TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASSIN REFERENCE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- percent mortality
1, fiche 1, Anglais, percent%20mortality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pourcentage de mortalité
1, fiche 1, Français, pourcentage%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'importance du nombre de poissons morts(120) doit être établie en fonction du nombre total d’animaux sur les lieux pour le volet sur la résistance aux maladies(3 bassins x 120 poissons par bassin=360 poissons) : 120 sur 360 poissons représentent un pourcentage de mortalité de 30 %. La base de référence du risque de mortalité a été fixée à 8 % dans ce volet[, ] et l'incident doit donc être déclaré puisque la mortalité est 20 % au-dessus du risque approuvé(déclarable si le pourcentage de mortalité est égal ou supérieur à 28 %). 2, fiche 1, Français, - pourcentage%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- osmotic potential
1, fiche 2, Anglais, osmotic%20potential
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- psipi 2, fiche 2, Anglais, psipi
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solute potential 3, fiche 2, Anglais, solute%20potential
- psis 4, fiche 2, Anglais, psis
voir observation
- psis 4, fiche 2, Anglais, psis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water from a pool of pure water, at a specified elevation and at atmospheric pressure, to a pool of water identical in composition with the soil water at the point under consideration, but in all other respects being identical with the reference pool. 5, fiche 2, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... solute potential. The tendency for water to undergo phase changes or to pass through membranes is controlled by the presence of solutes in the water. This is important in soil for two reasons: (1) evaporation of soil water is an important phase change, (2) water flow from soil into cells of organisms, including plant roots, requires transport through membranes. ... As with matric potential, solute potential is never positive; it can be negative for impure water, or approximately zero for very pure water. Solute potential is also called osmotic potential, because the process of passing selectively through a semi-permeable membrane is called osmosis. 4, fiche 2, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The symbols used is the Greek letter Psi sub Pi for osmotic potential ... 2, fiche 2, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The symbol for solute potential is psis. 6, fiche 2, Anglais, - osmotic%20potential
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- potentiel osmotique
1, fiche 2, Français, potentiel%20osmotique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- psios 2, fiche 2, Français, psios
voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d’eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d’eau d’un bassin d’eau pure, d’une élévation donnée et à la pression atmosphérique, à un bassin d’eau de composition identique à l'eau du sol située au point à l'étude, mais en tout autre qualité identique à l'eau du bassin de référence. 3, fiche 2, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Potentiel osmotique (psios). Ce potentiel résulte de la présence de molécule dissoute dans l’eau. L’état de référence étant l’eau pure, ce potentiel sera toujours [plus petit que ou égal à] 0. 2, fiche 2, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour les organes végétaux (vivants ou récoltés), le potentiel hydrique [...] se réduit pratiquement à deux composantes qui peuvent être mesurés séparément : le potentiel hydrostatique P et le potentiel osmotique [...] 4, fiche 2, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Symbole : psios. 5, fiche 2, Français, - potentiel%20osmotique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- potencial osmótico
1, fiche 2, Espagnol, potencial%20osm%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Science
- Soil Pollution
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- usual background value
1, fiche 3, Anglais, usual%20background%20value
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A statistical characteristic of the usual content of a substance in soils. 1, fiche 3, Anglais, - usual%20background%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The variability of the natural pedo-geochemical content and of the usual content often increases with the size of the portion of the soil mantle investigated. So it is recommended to assess the natural pedo-geochemical value and the usual value at a spatial scale similar to those that it will be used for. For instance, if the natural pedo-geochemical value or the usual value is used to evaluate soil contamination at a local scale, i.e. agricultural plot, contaminated site, watershed, it is necessary to refer to the natural pedo-geochemical value or the usual value that has been determined at the same scale. 1, fiche 3, Anglais, - usual%20background%20value
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
As presented here, the background contents are concentrations, e.g. mass of substance for a mass unit of soil. It can be useful to determine the stocks of substances in soil, as a mass of substance for a definite volume or area of soil. To this end, the bulk density of each soil horizon (or layer) and its thickness have to be taken into account. 1, fiche 3, Anglais, - usual%20background%20value
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
usual background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 3, Anglais, - usual%20background%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Science du sol
- Pollution du sol
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur de fond habituelle
1, fiche 3, Français, valeur%20de%20fond%20habituelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique statistique de la teneur habituelle d’une substance dans les sols. 1, fiche 3, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La variabilité de la teneur pédo-géochimique naturelle et de la teneur habituelle augmente souvent avec l'importance de la surface de la couverture pédologique analysée. Il est ainsi recommandé d’évaluer la valeur pédo-géochimique naturelle et la valeur habituelle à une échelle spatiale similaire à celles pour lesquelles elles sont utilisées. Par exemple, lorsque la valeur pédo-géochimique naturelle ou la valeur habituelle est utilisée pour évaluer la contamination du sol à une échelle locale, à savoir une parcelle agricole, un site contaminé, un bassin versant, il est nécessaire de faire référence à la valeur pédo-géochimique naturelle ou à la valeur habituelle déterminée à la même échelle. 1, fiche 3, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La teneur de fond, telle que décrite dans la présente définition, est exprimée en concentration, par exemple la masse de substance pour une unité de masse de sol. Il peut se révéler utile de déterminer les quantités de substances dans le sol en tant que masse d’une substance pour un volume ou une surface de sol définis. La densité apparente de chaque horizon (ou couche) de sol ainsi que son épaisseur doivent ainsi être prises en compte. 1, fiche 3, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
valeur de fond habituelle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - valeur%20de%20fond%20habituelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rainfall depth
1, fiche 4, Anglais, rainfall%20depth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- depth of rainfall 2, fiche 4, Anglais, depth%20of%20rainfall
correct
- rainfall amount 3, fiche 4, Anglais, rainfall%20amount
correct
- amount of rainfall 2, fiche 4, Anglais, amount%20of%20rainfall
correct
- height of rainfall 4, fiche 4, Anglais, height%20of%20rainfall
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of liquid precipitation measured with a raingauge. 5, fiche 4, Anglais, - rainfall%20depth
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rain fall depth
- depth of rain fall
- amount of rain fall
- rain fall amount
- height of rain fall
- rainfall height
- rain fall height
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hauteur de pluie
1, fiche 4, Français, hauteur%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hauteur pluviométrique 2, fiche 4, Français, hauteur%20pluviom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- quantité de pluie 3, fiche 4, Français, quantit%C3%A9%20de%20pluie
correct, nom féminin
- tranche pluviométrique 4, fiche 4, Français, tranche%20pluviom%C3%A9trique
nom féminin
- tranche d'eau 5, fiche 4, Français, tranche%20d%27eau
nom féminin
- hauteur de la tranche 5, fiche 4, Français, hauteur%20de%20la%20tranche
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Apport d’eau liquide tombant de l’atmosphère exprimé en hauteur d’eau sur une surface horizontale. 4, fiche 4, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Haïti par exemple, les précipitations pluviométriques annuelles favorisent les régions du Sud, de la Grand-Anse et du Sud du Plateau Central avec une hauteur pluviométrique moyenne de l’ordre de 3 m. 4, fiche 4, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] la précipitation P «s’exprime en kilogrammes par mètre carré»; c’est une quantité homogène à une pression. D’autre part, comme un litre d’eau pèse un kg, on peut dire que la précipitation P désigne le nombre de litres d’eau tombés par mètre carré. En rassemblant ces P litres dans un récipient cylindrique de 1 m² de base, à génératrices verticales, l’eau s’élèverait dans le récipient sur une hauteur égale à P millimètres. C’est pourquoi, très souvent, la précipitation est exprimée par une hauteur évaluée en millimètres. Elle est appelée «hauteur de pluie ou indice de pluviométrie». 6, fiche 4, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «quantité de pluie» et «hauteur de pluie» sont des expressions utilisées indifféremment par les météorologues pour désigner la même grandeur. En toute rigueur(scientifique), l'expression «hauteur de pluie» est à utiliser lorsque l'on désigne l'épaisseur d’eau au sol résultant d’une chute de pluie, grandeur généralement exprimée en mm; l'expression «quantité de pluie» est à utiliser lorsque l'on se réfère au volume d’eau occasionné par une chute de pluie, que l'on exprime alors soit en litres/m², soit en m³ si l'on a fait au préalable référence à une surface qui a reçu ces pluies(surface d’une ville, bassin versant d’une rivière, etc.). [référence : météorologue de MétéoFrance. ] 7, fiche 4, Français, - hauteur%20de%20pluie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«hauteur de pluie» : ne pas confondre avec «hauteur de précipitations». «Hauteur de pluie» désigne une quantité de précipitations lorsque celles-ci sont uniquement sous la forme liquide (pluie, bruine, etc.) alors qu’«hauteur de précipitations» est un terme plus général, pour désigner leur quantité, quelle que soit leur forme, liquide ou solide : pluie, neige, grêle, pluie verglaçante, etc. 7, fiche 4, Français, - hauteur%20de%20pluie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- altura de lluvia
1, fiche 4, Espagnol, altura%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cantidad de lluvia 2, fiche 4, Espagnol, cantidad%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altura de la precipitación medida con un pluviómetro. 2, fiche 4, Espagnol, - altura%20de%20lluvia
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Business Contact
1, fiche 5, Anglais, Business%20Contact
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Un contact d'affaires
1, fiche 5, Français, Un%20contact%20d%27affaires
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme de marketing de la Société du crédit agricole qui a pour objectif d’accroître le bassin d’emprunteurs de la SCA et d’instaurer un système de référence de la clientèle par l'établissement et le maintien de contacts réguliers avec les clients existants et potentiels 1, fiche 5, Français, - Un%20contact%20d%27affaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :