TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASSIN LAC [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Shingwàk Lake
1, fiche 1, Anglais, Shingw%C3%A0k%20Lake
proposition, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Gatineau River watershed in the Outaouais region. 1, fiche 1, Anglais, - Shingw%C3%A0k%20Lake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lac Shingwàk
1, fiche 1, Français, lac%20Shingw%C3%A0k
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Lac] situé dans le bassin versant de la rivière Gatineau, en Outaouais. 2, fiche 1, Français, - lac%20Shingw%C3%A0k
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lake sturgeon
1, fiche 2, Anglais, lake%20sturgeon
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rock sturgeon 2, fiche 2, Anglais, rock%20sturgeon
correct
- freshwater sturgeon 3, fiche 2, Anglais, freshwater%20sturgeon
correct
- Great Lakes sturgeon 4, fiche 2, Anglais, Great%20Lakes%20sturgeon
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sturgeon (Acipenser fulvescens) of the Great Lakes and Mississippi river that becomes four to six feet long and is now rare over much of its former range. 5, fiche 2, Anglais, - lake%20sturgeon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lake sturgeon: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 2, Anglais, - lake%20sturgeon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stone sturgeon
- red sturgeon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- esturgeon jaune
1, fiche 2, Français, esturgeon%20jaune
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- esturgeon de lac 2, fiche 2, Français, esturgeon%20de%20lac
voir observation, nom masculin
- esturgeon de lac américain 3, fiche 2, Français, esturgeon%20de%20lac%20am%C3%A9ricain
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'Esturgeon de lac(Acipenser fulvescens), également américain, est une espèce d’eau douce qui habite les Grands Lacs et le bassin du Mississippi; il ne dépasse pas 2, 40 m. 2, fiche 2, Français, - esturgeon%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
esturgeon jaune : nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 2, Français, - esturgeon%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
esturgeon de lac : appellation non retenue pour désigner l’espèce commerciale esturgeon jaune. 5, fiche 2, Français, - esturgeon%20jaune
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- esturgeon jaune d'Amérique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Lake Champlain-Richelieu River Study Board
1, fiche 3, Anglais, International%20Lake%20Champlain%2DRichelieu%20River%20Study%20Board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The IJC [International Joint Commission] appointed the International Lake Champlain-Richelieu River Study Board in 2017 to oversee and manage a study into the causes, impacts, risks, and solutions to flooding in the International Lake Champlain and Richelieu River Basin. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Lake%20Champlain%2DRichelieu%20River%20Study%20Board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude international du lac Champlain et de la rivière Richelieu
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20international%20du%20lac%20Champlain%20et%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Richelieu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 2017, la CMI [Commission mixte internationale] a mis sur pied le Groupe d’étude international du lac Champlain et de la rivière Richelieu pour superviser et gérer une étude sur les causes, les impacts, les risques et les solutions rattachés aux inondations dans le bassin international du lac Champlain et de la rivière Richelieu. 2, fiche 3, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20international%20du%20lac%20Champlain%20et%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Richelieu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Estudio Internacional del Lago Champlain y del Río Richelieu
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20Estudio%20Internacional%20del%20Lago%20Champlain%20y%20del%20R%C3%ADo%20Richelieu
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- consumptive use allowance
1, fiche 4, Anglais, consumptive%20use%20allowance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Consumptive Use: -means that portion, above the applicable Annex 2001 allowable loss threshold or consumptive use allowance (whichever is greater), withdrawn or withheld from the Great Lakes Basin that is lost or otherwise not returned to the Great Lakes Basin due to evaporation, incorporation into products, or other processes. 1, fiche 4, Anglais, - consumptive%20use%20allowance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allocation pour la consommation
1, fiche 4, Français, allocation%20pour%20la%20consommation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ententes de mise en œuvre de l'annexe de 2001 de la Charte des Grands Lacs. Rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable. Ces ententes contiennent essentiellement une série de normes qui s’appliqueraient aux prélèvements d’eau. En résumé, des permis ne seraient accordés pour des prélèvements d’eau que si les critères suivants sont remplis : aucune autre possibilité n’ existe, tel que conserver l'approvisionnement actuel en eau; les prélèvements sont limités à des quantités raisonnables en rapport avec les objectifs proposés; toute l'eau prélevée est retournée dans le bassin hydrologique du même Grand Lac, moins une allocation pour la consommation. 1, fiche 4, Français, - allocation%20pour%20la%20consommation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Reindeer Island
1, fiche 5, Anglais, Reindeer%20Island
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An island in the northern basin of Lake Winnipeg. 2, fiche 5, Anglais, - Reindeer%20Island
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 25' 0" N, 98° 0' 1" W (Manitoba). 3, fiche 5, Anglais, - Reindeer%20Island
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- île Reindeer
1, fiche 5, Français, %C3%AEle%20Reindeer
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Île dans le bassin nord du lac Winnipeg. 2, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20Reindeer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 25’ 0" N, 98° 0’ 1" O (Manitoba). 3, fiche 5, Français, - %C3%AEle%20Reindeer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gatineau tadpole snail
1, fiche 6, Anglais, Gatineau%20tadpole%20snail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A freshwater Mollusc of the family Physidae (Tadpole Snails). 2, fiche 6, Anglais, - Gatineau%20tadpole%20snail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- physe de la Gatineau
1, fiche 6, Français, physe%20de%20la%20Gatineau
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mollusque d’eau douce de la famille des Physidés. 2, fiche 6, Français, - physe%20de%20la%20Gatineau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Habite le lac Meach et le lac Pink dans le bassin de la rivière Gatineau dans l'ouest du Québec. 1, fiche 6, Français, - physe%20de%20la%20Gatineau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control dam
1, fiche 7, Anglais, control%20dam
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- retention dam 2, fiche 7, Anglais, retention%20dam
correct
- regulating dam 3, fiche 7, Anglais, regulating%20dam
- control weir 4, fiche 7, Anglais, control%20weir
- detention dam 5, fiche 7, Anglais, detention%20dam
- retaining dam 5, fiche 7, Anglais, retaining%20dam
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A flood control structure that holds back flood water for a short period to take the peak off a downstream flood. 6, fiche 7, Anglais, - control%20dam
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The dam on a retention basin is usually provided with an opening too small to allow the full flood flow to pass. This restriction forces water to collect in the basin behind the dam, but as soon as the storm peak passes the basin quickly drains. Most of the time the basin is dry. 6, fiche 7, Anglais, - control%20dam
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barrage de régulation
1, fiche 7, Français, barrage%20de%20r%C3%A9gulation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- barrage de rétention 2, fiche 7, Français, barrage%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
- barrage de retenue 3, fiche 7, Français, barrage%20de%20retenue
correct, nom masculin
- barrage régulateur 4, fiche 7, Français, barrage%20r%C3%A9gulateur
nom masculin
- barrage de régularisation 5, fiche 7, Français, barrage%20de%20r%C3%A9gularisation
nom masculin
- barrage de contrôle 6, fiche 7, Français, barrage%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer deux types principaux de barrages : les barrages de retenue ou de régulation, et les barrages-réservoirs, ou grands-barrages. Barrages de retenue ou de régulation. Ces barrages sont établis en travers du lit d’une rivière de manière à créer une dénivellation du plan d’eau entre l’amont et l’aval. 7, fiche 7, Français, - barrage%20de%20r%C3%A9gulation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Laniel doit d’abord son existence à la construction d’un barrage de rétention des eaux du bassin hydrographique du lac Kipawa, au tournant des années 1910. À cette époque, le gouvernement fédéral effectue ce type de travaux afin de régulariser le niveau de l'eau de la partie nord de la rivière des Outaouais, entre le Témiscamingue et le Grand Lac Victoria. 8, fiche 7, Français, - barrage%20de%20r%C3%A9gulation
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
La plupart [des] eaux [du fleuve] proviennent des montagnes bien arrosées et enneigées dans sa partie amont et participent ensuite à l’alimentation des nappes phréatiques du Roussillon dans sa partie avale. L’écoulement du fleuve est caractérisé par de longues périodes sèches interrompues par de courtes périodes de crues parfois très violentes, ce qui a mené à la construction d’un barrage de rétention au début des années soixante-dix à l’entrée du fleuve dans la plaine du Roussillon [et a permis d’assurer] le contrôle partiel de l’écoulement [et d’améliorer la] qualité de l’eau. 9, fiche 7, Français, - barrage%20de%20r%C3%A9gulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- presa de regulación
1, fiche 7, Espagnol, presa%20de%20regulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- presa de contención 2, fiche 7, Espagnol, presa%20de%20contenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- presa de regularización 3, fiche 7, Espagnol, presa%20de%20regularizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La presa de regulación de Kacapi se encuentra, aproximadamente, a 2550 metros sobre el nivel del mar, constituyéndose en el punto más elevado del proyecto. La toma de agua en este reservorio cuenta con dispositivos de control de caudal, compuertas de regulación y de seguridad provistas de sensores electrónicos y todo lo necesario para su adecuado control. 4, fiche 7, Espagnol, - presa%20de%20regulaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lake Houghton
1, fiche 8, Anglais, Lake%20Houghton
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Lake%20Houghton
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
He [Farrand] named the low-level lake in Superior basin as Lake Houghton and reports that it discharged to the Huron Basin by the proto-St. Marys River at Sault Ste. Marie. 3, fiche 8, Anglais, - Lake%20Houghton
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lac Houghton
1, fiche 8, Français, lac%20Houghton
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 8, Français, - lac%20Houghton
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - lac%20Houghton
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Il [Ferrand] a donné au lac de basse altitude, du bassin du lac Supérieur, le nom de lac Houghton, et indique que ce lac s’écoulait dans le bassin du lac Huron, à Sault Ste. Marie, par l'ancienne rivière Sainte-Marie. 3, fiche 8, Français, - lac%20Houghton
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drainage basin
1, fiche 9, Anglais, drainage%20basin
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- drainage 2, fiche 9, Anglais, drainage
correct, uniformisé
- catch basin 3, fiche 9, Anglais, catch%20basin
correct
- watershed 4, fiche 9, Anglais, watershed
correct, voir observation
- catchment 5, fiche 9, Anglais, catchment
correct
- catchment area 6, fiche 9, Anglais, catchment%20area
correct, voir observation, normalisé
- catchment basin 7, fiche 9, Anglais, catchment%20basin
correct, normalisé
- gathering ground 8, fiche 9, Anglais, gathering%20ground
correct, normalisé
- feeding ground 9, fiche 9, Anglais, feeding%20ground
correct
- hydrographical basin 10, fiche 9, Anglais, hydrographical%20basin
correct
- hydrographic basin 11, fiche 9, Anglais, hydrographic%20basin
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The area draining naturally to a water course or to a given point. [Definition standardized by ISO.] 12, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Field teams at the Columbia Icefield and in the Maligne Lake drainage basin reported whumpfing of the snowpack at treeline and in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "drainage" refers to a specific valley. We commonly use watershed to describe locations in the landscape and so the conditions can vary between drainages (which means between valleys). Drainage refers to the "river" which all the water of that valley drains into. [Reference: Avalanche Specialist, Parks Canada.] 13, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In North America, the term watershed is often used instead of catchment area. In the UK, watershed means the line separating two adjacent catchments. 14, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
drainage basin: term used by Parks Canada. 15, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
catchment area; catchment basin; gathering ground: terms standardized by ISO. 16, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
drainage basin; drainage: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 13, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
drainage basin: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 9, Anglais, - drainage%20basin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bassin hydrographique
1, fiche 9, Français, bassin%20hydrographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bassin versant 2, fiche 9, Français, bassin%20versant
correct, nom masculin, uniformisé
- bassin-versant 3, fiche 9, Français, bassin%2Dversant
correct, nom masculin
- bassin hydrologique 4, fiche 9, Français, bassin%20hydrologique
correct, nom masculin, normalisé
- bassin récepteur 5, fiche 9, Français, bassin%20r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin, normalisé
- bassin d'alimentation 6, fiche 9, Français, bassin%20d%27alimentation
correct, nom masculin
- bassin de drainage 7, fiche 9, Français, bassin%20de%20drainage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bassin drainant naturellement vers un cours d’eau ou un endroit donné. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, fiche 9, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les équipes sur le terrain au champ de glace Columbia et au bassin hydrographique du lac Maligne ont signalé des whoumfs dans le manteau neigeux à la limite forestière et dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 8, fiche 9, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les bassins sont séparés par des lignes de partage des eaux. 9, fiche 9, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bassin hydrographique : terme en usage à Parcs Canada. 10, fiche 9, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
bassin hydrographique; bassin versant : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 11, fiche 9, Français, - bassin%20hydrographique
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
bassin récepteur; bassin hydrologique : termes normalisés par l’ISO. 12, fiche 9, Français, - bassin%20hydrographique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuenca hidrográfica
1, fiche 9, Espagnol, cuenca%20hidrogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cuenca de alimentación 2, fiche 9, Espagnol, cuenca%20de%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cuenca receptora 3, fiche 9, Espagnol, cuenca%20receptora
correct, nom féminin
- cuenca de drenaje 4, fiche 9, Espagnol, cuenca%20de%20drenaje
correct, nom féminin
- cuenca hidrológica 5, fiche 9, Espagnol, cuenca%20hidrol%C3%B3gica
nom féminin
- vertiente 6, fiche 9, Espagnol, vertiente
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
El conjunto de aguas (ríos, quebradas, arroyos, aguas subterráneas y aguas (lluvias), que bajan de las montañas hasta desembocar en un río principal. 7, fiche 9, Espagnol, - cuenca%20hidrogr%C3%A1fica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- road ditch
1, fiche 10, Anglais, road%20ditch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
ditch check: A small dam positioned at intervals in a road ditch to prevent erosion. 1, fiche 10, Anglais, - road%20ditch
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ditches are drainage channels that have a greater depth than width, and are capable of carrying a greater volume and velocity of water than swales... Ditches usually require periodic dredging and regrading to free the channel of silt. 2, fiche 10, Anglais, - road%20ditch
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ditch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fossé
1, fiche 10, Français, foss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petit canal à ciel ouvert creusé sur les côtés des routes pour recueillir et évacuer les eaux de ruissellement de la chaussée, des accotements et des talus. 2, fiche 10, Français, - foss%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fossés. Ils sont destinés à recevoir les eaux de ruissellement ou d’infiltration venant du terrain supérieur. L'eau recueillie par les fossés s’évacue soit par infiltration dans le fond du fossé, soit, si le terrain est imperméable, par écoulement et dans ce cas on doit donner une pente longitudinale au fossé pour diriger les eaux vers un point susceptible de les absorber : ruisseau, lac, ou bassin de retenue, d’infiltration ou d’évaporation. 3, fiche 10, Français, - foss%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les fossés ne sont pas revêtus et sont taillés directement dans le terrain. [...] Les fossés doivent être curés périodiquement pour éviter que les détritus et la végétation ne les comblent et gênent l’infiltration des eaux. 2, fiche 10, Français, - foss%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Construcción de carreteras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cuneta
1, fiche 10, Espagnol, cuneta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zanja de desagüe junto al borde de una calzada. 1, fiche 10, Espagnol, - cuneta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lake Melville Plate
1, fiche 11, Anglais, Lake%20Melville%20Plate
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Lake%20Melville%20Plate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Post-orogenic features include stocks of syenite along the southeast border, diabase dykes, flat-lying rocks of the Lake Melville Plate, bodies of carbonatite, several outliers of Paleozoic cover, and a circular structure with Permian-Triassic volcanic material. 3, fiche 11, Anglais, - Lake%20Melville%20Plate
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Located in Grenville Province, Canadian Shield. 4, fiche 11, Anglais, - Lake%20Melville%20Plate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bassin du lac Melville
1, fiche 11, Français, bassin%20du%20lac%20Melville
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 11, Français, - bassin%20du%20lac%20Melville
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - bassin%20du%20lac%20Melville
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les traits postorogéniques comportent des stocks de syénite le long de la limite sud-est, des dykes de diabase, les roches non déformées du bassin du lac Melville, des masses de carbonatite, plusieurs buttes-témoins de roches de recouvrement du Paléozoïque, et une structure circulaire contenant des matériaux volcaniques permotriasiques. 3, fiche 11, Français, - bassin%20du%20lac%20Melville
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Lakehead terminal elevator
1, fiche 12, Anglais, Lakehead%20terminal%20elevator
correct, voir observation, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lakehead terminal elevator 2, fiche 12, Anglais, lakehead%20terminal%20elevator
voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An elevator used mainly to receive grain from the prairies of Western Canada at the port of Thunder Bay (known also as the "Lakehead") and condition it for export by boat through the Great Lakes and the St. Lawrence River (St. Lawrence Seaway). 3, fiche 12, Anglais, - Lakehead%20terminal%20elevator
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lakehead: A common designation for: (a) Thunder Bay, Ontario, and its administrative region, and (b) the hydrographic bassin of the Upper Lake Superior, the head of the Great Lakes. The first is meant on this record. 4, fiche 12, Anglais, - Lakehead%20terminal%20elevator
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Lakehead terminal elevator: Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 12, Anglais, - Lakehead%20terminal%20elevator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- silo terminal à la Tête-des-Grands-Lacs
1, fiche 12, Français, silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- installation terminale à la Tête-des-Grands-Lacs 2, fiche 12, Français, installation%20terminale%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
- élévateur de terminus à la tête des lacs 3, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20terminus%20%C3%A0%20la%20t%C3%AAte%20des%20lacs
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Silo destiné à recevoir le grain en provenance des plaines de l’Ouest canadien au port de Thunder Bay (région connue comme la «Tête-des-Grands-Lacs) et à le traiter aux fins de son exportation par voie maritime par les Grands Lacs et le fleuve Saint-Laurent (la Voie maritime du Saint-Laurent). 4, fiche 12, Français, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On appelle la ville de Thunder Bay(Ontario) et sa région administrative, la «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, la «Tête-des-Lacs», cette ville étant à la tête du lac Supérieur, lui-même à la tête du réseau des Grands Lacs. Le bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs se nomme la «tête des Grands Lacs» ou, régionalement, la «tête des Lacs». Dans le contexte présent, c'est de la région terrestre dont il est question. 2, fiche 12, Français, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
silo terminal à la Tête-des-Grands-Lacs : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 12, Français, - silo%20terminal%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- booming ground
1, fiche 13, Anglais, booming%20ground
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An area of a body of water where logs are collected for transportation. 2, fiche 13, Anglais, - booming%20ground
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Booming grounds are usually located near a dump site or central sorting ground ... The booms are held together using boomsticks, chains and swifterwires or logs to make them seaworthy, and towed by tugboats. The booming ground contains two or more pockets or alleys enclosed by standing booms, held in place by pilings or anchors. 3, fiche 13, Anglais, - booming%20ground
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aire d'estacades
1, fiche 13, Français, aire%20d%27estacades
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aire de flottage 2, fiche 13, Français, aire%20de%20flottage
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le lac a été utilisé comme jetée, bassin de flottage et aire d’estacades. 3, fiche 13, Français, - aire%20d%27estacades
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nitrite nitrogen
1, fiche 14, Anglais, nitrite%20nitrogen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nitrate and Nitrite Nitrogen. Nitrate nitrogen is a commonly used lawn and agricultural fertilizer. It is also a chemical formed in the decomposition of waste materials, such as manure or sewage. If infants less than six months of age drink water (or formula made with water) that contains more than 10 mg/L nitrate nitrogen, they are susceptible to methemoglobinemia. ... Acceptable results [i.e. acceptable levels of nitrage in groundwater]: 10 mg/L or less nitrate nitrogen (NO3--N) or nitrate and nitrite nitrogen (NO2-+NO3--N). 2, fiche 14, Anglais, - nitrite%20nitrogen
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Ammonia nitrogen & nitrite nitrogen soil tests. 3, fiche 14, Anglais, - nitrite%20nitrogen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- azote sous forme de nitrite
1, fiche 14, Français, azote%20sous%20forme%20de%20nitrite
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- azote nitrite 2, fiche 14, Français, azote%20nitrite
nom masculin
- azote-nitrite 3, fiche 14, Français, azote%2Dnitrite
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Concentration massique en azote sous forme de nitrite. La concentration massique en azote sous forme de nitrite s’exprime ici en mg N - NO2- /L . Il s’agit de la masse d’élément azote se trouvant sous forme d’ions nitrite NO2- par litre de solution. 4, fiche 14, Français, - azote%20sous%20forme%20de%20nitrite
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les modèles de simulation des processus physico-bio-chimiques(hydrologie, érosion des sols, transformation et transport de l'azote, du phosphore, des pesticides et qualité de l'eau en rivière et en lac) du système de modélisation [...] permettent [...] d’analyser leurs impacts tout le long du réseau hydrographique du bassin versant d’étude en terme des principaux paramètres de qualité de l'eau(débits, matières en suspension, taux de coliformes, température de l'eau, et concentrations en oxygène dissous, en chlorophylle a, en phosphore inorganique et organique dissous, en azote organique, en azote-nitrate, en azote-nitrite, en azote-ammoniaque et en pesticides d’intérêt). 5, fiche 14, Français, - azote%20sous%20forme%20de%20nitrite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
- Water Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Liaison Officer - Grain Transportation
1, fiche 15, Anglais, Liaison%20Officer%20%2D%20Grain%20Transportation
Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
- Transport par eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Agent de liaison, Transport des céréales
1, fiche 15, Français, Agent%20de%20liaison%2C%20Transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
voir observation, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Secteur de la Tête-des-Lacs; Transport et Entretien. Nomination au 1er décembre 1970. 1, fiche 15, Français, - Agent%20de%20liaison%2C%20Transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On appelle la ville de Thunder Bay(Ontario) et sa région administrative, la «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, la «Tête-des-Lacs», cette ville étant à la tête du lac Supérieur, lui-même à la tête du réseau des Grands Lacs. Le bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs se nomme la «tête des Grands Lacs» ou, régionalement, la «tête des Lacs». Dans le contexte présent, le nom de la région sert à des fins administratives. 2, fiche 15, Français, - Agent%20de%20liaison%2C%20Transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Ports
- Transport of Goods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lakehead fobbing
1, fiche 16, Anglais, Lakehead%20fobbing
voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lakehead: A common designation for: (a) Thunder Bay, Ontario and its administrative region, and (b) the hydrographic bassin of the Upper Lake Superior, the head of the Great Lakes. The first is meant on this record. 2, fiche 16, Anglais, - Lakehead%20fobbing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Ports
- Transport de marchandises
Fiche 16, La vedette principale, Français
- franchise d'embarquement à la Tête-des-Grands-Lacs
1, fiche 16, Français, franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- franchise d'embarquement à la Tête-des-Lacs 1, fiche 16, Français, franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, régional
- franchise d'embarquement à la Tête des lacs 2, fiche 16, Français, franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%20des%20lacs
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On appelle la ville de Thunder Bay(Ontario) et sa région administrative, la «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, la «Tête-des-Lacs», cette ville étant à la tête du lac Supérieur, lui-même à la tête du réseau des Grands Lacs. Le bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs se nomme la «tête des Grands Lacs» ou, régionalement, la «tête des Lacs». Dans le contexte présent, c'est de la région terrestre dont il est question. 1, fiche 16, Français, - franchise%20d%27embarquement%20%C3%A0%20la%20T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydrological system
1, fiche 17, Anglais, hydrological%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A drainage basin whose flow is regulated by civil engineering works (dams, plants, or other). 2, fiche 17, Anglais, - hydrological%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système hydrologique
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20hydrologique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système hydrique 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20hydrique
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bassin versant dont le débit est régularisé par la mise en place d’ouvrages de génie civil (barrages, centrales ou autres). 2, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20hydrologique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
«Bilan hydrologique : calcul de la quantité d’eau qui, dans un système hydrologique, un bassin versant, un aquifère, un lac, un réservoir, etc., entre, sort ou est retenue»(Source : Dictionnaire de l'eau, Cahiers de l'OLF.) 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20hydrologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 18, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lakehead 2, fiche 18, Anglais, lakehead
correct, voir observation, Canada
- Great Lakes head 3, fiche 18, Anglais, Great%20Lakes%20head
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The area around Thunder Bay, Ontario, and the Lake of the Woods, where the tributary streams flow into Lake Superior, the upper of the five interconnected Great Lakes; the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 4, fiche 18, Anglais, - Lakehead
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes", where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 4, fiche 18, Anglais, - Lakehead
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead" (always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead" (uppercased) or "lakehead" (lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin. 4, fiche 18, Anglais, - Lakehead
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tête des Grands Lacs
1, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tête des Lacs 1, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20des%20Lacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
- tête des Grands-Lacs 2, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20des%20Grands%2DLacs
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Autour de Thunder Bay(Ontario) et du lac des Bois, point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant, d’un lac à l'autre, jusqu'au fleuve Saint-Laurent; bassin hydrographique à la tête des Grands Lacs. 1, fiche 18, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs»(avec majuscules et traits d’union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs»(avec minuscule à «tête» et sans trait d’union), le point d’entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 18, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le toponyme de désignation courante «Grands Lacs» ne prend de trait d’union que lorsqu’il sert de spécifique dans un nom administratif. En d’autres cas, il est incorrect d’en joindre les deux éléments par un trait d’union. 1, fiche 18, Français, - t%C3%AAte%20des%20Grands%20Lacs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lakehead
1, fiche 19, Anglais, Lakehead
correct, voir observation, Canada, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The city of Thunder Bay, Ontario, and the surrounding region, on the northwest shore of Lake Superior. 1, fiche 19, Anglais, - Lakehead
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Thunder Bay is located at the highest elevation of the five lakes commonly known as "the Great Lakes," where the firsts of tributary lakes and rivers flow into Lake Superior and, from there, into each lake, down to the St. Lawrence River. 2, fiche 19, Anglais, - Lakehead
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the name of the region, "Lakehead" (always uppercased), from the hydrology term, "Lakehead" (uppercased) or "lakehead" (lowercased), the entry point of tributary streams into Lake Superior in the Thunder Bay area, or the designation of the hydrographic bassin at the head of the Great Lakes. 2, fiche 19, Anglais, - Lakehead
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Tête-des-Grands-Lacs
1, fiche 19, Français, T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Tête-des-Lacs 1, fiche 19, Français, T%C3%AAte%2Ddes%2DLacs
correct, voir observation, nom féminin, Ontario, régional
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Région comprenant la ville de Thunder Bay (Ontario) et ses environs, le point le plus élevé des cinq lacs communément désignés «les Grands Lacs» et où se jettent, dans le lac Supérieur, les premiers de lacs et de rivières tributaires qui les alimentent, se déversant ensuite, d’un lac à l’autre, jusqu’au fleuve Saint-Laurent. 1, fiche 19, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Premier élément d’un nom de région de désignation courante, le terme «Tête» demande une majuscule (la minuscule à ce terme désignant l’entité hydrographique, le point de déversement des cours d’eau tributaires). En tant que nom de région, l’expression s’écrit avec traits d’union entre ses divers éléments, tout comme c’est le cas de «Cantons-de-l’Est», un autre nom de région de désignation courante. 1, fiche 19, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «Tête-des-Grands-Lacs» ou, régionalement, «Tête-des-Lacs»(avec majuscules et traits d’union), le nom de la région, du terme en hydrologie et hydrographie, la «tête des Grands Lacs» ou «tête des Lacs»(avec minuscule à «tête» et sans trait d’union), le point d’entrée des affluents tributaires du lac Supérieur dans la région de Thunder Bay, ou la désignation du bassin hydrographique qui constitue la source d’alimentation première des Grands Lacs. 1, fiche 19, Français, - T%C3%AAte%2Ddes%2DGrands%2DLacs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- interior basin
1, fiche 20, Anglais, interior%20basin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- inland basin 2, fiche 20, Anglais, inland%20basin
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A depression entirely surrounded by higher land and from which no stream flows outward to the ocean. 1, fiche 20, Anglais, - interior%20basin
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Inland arid basin. 3, fiche 20, Anglais, - interior%20basin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bassin endoréique
1, fiche 20, Français, bassin%20endor%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bassin intérieur 2, fiche 20, Français, bassin%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bassin qui possède un réseau hydrographique, ou tout au moins un embryon de réseau, mais sans ouverture sur la mer ou sur un lac de grande superficie. 1, fiche 20, Français, - bassin%20endor%C3%A9ique
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bassin intérieur aride. 2, fiche 20, Français, - bassin%20endor%C3%A9ique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fjord lake
1, fiche 21, Anglais, fjord%20lake
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A basin formed by glacial action in a deep rock valley. 2, fiche 21, Anglais, - fjord%20lake
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Quesnel Lake is the deepest fjord lake in the world and the third largest overall in the world. It has almost 600 km (360 miles) of shoreline distributed among the three arms - West, East and North Arms. 3, fiche 21, Anglais, - fjord%20lake
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Northern Lights lodge is located on the shore of beautiful Quesnel Lake, British Columbia, known to be the deepest fresh water fjord lake in the world. 4, fiche 21, Anglais, - fjord%20lake
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lac de fjord
1, fiche 21, Français, lac%20de%20fjord
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lac de fiord 2, fiche 21, Français, lac%20de%20fiord
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lac constitué dans un bassin creusé par un glacier dans une vallée profonde. 1, fiche 21, Français, - lac%20de%20fjord
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fiord : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 21, Français, - lac%20de%20fjord
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- open synformal body
1, fiche 22, Anglais, open%20synformal%20body
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Lac Tio ilmenite deposit ... forms a basin-like or open synformal body of ilmenite in anorthosite. 1, fiche 22, Anglais, - open%20synformal%20body
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- synforme ouvert
1, fiche 22, Français, synforme%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le gisement d’ilménite du Lac Tio [...] constitue un massif d’ilménite en forme de bassin, ou de synforme ouvert, dans de l'anorthosite. 1, fiche 22, Français, - synforme%20ouvert
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 23, Anglais, pond
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pit 2, fiche 23, Anglais, pit
correct, voir observation, uniformisé
- pothole 3, fiche 23, Anglais, pothole
correct, voir observation, uniformisé
- basin 2, fiche 23, Anglais, basin
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 3, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Whitney Pond, N.B. 3, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Newton's Pothole, Ontario. 3, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Dugural Pit, Ont. 2, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
Moose Basin, Alt. 2, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pit: rare; generic used in Ontario. 2, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
basin: rare; generic used in Alberta. 2, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
pit; basin: These terms were added to the official list of new generic validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 3,2 - Supplement, 1999. 4, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
pond: widely used generic in Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 3, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
pothole: few named examples; N.S., Ontario, and Man. 3, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
pond: term used by Parks Canada. 5, fiche 23, Anglais, - pond
Record number: 23, Textual support number: 7 OBS
pond; pothole: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, fiche 23, Anglais, - pond
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étang
1, fiche 23, Français, %C3%A9tang
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 23, Français, bassin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau de faible profondeur et de dimension restreinte. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9tang
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Étang Bourgeois, N.-É. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9tang
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
étang : les étangs, souvent colonisés par la végétation, sont habituellement plus profonds et plus grands que les mares, mais moins profonds et moins vastes que les lacs. Générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-É. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9tang
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
étang : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9tang
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
bassin : générique non attesté au Canada dans le sens d’une nappe dormante de terre, habituellement plus petite qu'un lac. La Commission de toponymie du Canada(CTC) recommande toutefois de traduire «basin» par «bassin». 5, fiche 23, Français, - %C3%A9tang
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
étang : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 5, fiche 23, Français, - %C3%A9tang
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Ecosistemas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estanque
1, fiche 23, Espagnol, estanque
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- albufera 2, fiche 23, Espagnol, albufera
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Embalse de agua de escorrentía, en la base de montes o colinas. 2, fiche 23, Espagnol, - estanque
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Glaciology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cirque lake
1, fiche 24, Anglais, cirque%20lake
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tarn 1, fiche 24, Anglais, tarn
correct
- corrie lake 1, fiche 24, Anglais, corrie%20lake
correct, Grande-Bretagne, régional
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A small, deep, commonly circular glacial lake occupying a cirque. 1, fiche 24, Anglais, - cirque%20lake
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It has no prominent inlet, being fed by runoff from the surrounding slopes and dammed by a lip of bedrock or by a small moraine. 1, fiche 24, Anglais, - cirque%20lake
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
corrie: term used in Scotland as a synonym of cirque ... 1, fiche 24, Anglais, - cirque%20lake
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Glaciologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lac de cirque
1, fiche 24, Français, lac%20de%20cirque
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lac constitué dans un bassin en amphithéâtre creusé par un glacier. 1, fiche 24, Français, - lac%20de%20cirque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- air shed
1, fiche 25, Anglais, air%20shed
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- airshed 2, fiche 25, Anglais, airshed
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The envelope of air encompassing a specific region. 3, fiche 25, Anglais, - air%20shed
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term is used by meteorologists in the same application to the air resource that the hydrologist applies to the water resource when he uses the word watershed. 3, fiche 25, Anglais, - air%20shed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bassin atmosphérique
1, fiche 25, Français, bassin%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bassin d'air 2, fiche 25, Français, bassin%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Zone atmosphérique, généralement de grande dimension, située au-dessus d’une région géographique déterminée dont elle porte le nom. 3, fiche 25, Français, - bassin%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les processus de retombée tendent à agir partiellement à l'échelle régionale et, de ce fait, les concentrations ambiantes de ces gaz peuvent varier d’élevées à extrêmement basses. Les sources humaines de pollution sont souvent rassemblées près des complexes urbains. Il en résulte que les concentrations(et retombées des polluants) peuvent être élevées dans une sorte de bassin atmosphérique plus grand que la plupart des états ou des bassins de cours d’eau ou de lac, mais à une échelle plus petite que la circulation atmosphérique globale. 4, fiche 25, Français, - bassin%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «air basin» et «atmospheric area» désignent davantage le territoire que la zone atmosphérique. 5, fiche 25, Français, - bassin%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- zona atmosférica
1, fiche 25, Espagnol, zona%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- retention pond
1, fiche 26, Anglais, retention%20pond
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- water retention pond 2, fiche 26, Anglais, water%20retention%20pond
correct
- water storage pond 2, fiche 26, Anglais, water%20storage%20pond
correct
- retention basin 3, fiche 26, Anglais, retention%20basin
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A basin, pond or lake in which sudden influxes of surface run-off water is temporarily held before being released at a slower, controlled rate into the drainage system. 2, fiche 26, Anglais, - retention%20pond
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In certain circumstances it may be desirable to shape the ground to allow surface water to collect in a water storage pond on site. This concept of retaining surface water run-off by reducing the peak water impact on the storm sewer capacity and by providing an attractive site feature, may be economical on large sites. It may also be possible to use a less expensive underground sewer system with fewer or smaller diameter pipes because the peak water impact will be collected by the retention pond instead of the sewer system. 2, fiche 26, Anglais, - retention%20pond
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
A retention basin that forms a part of the air-conditioning system for the A.C. Nielsen corporate headquarters, Chicago, is also a significant feature of the site design. 3, fiche 26, Anglais, - retention%20pond
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bassin de retenue
1, fiche 26, Français, bassin%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bassin de rétention 2, fiche 26, Français, bassin%20de%20r%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'eau recueillie par les fossés s’évacue soit par ;infiltration dans le fond du fossé, soit, si le terrain est imperméable, par écoulement et dans ce cas on doit donner une pente longitudinale au fossé pour diriger les eaux vers un point susceptible de les absorber : ruisseau, lac, ou bassin de retenue, d’infiltration et d’évaporation. 1, fiche 26, Français, - bassin%20de%20retenue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estanque de retención
1, fiche 26, Espagnol, estanque%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- total endorheism
1, fiche 27, Anglais, total%20endorheism
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- total endoreism 1, fiche 27, Anglais, total%20endoreism
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- endoréisme total
1, fiche 27, Français, endor%C3%A9isme%20total
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les apports se concentrent en un point situé à l'intérieur du bassin(quelquefois à sa périphérie), forment en général un lac ou une mare permanente ou temporaire, sans infiltrations notables vers l'extérieur du bassin. Dans ce cas, tous les apports sont consommés sur place par évapotranspiration. 1, fiche 27, Français, - endor%C3%A9isme%20total
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Civil Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Okanagan Water Basin Study
1, fiche 28, Anglais, Federal%2DProvincial%20Okanagan%20Water%20Basin%20Study
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. In the late 1960's, the Federal-Provincial Okanagan Water Basin Study concluded that phosphorus from sewage treatment plants discharging into Okanagan Lake was a major cause of the proliferation of weeds in the lake. The City of Vernon, B.C. embarked on a project to reclaim its wastewater by using it to irrigate farmland adjacent to the city. After a 6-year pilot project, a full-scale system was put into operation in 1977. 1, fiche 28, Anglais, - Federal%2DProvincial%20Okanagan%20Water%20Basin%20Study
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Génie civil
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étude fédérale-provinciale du bassin hydrographique de l'Okanagan
1, fiche 28, Français, %C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20du%20bassin%20hydrographique%20de%20l%27Okanagan
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. À la fin des années 1960, l'étude fédérale-provinciale du bassin hydrographique de l'Okanagan, en Colombie-Britannique, a conclu que le phosphore provenant des usines de traitement des eaux usées déversant leurs effluents dans le lac Okanagan était une des principales causes de la prolifération de mauvaises herbes dans le lac. La ville de Vernon s’est lancée dans l'exécution d’un projet de récupération des eaux usées en les utilisant pour irriguer une ferme adjacente à la ville. Après un projet pilote de 6 ans, une application a grande échelle a été entreprise en 1977. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tude%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20du%20bassin%20hydrographique%20de%20l%27Okanagan
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Lake Maumee
1, fiche 29, Anglais, Lake%20Maumee
correct, voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 29, Anglais, - Lake%20Maumee
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The first of the glacial Great Lakes formed in the western end of Erie basin and is known as glacial Lake Maumee (Fig XII-16a). 3, fiche 29, Anglais, - Lake%20Maumee
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Located in central Canada. 4, fiche 29, Anglais, - Lake%20Maumee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lac Maumee
1, fiche 29, Français, lac%20Maumee
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 29, Français, - lac%20Maumee
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 29, Français, - lac%20Maumee
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le premier des Grands lacs glaciaires, connu sous le nom de lac glaciaire Maumee(fig. XII-16a), s’est formé à l'extrémité occidentale du bassin du lac Érié. 3, fiche 29, Français, - lac%20Maumee
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- glacial Lake Iroquois
1, fiche 30, Anglais, glacial%20Lake%20Iroquois
correct, voir observation, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 30, Anglais, - glacial%20Lake%20Iroquois
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Glacial Lake Iroquois was established in the Ontario basin ... 3, fiche 30, Anglais, - glacial%20Lake%20Iroquois
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lac glaciaire Iroquois
1, fiche 30, Français, lac%20glaciaire%20Iroquois
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 30, Français, - lac%20glaciaire%20Iroquois
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 30, Français, - lac%20glaciaire%20Iroquois
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Le lac glaciaire Iroquois s’allongeait dans le bassin du lac Ontario [...] 3, fiche 30, Français, - lac%20glaciaire%20Iroquois
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Artillery Lake
1, fiche 31, Anglais, Artillery%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 31, Anglais, - Artillery%20Lake
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Craig (1964b) found evidence of short lived glacial lakes in the Artillery-Lockhart River basin, east of Great Slave Lake. 3, fiche 31, Anglais, - Artillery%20Lake
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lac Artillery
1, fiche 31, Français, lac%20Artillery
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 31, Français, - lac%20Artillery
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 31, Français, - lac%20Artillery
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Craig(1964b) a découvert des vestiges de lacs glaciaires éphémères dans le bassin du lac Artillery et de la rivière Lockart, à l'est du Grand lac des Esclaves. 3, fiche 31, Français, - lac%20Artillery
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Lake Superior Binational Program
1, fiche 32, Anglais, Lake%20Superior%20Binational%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Lake%20Superior%20Binational%20Program
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Canada and the United States developed A Binational Program to Restore and Protect the Lake Superior Basin. This program has focused on the entire ecosystem of Lake Superior, its air, land, water and human and wildlife. Government and tribal agencies and interested groups from Michigan, Minnesota, Ontario and Wisconsin, along with both federal governments, have taken steps that will restore degraded areas and protect this unique headwater lake through activities such as pollution prevention, enhanced regulatory measures and cleanup programs. 3, fiche 32, Anglais, - Lake%20Superior%20Binational%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Lake Superior Binational Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme binational du lac Supérieur
1, fiche 32, Français, Programme%20binational%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 2, fiche 32, Français, - Programme%20binational%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le Canada et les États-Unis ont mis sur pied un programme binational en vue du rétablissement et de la protection du bassin du lac Supérieur. Ce programme vise l'écosystème complet du lac Supérieur, soit l'air, les sols, l'eau, les humains et la faune du lac. Le gouvernement, divers organismes représentant les tribus et des groupes d’intérêts du Michigan, du Minnesota, de l'Ontario et du Wisconsin, ainsi que les deux gouvernements fédéraux ont pris des mesures en vue de restaurer les secteurs dégradés et de protéger ce splendide lac d’amont par le biais d’initiatives axées sur la prévention de la pollution, le renforcement des mesures réglementaires et la mise sur pied de programmes d’assainissement. 3, fiche 32, Français, - Programme%20binational%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Albermarle Group
1, fiche 33, Anglais, Albermarle%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 33, Anglais, - Albermarle%20Group
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Middle and late Niagaran deposits comprising crinoid bani and complex biostromal barrier reefs constitute the Clinton and Albermarle Groups (Sanford, 1964). They formed on the shallow margins of the rapidly subsiding Michigan Basin. In Ontario these deposits form Manitoulin Island, Bruce Peninsula, and extend southeastward onto Algonquin Arch and into the subsurface beneath central and western Lake Erie. 3, fiche 33, Anglais, - Albermarle%20Group
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- groupe d'Albermarle
1, fiche 33, Français, groupe%20d%27Albermarle
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 33, Français, - groupe%20d%27Albermarle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 33, Français, - groupe%20d%27Albermarle
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Des dépôts du Niagarien moyen et supérieur, renfermant un banc de crinoïdes et des récifs-barrières biostromes complexes, forment les groupes de Clinton et d’Albermale(Sanford, 1964). Ces groupes se sont formés en eau peu profonde sur les bords du bassin de Michigan qui s’affaissait rapidement. En Ontario, ces roches forment l'île Manitoulin et la péninsule Bruce et s’étendent au sud-est par-dessus l'arche d’Algonquin et en profondeur sous le centre et l'ouest du lac Érié. 3, fiche 33, Français, - groupe%20d%27Albermarle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Tathlina formation
1, fiche 34, Anglais, Tathlina%20formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 34, Anglais, - Tathlina%20formation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In the western Alberta Ireton basin and north of the Peace River Arch the upper Woodbend, lower Winterburn unit tickens as it grades to silty dolomites, calcareous siltstones, and shales, as much as 450 feet thick, known as the Tathlina Formation west of Great Slave Lake and northeastern Alberta. 3, fiche 34, Anglais, - Tathlina%20formation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- formation de Tathlina
1, fiche 34, Français, formation%20de%20Tathlina
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 34, Français, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 34, Français, - formation%20de%20Tathlina
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Dans le bassin d’Ireton dans l'ouest de l'Alberta et au nord de l'arche de Peace River, l'unité au sommet du groupe de Woodbend à la partie inférieure du groupe de Winterburn s’épaissit à mesure qu'elle passe graduellement en des dolomies silteuses, des siltstones calcaires et des schistes argileux, épais jusqu'à 450 pieds; cette unité est connue sous le nom de formation de Tathlina, à l'ouest du Grand lac des Esclaves et dans les nord-est de l'Alberta. 3, fiche 34, Français, - formation%20de%20Tathlina
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Strait of Canso
1, fiche 35, Anglais, Strait%20of%20Canso
correct, voir observation, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 35, Anglais, - Strait%20of%20Canso
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The younger glacier movements appear to have been southeastward through Strait of Canso and northeastward along Bras d'Or Lake basin, and also southward and souteastward out of the lake basin towards the sea. 3, fiche 35, Anglais, - Strait%20of%20Canso
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- détroit de Canso
1, fiche 35, Français, d%C3%A9troit%20de%20Canso
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Canso
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Canso
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Les récents mouvements glaciaires semblent être orientés sud-est, à travers le détroit de Canso, vers le nord-est, le long du bassin du lac Bras-d’Or, et, en direction sud et sud-est, vers la mer à partir de ce bassin. 3, fiche 35, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Canso
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Lake Simcoe Lowland
1, fiche 36, Anglais, Lake%20Simcoe%20Lowland
correct, voir observation, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 36, Anglais, - Lake%20Simcoe%20Lowland
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
As ice recession continued in the Huron basin, early Lake Algonquin occupied the southern part of the basin and, also, Georgian Bay and Lake Simcoe Lowland. 3, fiche 36, Anglais, - Lake%20Simcoe%20Lowland
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Located in central Canada. 4, fiche 36, Anglais, - Lake%20Simcoe%20Lowland
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- basses-terres du lac Simcoe
1, fiche 36, Français, basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 36, Français, - basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 36, Français, - basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Simultanément à la régression des glaces dans le bassin du lac Huron, l'ancien lac Algonquin a envahi la partie méridionale de ce bassin et les basses-terres de la baie Georgienne et du lac Simcoe. 3, fiche 36, Français, - basses%2Dterres%20du%20lac%20Simcoe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-09-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lake ice
1, fiche 37, Anglais, lake%20ice
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ice formed on a lake, regardless of observed location; it is usually "fresh-water ice". 1, fiche 37, Anglais, - lake%20ice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- glace lacustre
1, fiche 37, Français, glace%20lacustre
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- glace de lac 2, fiche 37, Français, glace%20de%20lac
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Glace d’eau douce dans un bassin fermé ou un lac. 3, fiche 37, Français, - glace%20lacustre
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
Glace flottante se formant dans les lacs. 2, fiche 37, Français, - glace%20lacustre
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
lacustre : Relatif aux lacs; qui se trouve [...] dans un lac. 4, fiche 37, Français, - glace%20lacustre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- hielo lacustre
1, fiche 37, Espagnol, hielo%20lacustre
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- hielo de lago 2, fiche 37, Espagnol, hielo%20de%20lago
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Hielo flotante formado en los lagos. 1, fiche 37, Espagnol, - hielo%20lacustre
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- buffer
1, fiche 38, Anglais, buffer
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
All precipitation is slightly acidic. Since the beginning of time, carbon dioxide (a natural component of air) has combined with rain to form a weak solution of carbonic acid. Measured on a pH scale, the acidity of this combination would register pH 5.6, slightly more acidic than the neutral level of pH 7. Nature's complex arrangement of checks and balances has always buffered this slight acidity. Mild bases - such as the carbonates that exist in limestone rocks - are able to neutralize the acidic effect. 1, fiche 38, Anglais, - buffer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tamponner
1, fiche 38, Français, tamponner
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Neutraliser les effets de la présence d’éléments acides dans un écosystème. 2, fiche 38, Français, - tamponner
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] à titre d’exemple, un bassin lacustre au fond duquel s’est accumulée une épaisse séquence d’argile silteuse glacio-lacustre possède une grande capacité de neutraliser l'acidité des eaux souterraines affluentes, ces sédiments pourront même tamponner l'acidité, le cas échéant, des eaux du lac, s’ils sont exposés à l'interface eau-sédiment, c'est-à-dire s’ils ne sont pas eux-mêmes recouverts d’une épaisse couche de gyttja. 3, fiche 38, Français, - tamponner
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- outflow
1, fiche 39, Anglais, outflow
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Flow of water out of a stream, lake, reservoir, container, basin, aquifer system, etc. 2, fiche 39, Anglais, - outflow
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... that which flows out .... 3, fiche 39, Anglais, - outflow
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- débit sortant
1, fiche 39, Français, d%C3%A9bit%20sortant
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Débit qui s’écoule d’un cours d’eau, d’un lac, d’un réservoir, d’un bassin, d’une formation aquifère, etc. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9bit%20sortant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- caudal efluente
1, fiche 39, Espagnol, caudal%20efluente
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Flujo que abandona un curso de agua, lago, embalse, depósito, cuenca, formación acuífera, etc. 1, fiche 39, Espagnol, - caudal%20efluente
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lateral inflow 1, fiche 40, Anglais, lateral%20inflow
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Inflow of water to a river, lake or reservoir along any reach from the part of the catchment adjacent to the reach. 1, fiche 40, Anglais, - lateral%20inflow
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- apport latéral
1, fiche 40, Français, apport%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- apport intermédiaire 1, fiche 40, Français, apport%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Apport d’eau dans un tronçon de rivière, un lac ou un réservoir, en provenance du bassin versant qui leur est propre. 1, fiche 40, Français, - apport%20lat%C3%A9ral
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- aporte lateral
1, fiche 40, Espagnol, aporte%20lateral
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aporte de agua a un río, lago o embalse a lo largo de cualquier tramo y proveniente de la cuenca de captación adyacente a dicho tramo. 1, fiche 40, Espagnol, - aporte%20lateral
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- granular ore
1, fiche 41, Anglais, granular%20ore
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Commonly ..., recrystallization, often due to some degree of metamorphism, has destroyed the coliform banding and produced a granular ore. 1, fiche 41, Anglais, - granular%20ore
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- minerai en grains
1, fiche 41, Français, minerai%20en%20grains
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
De nombreux dépôts lacustres de fer sont connus.(...) Le Sidérolithique, d’âge tertiaire(...), surtout répandu sur la bordure nord-est du Bassin d’Aquitaine, est un faciès de bordure de lac; les minerais sont en rognons, en grains ou en pisolithes. 1, fiche 41, Français, - minerai%20en%20grains
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- outlet
1, fiche 42, Anglais, outlet
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Watercourse draining from a lake. 1, fiche 42, Anglais, - outlet
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Barren Hill Lake Outlet, N.S. 1, fiche 42, Anglais, - outlet
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. and N.B. 1, fiche 42, Anglais, - outlet
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
outlet: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 42, Anglais, - outlet
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- décharge
1, fiche 42, Français, d%C3%A9charge
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- débouche 1, fiche 42, Français, d%C3%A9bouche
correct, nom féminin, régional
- déversant 1, fiche 42, Français, d%C3%A9versant
correct, nom masculin, régional
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Exutoire ou petit cours d’eau qui donne issue aux eaux d’un lac, d’un étang ou d’un bassin. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Décharge des Acadiens, Québec. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Débouche Lente, Québec. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Déversant du Lac, Québec. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
décharge : Attesté au Québec. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
débouche: Au féminin, terme d’usage rare et local attesté au Québec. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
déversant : Terme d’usage rare et local, attesté au Québec. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
décharge; débouche; déversant : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9charge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- runoff
1, fiche 43, Anglais, runoff
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Watercourse draining from a lake. 1, fiche 43, Anglais, - runoff
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Runoff of Jordan, N.S. 1, fiche 43, Anglais, - runoff
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. 1, fiche 43, Anglais, - runoff
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
runoff: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 43, Anglais, - runoff
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- décharge
1, fiche 43, Français, d%C3%A9charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Exutoire ou petit cours d’eau qui donne issue aux eaux d’un lac, d’un étang ou d’un bassin. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Décharge des Acadiens, Québec. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9charge
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
décharge : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9charge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- open-air work
1, fiche 44, Anglais, open%2Dair%20work
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ouvrage à surface libre
1, fiche 44, Français, ouvrage%20%C3%A0%20surface%20libre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage comportant une masse d’eau présentant une surface soumise librement à la pression atmosphérique, tel qu'un bassin, un lac, un réservoir à ciel ouvert, par opposition à un ouvrage en charge ou sous pression. 1, fiche 44, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20surface%20libre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-11-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Pollution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- external input
1, fiche 45, Anglais, external%20input
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The hydrogen ion driving the chemical weathering reaction is supplied from external and internal sources. The external source is the acid supplied in bulk precipitation (meteorological input); the internal source stems from various biologic and chemical processes procurring within the soil zone. The average external net annual input of hydrogen ion equivalent, observed at the Hubbard Brook watershed over the 1963-74 decade, was 865[plus or less] 33 eq/ha/yr. 1, fiche 45, Anglais, - external%20input
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Pollution de l'eau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- apport allochtone
1, fiche 45, Français, apport%20allochtone
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- apport externe 2, fiche 45, Français, apport%20externe
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, il sera difficile, voire impossible, de différencier les origines des modifications autochtones et allochtones lorsque les flux des substances découlant des activités anthropiques dominent les processus naturels à l'intérieur d’un bassin versant. Par contre, pour les lacs de régions isolées ou encore pour ceux qui ne subissent aucune perturbation majeure à l'intérieur de leur bassin versant, les apports allochtones domineront l'ensemble des influx vers le lac. Les sédiments de ces lacs seront donc susceptibles de refléter les changements des précipitations atmosphériques des masses d’air venant de l'extérieur du bassin versant. 1, fiche 45, Français, - apport%20allochtone
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation du pluriel pour les termes français met davantage l’accent sur la matière constituant un apport plutôt que sur l’apport lui-même. 3, fiche 45, Français, - apport%20allochtone
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Henriksen's curve 1, fiche 46, Anglais, Henriksen%27s%20curve
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- courbe de Henriksen
1, fiche 46, Français, courbe%20de%20Henriksen
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation intégrale de la courbe de Henriksen(1979), adaptée aux eaux norvégiennes, pour séparer les lacs contaminés des eaux du Québec, doit se faire avec une certaine pondération dans l'interprétation des résultats. La création de cette courbe a été réalisée à partir de critères morphométriques, lithologiques et géologiques précis(surface des lacs,. 25 à 1 km[ carré]), du rapport surface(lac)/surface(bassin versant) [(inférieur à] 5%), de l'altitude et de la latitude de l'utilisation de lacs de tête de type oligotrophique. L'échantillonnage de lacs non situés à l'intérieur d’un de ces critères, amène une source additionnelle de variance et peut biaiser l'interprétation. 1, fiche 46, Français, - courbe%20de%20Henriksen
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- morphometric criterion 1, fiche 47, Anglais, morphometric%20criterion
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... [plur.:] morphometric criteria ... 1, fiche 47, Anglais, - morphometric%20criterion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- critère morphométrique
1, fiche 47, Français, crit%C3%A8re%20morphom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation intégrale de la courbe de Henriksen(1979), adaptée aux eaux norvégiennes, pour séparer les lacs contaminés des eaux du Québec, doit se faire avec une certaine pondération dans l'interprétation des résultats. La création de cette courbe a été réalisée à partir de critères morphométriques, lithologiques et géologiques précis(surface des lacs,. 25 à 1 km[ carré]), du rapport surface(lac)/surface(bassin versant) [(inférieur à] 5%), de l'altitude et de la latitude de l'utilisation de lacs de tête de type oligotrophique. L'échantillonnage de lacs non situés à l'intérieur d’un de ces critères, amène une source additionnelle de variance et peut biaiser l'interprétation. 1, fiche 47, Français, - crit%C3%A8re%20morphom%C3%A9trique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lithological criterion 1, fiche 48, Anglais, lithological%20criterion
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
... [plur.:] lithological criteria ... 1, fiche 48, Anglais, - lithological%20criterion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- critère lithologique
1, fiche 48, Français, crit%C3%A8re%20lithologique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation intégrale de la courbe de Henriksen(1979), adaptée aux eaux norvégiennes, pour séparer les lacs contaminés des eaux du Québec, doit se faire avec une certaine pondération dans l'interprétation des résultats. La création de cette courbe a été réalisée à partir de critères morphométriques, lithologiques et géologiques précis(surface des lacs,. 25 à 1 km[ carré]), du rapport surface(lac)/surface(bassin versant) [(inférieur à] 5%), de l'altitude et de la latitude de l'utilisation de lacs de tête de type oligotrophique. L'échantillonnage de lacs non situés à l'intérieur d’un de ces critères, amène une source additionnelle de variance et peut biaiser l'interprétation. 1, fiche 48, Français, - crit%C3%A8re%20lithologique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- oligotrophic headwater lake 1, fiche 49, Anglais, oligotrophic%20headwater%20lake
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lac de tête de type oligotrophique
1, fiche 49, Français, lac%20de%20t%C3%AAte%20de%20type%20oligotrophique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La création de cette courbe [courbe de Henriksen] a été réalisée à partir de critères morphométriques, lithologiques et géologiques précis(surface des lacs,. 25 à 1 km[ carré]), du rapport surface(lac)/surface(bassin versant) [(inférieur à] 5%), de l'altitude et de la latitude de l'utilisation de lacs de tête de type oligotrophique. 1, fiche 49, Français, - lac%20de%20t%C3%AAte%20de%20type%20oligotrophique
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- lac de tête oligotrophique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- geological criterion 1, fiche 50, Anglais, geological%20criterion
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... [plur.:] geological criteria ... 1, fiche 50, Anglais, - geological%20criterion
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- critère géologique
1, fiche 50, Français, crit%C3%A8re%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation intégrale de la courbe de Henriksen(1979(, adaptée aux eaux norvégiennes, pour séparer les lacs contaminés des eaux du Québec, doit se faire avec une certaine pondération dans l'interprétation des résultats. La création de cette courbe a été réalisée à partir de critères morphométriques, lithologiques et géologiques précis(surface des lacs,. 25 à 1 km[ carré]), du rapport surface(lac)/surface(bassin versant) [(inférieur à] 5%), de l'altitude et de la latitude de l'utilisation de lacs de tête de type oligotrophique. L'échantillonnage de lacs non situés à l'intérieur d’un de ces critères, amène une source additionnelle de variance et peut biaiser l'interprétation. 1, fiche 50, Français, - crit%C3%A8re%20g%C3%A9ologique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1978-08-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- calcareous mud
1, fiche 51, Anglais, calcareous%20mud
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sediment, often gyttja-like, for the greater part consisting of calcium carbonate, deposited below the water table. 1, fiche 51, Anglais, - calcareous%20mud
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- craie lacustre
1, fiche 51, Français, craie%20lacustre
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La «craie lacustre» se forme pour autant qu'il y ait du calcaire dans le bassin d’alimentation du lac [...] Cette craie résulte de la précipitation du CaCO3 à partir du bicarbonate de Ca dissous dans l'eau des rivières et du lac. 2, fiche 51, Français, - craie%20lacustre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :