trust%20account
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- savings account trust 2, fiche 5, Anglais, savings%20account%20trust
correct
- savings bank trust 2, fiche 5, Anglais, savings%20bank%20trust
correct
- trustee account 2, fiche 5, Anglais, trustee%20account
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A savings account deposited by someone who makes themselves the trustee for a beneficiary and who controls it during their lifetime; afterward the balance is payable to the previously named beneficiary. 2, fiche 5, Anglais, - trust%20account
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Trust account. An account which ... holds in trust for his client. 3, fiche 5, Anglais, - trust%20account
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compte en fiducie
1, fiche 5, Français, compte%20en%20fiducie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compte en fidéicommis 2, fiche 5, Français, compte%20en%20fid%C3%A9icommis
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Compte ouvert dans une banque par un membre d’une profession juridique(avocat ou notaire) ou un professionnel comptable pour y déposer les valeurs qu'un client lui a confiées ou les sommes qu'un syndic a reçues en cas de faillite ou de règlement judiciaire. 3, fiche 5, Français, - compte%20en%20fiducie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- compte fiduciaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuenta en fideicomiso
1, fiche 5, Espagnol, cuenta%20en%20fideicomiso
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cuenta fiduciaria 2, fiche 5, Espagnol, cuenta%20fiduciaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuenta respaldada por un acuerdo fiduciario mediante el cual un banco actúa en nombre del cliente. 2, fiche 5, Espagnol, - cuenta%20en%20fideicomiso
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- portfolio management
1, fiche 6, Anglais, portfolio%20management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The administration and control of a group of investments or loans requiring judgement by the manager or institution responsible for the money or securities of that customer. 2, fiche 6, Anglais, - portfolio%20management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion de portefeuille
1, fiche 6, Français, gestion%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gestion d’un ensemble de valeurs mobilières en vertu d’un mandat conféré par un client à une société de fiducie, un tiers gestionnaire, une maison de courtage de valeurs ou une banque; gestion collective d’un portefeuille-titres, comme dans le cas des organismes de placement collectif en valeurs mobilières, pour le compte de leurs porteurs de parts ou d’actions, ou dans le cas des investisseurs institutionnels, notamment les caisses de dépôts et les caisses de retraite. 2, fiche 6, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La gestion d’un portefeuille poursuit divers objectifs, parfois complémentaires : maximisation de la valeur des titres, réalisation de profits à court terme, etc. 2, fiche 6, Français, - gestion%20de%20portefeuille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cartera de valores
1, fiche 6, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- gestión de cartera 2, fiche 6, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción administrativa destinada a poner en funcionamiento la cartera de valores (títulos de deuda pública o valores públicos, acciones y obligaciones suscritos y desembolsados). 3, fiche 6, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gestión de cartera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cartera%20de%20valores
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- take-over bid circular
1, fiche 7, Anglais, take%2Dover%20bid%20circular
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- takeover bid circular 2, fiche 7, Anglais, takeover%20bid%20circular
correct
- tender offer statement 3, fiche 7, Anglais, tender%20offer%20statement
correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The offering document issued by a prospective purchaser making a takeover bid. 2, fiche 7, Anglais, - take%2Dover%20bid%20circular
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the regulations, every person who uses the name of a bank in a prospectus, offering memorandum, takeover bid circular advertisement for a transaction related to securities or in any other document in connection with a transaction related to securities is guilty of an offence. [Bank Act]. 3, fiche 7, Anglais, - take%2Dover%20bid%20circular
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- note d'information
1, fiche 7, Français, note%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- note d'information relative à une offre publique d'achat 1, fiche 7, Français, note%20d%27information%20relative%20%C3%A0%20une%20offre%20publique%20d%27achat
correct, nom féminin
- prospectus 1, fiche 7, Français, prospectus
correct, nom masculin, Belgique
- circulaire d'offre publique d'achat 2, fiche 7, Français, circulaire%20d%27offre%20publique%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document décrivant une offre publique d’achat que doit publier l’initiateur de cette offre pour se conformer aux exigences de la loi. 1, fiche 7, Français, - note%20d%27information
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] commet une infraction quiconque utilise le nom d’une banque dans un prospectus, une offre, une circulaire d’offre publique d’achat, une annonce d’opération sur des valeurs mobilières ou tout autre document portant sur une telle opération. [Loi sur les banques]. 3, fiche 7, Français, - note%20d%27information
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- financial establishment
1, fiche 8, Anglais, financial%20establishment
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank has, or is deemed to have, a financial establishment in Canada if the foreign bank or any entity associated with the foreign bank is an authorized foreign bank; is a foreign insurance company; is a foreign securities dealer, or a foreign cooperative credit society, that has received the approval of the Minister ... to engage in or to carry on the business of dealing in securities or the business of a cooperative credit society; or controls, or is a major owner of, ... a Canadian entity that is a financial services entity. 2, fiche 8, Anglais, - financial%20establishment
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The government should eliminate the need for foreign banks that have a financial establishment in Canada to use a canadian entity to engage in specialized financing operations in Canada. 3, fiche 8, Anglais, - financial%20establishment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expression used in Bill C-8, Amendments to acts in relation to financial institutions. 4, fiche 8, Anglais, - financial%20establishment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the term financial institution, specific term. 4, fiche 8, Anglais, - financial%20establishment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- établissement financier
1, fiche 8, Français, %C3%A9tablissement%20financier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La banque étrangère a ou est réputée avoir un établissement financier au Canada si elle ou une entité liée à elle : soit est une banque étrangère autorisée; soit est une société d’assurances étrangère; soit est un courtier de valeurs mobilières étranger ou une société coopérative de crédit étrangère ayant reçu l'agrément du ministre [...] pour faire le commerce des valeurs mobilières ou exercer les activités commerciales d’une société coopérative de crédit; soit contrôle l'une des entités suivantes ou en est un propriétaire important :[...], d’une entité canadienne qui est une entité s’occupant de services financiers. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tablissement%20financier
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le gouvernement devrait éliminer la nécessité pour les banques étrangères ayant un établissement financier au Canada d’avoir recours à une entité canadienne pour pouvoir offrir des services de financement spécial au Canada. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9tablissement%20financier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée dans le Projet de loi C-8, Modification de lois relatives aux institutions financières. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9tablissement%20financier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ne pas se confondre avec le terme institution financière, terme spécifique. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9tablissement%20financier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Investment Dealers Association of Canada
1, fiche 9, Anglais, Investment%20Dealers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IDA 2, fiche 9, Anglais, IDA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Investment Bankers' Association of Canada 3, fiche 9, Anglais, Investment%20Bankers%27%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Bond Dealers' Association of Canada 3, fiche 9, Anglais, Bond%20Dealers%27%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The IDA was formed in 1916 at the request of the Canadian Government to assist in the financing of Canada's war effort. Dealers in Toronto and Montreal united to form the Association under the name, the Bond Dealers' Association of Canada. ... The Association's name was changed in 1925 to the Investment Bankers' Association of Canada and the present name was adopted following the 1934 Bank Act revision which restricted the use of the term "bank". 3, fiche 9, Anglais, - Investment%20Dealers%20Association%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACCOVAM 2, fiche 9, Français, ACCOVAM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association des banquiers en placement du Canada 3, fiche 9, Français, Association%20des%20banquiers%20en%20placement%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne des courtiers en obligations 3, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20obligations
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ACCOVAM a été créée en 1916 à la demande du gouvernement fédéral pour faciliter le financement de l'effort de guerre canadien. Des courtiers de Toronto et de Montréal se sont alors regroupés pour former l'Association canadienne des courtiers en obligations. [...] En 1925, l'Association prit le nom d’Association des banquiers en placement du Canada. A la suite de modifications apportées à la Loi sur les banques en 1934, et des restrictions relatives à l'utilisation du terme «banque», l'Association prit la dénomination actuelle de «Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières». 3, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Corredores de Valores Inmobiliarios
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Corredores%20de%20Valores%20Inmobiliarios
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- open-market operation
1, fiche 10, Anglais, open%2Dmarket%20operation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- open market operation 2, fiche 10, Anglais, open%20market%20operation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transactions by the Bank of Canada to influence money supply and interest rates and thus to help implement monetary policy by buying and selling government securities, such as government bonds and treasury bills. 3, fiche 10, Anglais, - open%2Dmarket%20operation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Since 1995, such transactions have involved mostly special purchase and resale agreements and sale repurchase agreements. 2, fiche 10, Anglais, - open%2Dmarket%20operation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- open-market operations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opération d'open market
1, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20d%27open%20market
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opération sur le marché libre 2, fiche 10, Français, op%C3%A9ration%20sur%20le%20march%C3%A9%20libre
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Intervention discrétionnaire de la Banque du Canada sur le marché des valeurs canadien. 1, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20d%27open%20market
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement au pluriel. 3, fiche 10, Français, - op%C3%A9ration%20d%27open%20market
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- opérations sur le marché libre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de mercado abierto
1, fiche 10, Espagnol, operaciones%20de%20mercado%20abierto
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- operaciones a mercado abierto 2, fiche 10, Espagnol, operaciones%20a%20mercado%20abierto
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ventas o compras de valores de la propia cartera de un banco central que se realizan con el fin de dar liquidez y controlar el sistema monetario. 3, fiche 10, Espagnol, - operaciones%20de%20mercado%20abierto
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- opéración de mercado abierto
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- government securities distributor
1, fiche 11, Anglais, government%20securities%20distributor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An entity (i.e., an investment dealer or bank) that is authorized to bid at Government of Canada auctions and through which the government distributes Government of Canada treasury bills and marketable bonds. 1, fiche 11, Anglais, - government%20securities%20distributor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "government securities distributor" replaces "primary distributor" since the adoption of the Revised rules pertaining to auctions of Government of Canada securities and the Bank of Canada's surveillance of the auction process on 11 August 1998. 1, fiche 11, Anglais, - government%20securities%20distributor
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
See also "Recent Initiatives in the Canadian Market for Government of Canada Securities" in the Summer 1999 Bank of Canada Review and the list of government securities distributors published in every edition of the Bank of Canada Review. 1, fiche 11, Anglais, - government%20securities%20distributor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distributeur des titres d'État
1, fiche 11, Français, distributeur%20des%20titres%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entité(c.-à-d. un courtier en valeurs mobilières ou une banque) qui est habilitée à présenter des soumissions aux adjudications de titres du gouvernement canadien et qui assure ainsi la distribution des bons du Trésor et des obligations négociables du gouvernement canadien. 1, fiche 11, Français, - distributeur%20des%20titres%20d%27%C3%89tat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La désignation «distributeur de titres d’État» a remplacé celle de «distributeur initial» depuis l’établissement, le 11 août 1998, des Nouvelles règles régissant les adjudications de titres du gouvernement canadien et la surveillance de celles-ci par la Banque du Canada. 1, fiche 11, Français, - distributeur%20des%20titres%20d%27%C3%89tat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi l’article «Les initiatives entreprises sur le marché canadien des titres du gouvernement du Canada» paru dans la livraison de l’été 1999 de la Revue de la Banque du Canada ainsi que la liste des distributeurs des titres d’État publiée dans chaque livraison de la Revue de la Banque du Canada. 1, fiche 11, Français, - distributeur%20des%20titres%20d%27%C3%89tat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Bank Financial
1, fiche 12, Anglais, National%20Bank%20Financial
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In September, the operations of first Marathon Securities Limited, the principal subsidiary of First Marathon Inc., were merged with those of Lévesque Beaubien Geoffrion (LBG) to create National Bank Financial, a new Canadian investment services firm. 1, fiche 12, Anglais, - National%20Bank%20Financial
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
National Bank Financial Corp. and National Bank Financial Inc. are the official names, depending on the entity; the first one refers to First Marathon Inc., the second to Lévesque Beaubien Geoffrion Inc. 2, fiche 12, Anglais, - National%20Bank%20Financial
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- National Bank Financial Corp.
- National Bank Financial Inc.
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Financière Banque Nationale
1, fiche 12, Français, Financi%C3%A8re%20Banque%20Nationale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les activités de la Société de valeurs First Marathon Ltée, principale filiale de First Marathon Inc., fusionnaient en septembre avec celles de Lévesque Beaubien Geoffrion Inc.(LBG) pour former Financière Banque Nationale, une nouvelle société canadienne d’investissement. 1, fiche 12, Français, - Financi%C3%A8re%20Banque%20Nationale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par la Banque Nationale du Canada, janvier 2000. 2, fiche 12, Français, - Financi%C3%A8re%20Banque%20Nationale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 13, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- émettre
1, fiche 13, Français, %C3%A9mettre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un emprunt, des actions, titres ou valeurs, de la monnaie, des billets de banque, des effets de commerce. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9mettre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- excess collateral
1, fiche 14, Anglais, excess%20collateral
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Excess collateral: In the event that the value of some reserved collateral remains held in reserve by LVTS after CDS [Canadian Depository for Securities Limited] has been paid in full by the participant, the Bank of Canada will notify the LVTS [Large Value Transfer System] and such value will then be automatically converted to excess value. 1, fiche 14, Anglais, - excess%20collateral
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- solde de garantie
1, fiche 14, Français, solde%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Solde de garantie : Si une partie de la garantie réservée demeure en réserve dans le STPGV après le paiement intégral des obligations du participant envers la Caisse canadienne de dépôt de valeurs Limitée, la Banque du Canada en informe le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], qui convertit automatiquement le montant en cause en garantie excédentaire. 1, fiche 14, Français, - solde%20de%20garantie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- type R payment message
1, fiche 15, Anglais, type%20R%20payment%20message
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tranche 1 payment message sent by a participant to the Bank of Canada which is designated by the participant to be subject to that portion of its tranche 1 net debit cap collateralized by reserved collateral for the sole purpose of making a payment to CDS [Canadian Depository for Securities Limited] during DCS [Debt Clearing Service] payment exchange. 1, fiche 15, Anglais, - type%20R%20payment%20message
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A type R payment is a payment supported by reserved collateral made by a participant to the Bank of Canada with CDS (The Canadian Depository for Securities Ltd.) as the payee solely for the purpose of paying a participant's end of day DCS obligation to CDS during the DCS payment exchange. 2, fiche 15, Anglais, - type%20R%20payment%20message
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- message de paiement de type R
1, fiche 15, Français, message%20de%20paiement%20de%20type%20R
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Message de paiement de tranche 1 envoyé par un participant à la Banque du Canada et désigné par lui comme étant assujetti à la partie de sa limite de débit net de tranche 1 ayant pour sûreté la garantie réservée, à seule fin d’effectuer un paiement à la [CDS ou La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée]) pendant un échange de paiements du SCD [Service de compensation des dettes]. 2, fiche 15, Français, - message%20de%20paiement%20de%20type%20R
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un paiement de type R, ayant la CDS [La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée] comme bénéficiaire, a pour sûreté la garantie réservée remise par un participant à la Banque du Canada, exclusivement pour payer son obligation de fin de journée à la CDS, durant l'échange de paiement du SDC. 3, fiche 15, Français, - message%20de%20paiement%20de%20type%20R
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Treasury
1, fiche 16, Anglais, Treasury
Europe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Collection of the financial resources of the State Administration, whether in the form of money, securities or credits obtained by budgetary as well as non-budgetary operations. The Treasury is the State cashier. 1, fiche 16, Anglais, - Treasury
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Treasury: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Anglais, - Treasury
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Trésor public
1, fiche 16, Français, Tr%C3%A9sor%20public
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources financières de l'Administration de l'État, qui sont constituées par de l'argent, des valeurs ou des crédits obtenus aussi bien par des opérations budgétaires qu'extrabudgétaires. Le Trésor public est le caissier de l'État, fonction qui correspond dans certains pays à la Banque centrale. 1, fiche 16, Français, - Tr%C3%A9sor%20public
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Trésor public : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 16, Français, - Tr%C3%A9sor%20public
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Tesoro Público
1, fiche 16, Espagnol, Tesoro%20P%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los recursos financieros de la Administración del Estado, ya sean dinero, valores o créditos obtenidos tanto por operaciones presupuestarias como extrapresupuestarias. El Tesoro Público es el cajero del Estado, función que en España corresponde por delegación al Banco de España. 2, fiche 16, Espagnol, - Tesoro%20P%C3%BAblico
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tesoro Público: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 16, Espagnol, - Tesoro%20P%C3%BAblico
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mutual fund custodian
1, fiche 17, Anglais, mutual%20fund%20custodian
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- custodian 2, fiche 17, Anglais, custodian
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Commercial bank or trust company that provides safekeeping for the securities owned by a mutual fund and may also act as transfer agent, making payments to and collecting investments from shareholders. Mutual fund custodians must comply with the rules set forth in the investment company act of 1940. 3, fiche 17, Anglais, - mutual%20fund%20custodian
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mutual fund custodian: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Anglais, - mutual%20fund%20custodian
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dépositaire de fonds commun de placement
1, fiche 17, Français, d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dépositaire 2, fiche 17, Français, d%C3%A9positaire
correct, nom masculin et féminin
- dépositaire de fonds mutuels 3, fiche 17, Français, d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20mutuels
nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Banque ou société où sont déposées les valeurs qui appartiennent à un fonds. D'habitude, elle est indépendante de l'administrateur et n’ a aucune responsabilité sur les décisions d’investissements de ce dernier. La banque touche une commission de surveillance. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les dépositaires de fonds mutuels. Au moment de la création d’un fonds, on désigne une entreprise financière indépendante - généralement une compagnie de fidéicommis - comme dépositaire. Celui-ci reçoit les sommes provenant des acheteurs de titres du fonds et des revenus du portefeuille et remet les sommes nécessaires au versement des dividendes, aux achats de titres pour le portefeuille et aux rachats d’actions du fonds. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 17, Français, - d%C3%A9positaire%20de%20fonds%20commun%20de%20placement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- custodio de fondos de inversiones
1, fiche 17, Espagnol, custodio%20de%20fondos%20de%20inversiones
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- custodio de fondos mutuos 2, fiche 17, Espagnol, custodio%20de%20fondos%20mutuos
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Banco o compañía en el que se depositan los valores propiedad de un fondo. Suele ser diferente del gestor y no tiene responsabilidad sobre las decisiones de inversión que éste tome. 3, fiche 17, Espagnol, - custodio%20de%20fondos%20de%20inversiones
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
custodio de fondos de inversiones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 17, Espagnol, - custodio%20de%20fondos%20de%20inversiones
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- agent bank
1, fiche 18, Anglais, agent%20bank
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bank handling administration of loan in a syndicated credit. 2, fiche 18, Anglais, - agent%20bank
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
agent bank: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 18, Anglais, - agent%20bank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mandataire
1, fiche 18, Français, mandataire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agent 2, fiche 18, Français, agent
correct, nom masculin
- banque agent 3, fiche 18, Français, banque%20agent
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Banque chargée d’organiser et de suivre un crédit ou une émission de valeurs syndiquées jusqu'à leur terme. Elle perçoit une commission en échange de ses services. 3, fiche 18, Français, - mandataire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
banque agent : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 18, Français, - mandataire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- banco agente
1, fiche 18, Espagnol, banco%20agente
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Banco encargado de organizar y seguir hasta su finalización un crédito o una emisión de valores sindicada. A cambio de estos servicios cobra una comisión. 1, fiche 18, Espagnol, - banco%20agente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
banco agente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - banco%20agente
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- daylight overdraft
1, fiche 19, Anglais, daylight%20overdraft
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- découvert d'un jour
1, fiche 19, Français, d%C3%A9couvert%20d%27un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- découvert à 24 heures 2, fiche 19, Français, d%C3%A9couvert%20%C3%A0%2024%20heures
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Découvert d’une journée devant être remboursé le jour même avant la fermeture des bureaux, pour permettre au courtier en valeurs mobilières ou au négociant en obligations de prendre livraison des titres qui seront remis le jour même aux propres clients du client de la banque, contre règlement. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9couvert%20d%27un%20jour
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Joint Forum of Banking, Securities and Insurance Supervisors
1, fiche 20, Anglais, Joint%20Forum%20of%20Banking%2C%20Securities%20and%20Insurance%20Supervisors
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In 1997-98, OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions) will continue to participate in various for including securities regulators, industry representatives and self regulatory bodies, such as CDIC, the provincial regulators, the Basle Committee of the Bank of International Settlements, the International Organization of Securities Commissioners, and the Joint Forum of Banking, securities and Insurance Supervisors. 1, fiche 20, Anglais, - Joint%20Forum%20of%20Banking%2C%20Securities%20and%20Insurance%20Supervisors
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe conjoint d'organismes de surveillance des banques, des courtiers en valeurs mobilières et des sociétés d'assurances
1, fiche 20, Français, Groupe%20conjoint%20d%27organismes%20de%20surveillance%20des%20banques%2C%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20et%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En 1997-1998, le BSIF(Bureau du surintendant des institutions financières) continuera de participer à diverses tribunes regroupant notamment des organismes de réglementation des valeurs mobilières, des représentants de l'industrie et des organismes d’autoréglementation comme la SADC, les organismes provinciaux de réglementation, le Comité de Bâle de la Banque des règlements internationaux(BRI), l'Organisation internationale des commissions de valeurs et le Groupe conjoint d’organismes de surveillance des banques, des courtiers en valeurs mobilières et des sociétés d’assurances. 1, fiche 20, Français, - Groupe%20conjoint%20d%27organismes%20de%20surveillance%20des%20banques%2C%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res%20et%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- securities register
1, fiche 21, Anglais, securities%20register
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A central securities register shall be maintained by a corporation at its registered office or at any other place in Canada designated by the directors, and any branch securities registers may be kept at any place in or out of Canada designated by the directors. 2, fiche 21, Anglais, - securities%20register
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
An entry in the securities register of, or on a security certificate issued by, a bank is evidence that the person in whose name the security is registered is the owner of the securities described in the register or in the certificate. [Bank Act]. 3, fiche 21, Anglais, - securities%20register
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- registre des valeurs mobilières
1, fiche 21, Français, registre%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La corporation tient un registre central des valeurs mobilières à son siège social ou en tout autre lieu au Canada que désignent les administrateurs; les registres locaux des valeurs mobilières peuvent être tenus au lieu, au Canada ou à l’étranger, que désignent les administrateurs. 2, fiche 21, Français, - registre%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les inscriptions au registre des valeurs mobilières et sur les certificats de valeurs mobilières délivrés par la banque établissent que les personnes au nom desquelles les valeurs mobilières sont enregistrées sont propriétaires des valeurs inscrites dans le registre ou sur les certificats. [Loi sur les banques]. 3, fiche 21, Français, - registre%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- readily encashable asset 1, fiche 22, Anglais, readily%20encashable%20asset
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The stock of liquid assets of a bank available for immediate liquidation to meet liquidity needs. They include cash resources in excess of required reserves; securities that can readily be converted into cash without incurring undue capital loss; and money market loans. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. 1, fiche 22, Anglais, - readily%20encashable%20asset
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- élément d'actif rapidement encaissable
1, fiche 22, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20rapidement%20encaissable
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des éléments d’actif liquide d’une banque pouvant être immédiatement converti en vue de satisfaire les besoins de liquidité de la banque. Au nombre de ces éléments figurent la portion de l'encaisse excédant les réserves requises, les valeurs mobilières qui peuvent être rapidement converties en espèces sans entraîner de pertes en capital indues, et les prêts sur le marché monétaire. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire]. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20rapidement%20encaissable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- investment account security 1, fiche 23, Anglais, investment%20account%20security
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Securities purchased in the normal course of business, where the bank's original intention was to hold the securities to maturity or until market conditions render alternative investments more attractive. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. 1, fiche 23, Anglais, - investment%20account%20security
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur mobilière du compte de placement
1, fiche 23, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20du%20compte%20de%20placement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeurs mobilières acquises dans le cadre des opérations courantes de la banque, lorsque la banque a l'intention de détenir les valeurs mobilières jusqu'à leur échéance ou jusqu'à ce que le marché rende d’autres types de placement plus intéressants. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire]. 1, fiche 23, Français, - valeur%20mobili%C3%A8re%20du%20compte%20de%20placement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Private Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- transfer agent
1, fiche 24, Anglais, transfer%20agent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... delivery of the documents ... empowers a bank or its transfer agent to record in a securities register the transmission of a security from the deceased holder to a person.... Bank Act]. 1, fiche 24, Anglais, - transfer%20agent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Droit privé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agent de transfert
1, fiche 24, Français, agent%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la remise des documents [...] donne à la banque ou à son agent de transfert le pouvoir de consigner au registre des valeurs mobilières la transmission de valeurs mobilières du détenteur décédé [...] à la personne qu'elle peut désigner, [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 24, Français, - agent%20de%20transfert
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- recorded address
1, fiche 25, Anglais, recorded%20address
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In relation to a person who is a shareholder of a bank, the latest postal address of the person according to the central securities register of the bank; in relation to a person in any other respect, the latest postal address of the person according to the records of the branch concerned [Bank Act]. 1, fiche 25, Anglais, - recorded%20address
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adresse enregistrée
1, fiche 25, Français, adresse%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dernière adresse postale selon le registre central des valeurs mobilières de la banque, dans le cas d’un actionnaire, ou selon les livres de la succursale en cause, dans le cas de toute autre personne [Loi sur les banques]. 1, fiche 25, Français, - adresse%20enregistr%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- security certificate
1, fiche 26, Anglais, security%20certificate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- security 1, fiche 26, Anglais, security
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
"security" or "security certificate" means an instrument issued by a bank that is (a) in bearer, order or registered form, (b) of a type commonly dealt in on securities exchanges or markets or commonly recognized in any area in which it is issued or dealt in as a medium for investment, (c) one of a class or series or by its terms divisible into a class or series of instruments, and (d) evidence of a share, participation or other interest in or obligation of a bank, but does not include an instrument evidencing a deposit. [Bank Act]. 1, fiche 26, Anglais, - security%20certificate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- certificat de valeur mobilière
1, fiche 26, Français, certificat%20de%20valeur%20mobili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tout titre émis par une banque, qui, à la fois : a) est au porteur, à ordre ou nominatif; b) est d’un genre habituellement négocié aux bourses ou sur les marchés de valeurs mobilières ou reconnu comme placement dans tout endroit où il est émis ou négocié; c) fait partie d’une catégorie ou série de titres ou est divisible selon ses propres modalités; d) atteste l'existence soit d’une action ou d’une obligation de la banque, soit de droits ou intérêts, notamment d’une participation, sur celle-ci. [Loi sur les banques]. 1, fiche 26, Français, - certificat%20de%20valeur%20mobili%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 27, Anglais, distribution
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... "distribution" means (a) a trade by or on behalf of a bank in securities of the bank that have not previously been issued; or (b) a trade in previously issued securities of a bank from the holdings of any person or group of persons who act in concert and who hold in excess of 10 per cent of the shares of any class of voting shares of the bank. [Bank Act]. 1, fiche 27, Anglais, - distribution
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mise en circulation
1, fiche 27, Français, mise%20en%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] «mise en circulation» s’entend de : a) toute opération faite, à l'occasion d’une première émission, par une banque, ou pour son compte, sur ses valeurs mobilières; b) toute opération sur les valeurs mobilières d’une banque détenues par une personne ou un ensemble de personnes agissant de concert qui possède plus de dix pour cent d’une catégorie d’actions avec droit de vote. [Loi sur les banques]. 1, fiche 27, Français, - mise%20en%20circulation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- default in payment of a loan
1, fiche 28, Anglais, default%20in%20payment%20of%20a%20loan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Securities acquired and held by a bank as security may, in case of default in the payment of the loan, advance or debt or in the discharge of the liability for the securing of which they were so acquired and held, be dealt with.... [Bank Act]. 1, fiche 28, Anglais, - default%20in%20payment%20of%20a%20loan
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- non-remboursement de prêt
1, fiche 28, Français, non%2Dremboursement%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En cas de non-remboursement de prêt, d’avance ou de dette ou de non-exécution des obligations, la banque peut disposer des valeurs mobilières acquises et détenues en garantie. [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 28, Français, - non%2Dremboursement%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-06-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- net foreign currency assets
1, fiche 29, Anglais, net%20foreign%20currency%20assets
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Total of gold coin and bullion, foreign currency, bank deposits in foreign currencies, foreign securities, foreign-pay securities issued by Canadian borrowers, day, call and short loans to investment dealers and stock-brokers in foreign currencies, other loans in foreign currencies, investment in controlled corporations abroad (until November 1981), and net foreign currency items in transit less deposits by banks in foreign currencies and other deposits in foreign currencies. 1, fiche 29, Anglais, - net%20foreign%20currency%20assets
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- net foreign currency asset
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avoirs nets en monnaies étrangères
1, fiche 29, Français, avoirs%20nets%20en%20monnaies%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les avoirs nets en monnaies étrangères comprennent l'encaisse or(pièces et lingots), les monnaies étrangères, les dépôts bancaires en monnaies étrangères, les titres en monnaies étrangères, y compris ceux émis par des emprunteurs canadiens, les prêts en monnaies étrangères aux agents de change et aux courtiers en valeurs mobilières(prêts au jour le jour ou prêts sur titres à vue ou à court terme), les autres prêts en monnaies étrangères, les investissements dans des sociétés étrangères sous le contrôle de la banque(jusqu'en novembre 1981) et le solde net des effets en monnaies étrangères en cours de compensation-déduction faite du passif-dépôts en monnaies étrangères(envers d’autres banques ou tous les autres déposants). 1, fiche 29, Français, - avoirs%20nets%20en%20monnaies%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- avoir net en monnaies étrangères
- avoir net en monnaie étrangère
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- service package
1, fiche 30, Anglais, service%20package
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- package of services 2, fiche 30, Anglais, package%20of%20services
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A group of related services offered by a financial institution to its customers. 3, fiche 30, Anglais, - service%20package
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ensemble de services
1, fiche 30, Français, ensemble%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le MultiService de la Banque de Montréal porte bien son nom. C'est un ensemble complet de services bancaires personnels qui élimine les frais bancaires que vous payez individuellement sur le tirage des chèques, l'achat de chèques de voyage, de mandats, de traites en monnaie canadienne ainsi que sur l'acquittement des factures. Il peut aussi vous valoir des économies sur la location de votre compartiment de coffre ou le service de garde des valeurs, sur les frais de découvert(...) 2, fiche 30, Français, - ensemble%20de%20services
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-12-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- joint custody
1, fiche 31, Anglais, joint%20custody
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- garde conjointe
1, fiche 31, Français, garde%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système d’après lequel le contrôle effectif du numéraire, de même que des titres ou autres valeurs, est assumé conjointement par deux employés de la banque, agissant ensemble. Chaque employé a la garde exclusive de l'une des clés ou des combinaisons du coffre-fort, du compartiment de coffre-fort ou du coffre où sont conservées les valeurs, et aucun d’eux ne peut y avoir accès sans la présence de l'autre. 1, fiche 31, Français, - garde%20conjointe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- primary distributor
1, fiche 32, Anglais, primary%20distributor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Every week, normally on Thursday, [Treasury bills] are sold at auction by the Minister of Finance to the Bank of Canada and through the Bank to its primary distributors (which consist of Canadian chartered banks and investment dealers, all of whom have a proven record of active distribution of high grade securities and are financially responsible). 1, fiche 32, Anglais, - primary%20distributor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 32, La vedette principale, Français
- distributeur initial
1, fiche 32, Français, distributeur%20initial
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chaque semaine, normalement le jeudi, le ministre des Finances vend [les bons du Trésor] par adjudication par l'intermédiaire de la Banque aux distributeurs initiaux(les banques à charte canadiennes et les courtiers en valeurs mobilières qui sont tous et toutes reconnus pour participer activement au placement de titres de premier ordre et dont la solvabilité est garantie). 1, fiche 32, Français, - distributeur%20initial
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National War Finance Committee
1, fiche 33, Anglais, National%20War%20Finance%20Committee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The success of the Victory Loans was attributed to the creation by the Bank of Canada of the National War Finance Committee which consisted of personnel borrowed mainly from the securities industry, chartered banks and trust companies. 2, fiche 33, Anglais, - National%20War%20Finance%20Committee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité national des finances de guerre
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20national%20des%20finances%20de%20guerre
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le succès des emprunts de la Victoire fut attribué à la création, par la Banque du Canada, du Comité national des finances de guerre qui était composé de personnel provenant principalement du commerce des valeurs mobilières, des banques à charte et des compagnies de fidéicommis. 2, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20national%20des%20finances%20de%20guerre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- night depository safe 1, fiche 34, Anglais, night%20depository%20safe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
To indemnify the Insured for loss of money, securities and other property by theft from a night depository safe provided by a bank or trust company on its premises for the use of its customers. 1, fiche 34, Anglais, - night%20depository%20safe
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coffre-fort de dépôt de nuit 1, fiche 34, Français, coffre%2Dfort%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20nuit
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'Assureur convient : d’indemniser l'Assuré de la perte d’argent, valeurs et autres biens par suite d’un vol, dans un coffre-fort de dépôt de nuit, mis à la disposition des clients, qui se trouve dans une banque ou une compagnie de fiducie. 1, fiche 34, Français, - coffre%2Dfort%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20nuit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- outstanding funded debt 1, fiche 35, Anglais, outstanding%20funded%20debt
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the Bank's outstanding funded debt stood at $4,081 million. The broadening international character of the market for the Bank's issues is indicated by the estimated division of holdings by investors. 1, fiche 35, Anglais, - outstanding%20funded%20debt
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dette consolidée non amortie
1, fiche 35, Français, dette%20consolid%C3%A9e%20non%20amortie
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(...) la dette consolidée non amortie de la Banque s’élevait à 4, 081 millions de dollars.(...) L'élargissement du marché des émissions de la Banque(est indiqué par la répartition des valeurs détenues par des investisseurs). 1, fiche 35, Français, - dette%20consolid%C3%A9e%20non%20amortie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :