TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASSIN SEDIMENTAIRE OUEST CANADIEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marketable natural gas
1, fiche 1, Anglais, marketable%20natural%20gas
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marketable gas 2, fiche 1, Anglais, marketable%20gas
correct
- sales gas 3, fiche 1, Anglais, sales%20gas
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mixture of methane originating from raw gas, if necessary through the processing of the raw gas from the removal or partial removal of some constituents, and which meets specifications for use as a domestic, commercial or industrial fuel or as an industrial raw material. 3, fiche 1, Anglais, - marketable%20natural%20gas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marketable natural gas: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 1, Anglais, - marketable%20natural%20gas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaz naturel commercialisable
1, fiche 1, Français, gaz%20naturel%20commercialisable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gaz naturel marchand 2, fiche 1, Français, gaz%20naturel%20marchand
correct, nom masculin, normalisé
- gaz commercialisable 3, fiche 1, Français, gaz%20commercialisable
correct, nom masculin
- gaz marchand 4, fiche 1, Français, gaz%20marchand
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les réserves [du Bassin sédimentaire de l'Ouest canadien(BSOC) ] sont estimées à 4 000 km3 de gaz commercialisable(découvert et non découvert), ce qui représente environ les deux tiers des réserves de gaz du Canada. 5, fiche 1, Français, - gaz%20naturel%20commercialisable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaz naturel marchand : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 6, fiche 1, Français, - gaz%20naturel%20commercialisable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gas natural comerciable
1, fiche 1, Espagnol, gas%20natural%20comerciable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gas natural que después de ser separado, purificado o procesado, sea un gas principalmente constituído por gas metano, de una calidad generalmente aceptable para su comercialización como fuente de energía para el uso doméstico, industrial o comercial, o como materia prima industrial. 1, fiche 1, Espagnol, - gas%20natural%20comerciable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El gas natural comerciable, al licuarse, se le denomina gas natural licuado. 1, fiche 1, Espagnol, - gas%20natural%20comerciable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mature oilfield
1, fiche 2, Anglais, mature%20oilfield
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mature oil field 2, fiche 2, Anglais, mature%20oil%20field
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An estimated 85% of oil discovered in Saskatchewan is unrecoverable using existing technology. The majority of the deposits in Saskatchewan now exist in low yield, mature oil fields. 3, fiche 2, Anglais, - mature%20oilfield
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Of the available IOR [improved oil recovery] methods, carbon dioxide (CO2) injection holds the greatest promise for additional oil recovery from light oil reservoirs in the US. CO2 flooding is a proven IOR technology for IOR that extends the life of mature oilfields. 4, fiche 2, Anglais, - mature%20oilfield
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ de pétrole parvenu à maturité
1, fiche 2, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- champ pétrolifère parvenu à maturité 2, fiche 2, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
nom masculin
- champ pétrolifère parvenu au terme de son développement 3, fiche 2, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20parvenu%20au%20terme%20de%20son%20d%C3%A9veloppement
proposition, nom masculin
- champ de pétrole parvenu au terme de son développement 3, fiche 2, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20au%20terme%20de%20son%20d%C3%A9veloppement
proposition, nom masculin
- champ pétrolifère en pleine maturité 4, fiche 2, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20en%20pleine%20maturit%C3%A9
nom masculin
- champ de pétrole mûr 3, fiche 2, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20m%C3%BBr
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ pétrolifère mûr 5, fiche 2, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20m%C3%BBr
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ de pétrole mature 3, fiche 2, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20mature
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ pétrolifère mature 6, fiche 2, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20mature
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les champs pétrolifères en période de démarrage, ceux qui sont en pleine maturité ou ceux qui ont entamé leur déclin [...] 4, fiche 2, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les premières recherches donnent à penser que le Canada possède un potentiel de stockage considérable en formation géologique, y compris dans des champs de pétrole parvenus à maturité répartis à divers endroits du bassin sédimentaire de l'Ouest canadien et dans les couches de houille profondes sous-jacentes, situées dans une grande partie de l'Alberta et dans certaines parties de la Colombie-Britannique, et dans lesquelles se trouvent de grandes quantités de méthane piégé. 1, fiche 2, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mûr : Cet adjectif est défini comme suit dans le Trésor de la langue française : se dit de ce «qui a atteint son plein développement, son plein épanouissement, qui est parvenu à maturité». Cependant son emploi est d’abord réservé aux fruits et aux plantes. L’acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’est pas confirmée. 3, fiche 2, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mature : Le Grand Robert réserve l’emploi de ce terme au domaine de la biologie : Cet adjectif s’emploie pour parler des poissons prêts à frayer, ou encore d’une cellule animale ou végétale, d’un organisme ou d’un système parvenu au terme de son développement (p. ex. : écosystème mature). L’acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’est pas confirmée. 3, fiche 2, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :