TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BATAILLON INFANTERIE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- troop
1, fiche 1, Anglais, troop
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- tp 1, fiche 1, Anglais, tp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the Army, a sub-subunit of an Armour, Artillery, Engineer or Signals regiment. 2, fiche 1, Anglais, - troop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A troop is the equivalent of a platoon in an Infantry battalion. 2, fiche 1, Anglais, - troop
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
troop; tp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - troop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- troupe
1, fiche 1, Français, troupe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- tp 1, fiche 1, Français, tp
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l’Armée, sous-sous-unité d’un régiment de l’Arme blindée, de l’Artillerie, du Génie et des Transmissions. 2, fiche 1, Français, - troupe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La troupe est l'équivalent du peloton dans un bataillon de l'Infanterie. 2, fiche 1, Français, - troupe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
troupe; tp : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - troupe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light infantry battalion
1, fiche 2, Anglais, light%20infantry%20battalion
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LIB 2, fiche 2, Anglais, LIB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lt inf bn 2, fiche 2, Anglais, lt%20inf%20bn
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry (3 PPCLI), located in Edmonton, Alberta, is the only light infantry battalion in western Canada. 3, fiche 2, Anglais, - light%20infantry%20battalion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
light infantry battalion; lt inf bn; LIB: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - light%20infantry%20battalion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bataillon d'infanterie légère
1, fiche 2, Français, bataillon%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BIL 2, fiche 2, Français, BIL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bon inf lég 2, fiche 2, Français, bon%20inf%20l%C3%A9g
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le 3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry(3 PPCLI), situé à Edmonton, en Alberta, est le seul bataillon d’infanterie légère de l'Ouest canadien. 3, fiche 2, Français, - bataillon%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bataillon d’infanterie légère; bon inf lég; BIL : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - bataillon%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battalion group
1, fiche 3, Anglais, battalion%20group
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bn gp 1, fiche 3, Anglais, bn%20gp
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tactical grouping based on an infantry battalion combined with elements of other arms and services, exclusive of tanks. 1, fiche 3, Anglais, - battalion%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In exceptional cases, a tank troop could be allocated to a battalion group for a very short duration operation. 1, fiche 3, Anglais, - battalion%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
battalion group; bn gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - battalion%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe-bataillon
1, fiche 3, Français, groupe%2Dbataillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gp-bon 1, fiche 3, Français, gp%2Dbon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupement tactique formé d’un bataillon d’infanterie auquel s’ajoutent des éléments d’autres armes et services, à l'exclusion des chars. 1, fiche 3, Français, - groupe%2Dbataillon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exceptionnellement, une troupe de chars peut être attribuée à un groupe-bataillon dans le cadre d’une opération de très courte durée. 1, fiche 3, Français, - groupe%2Dbataillon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe-bataillon; gp-bon : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - groupe%2Dbataillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infantry regiment
1, fiche 4, Anglais, infantry%20regiment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An infantry regiment is an administrative organization that raises one or more battalions for battle. 1, fiche 4, Anglais, - infantry%20regiment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régiment d'infanterie
1, fiche 4, Français, r%C3%A9giment%20d%27infanterie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un régiment d’infanterie est une organisation administrative qui mobilise au moins un bataillon pour le combat. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9giment%20d%27infanterie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- regimiento de infantería
1, fiche 4, Espagnol, regimiento%20de%20infanter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- motorized rifle regiment
1, fiche 5, Anglais, motorized%20rifle%20regiment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MRR 1, fiche 5, Anglais, MRR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- motorised rifle regiment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régiment de fusiliers motorisé
1, fiche 5, Français, r%C3%A9giment%20de%20fusiliers%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RFM 1, fiche 5, Français, RFM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- régiment d'infanterie mécanisée 2, fiche 5, Français, r%C3%A9giment%20d%27infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La composition d’un régiment d’infanterie mécanisée est donc de trois bataillons d’infanterie mécanisée plus un bataillon blindé de 40 chars. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9giment%20de%20fusiliers%20motoris%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
régiment de fusiliers motorisé; RFM : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9giment%20de%20fusiliers%20motoris%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duty piper
1, fiche 6, Anglais, duty%20piper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- joueur de cornemuse de service
1, fiche 6, Français, joueur%20de%20cornemuse%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cornemuseur de service 2, fiche 6, Français, cornemuseur%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au cours de cette période, il a servi pendant six mois à Chypre où, en plus de son travail de commandant de section d’infanterie, il fut chauffeur du sergent-major régimentaire et joueur de cornemuse de service du bataillon. 1, fiche 6, Français, - joueur%20de%20cornemuse%20de%20service
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- administrative company
1, fiche 7, Anglais, administrative%20company
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On November 14, the Immediate Reaction Force (Land), comprising members of the 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, based in Edmonton, was placed on 48 hours' notice to deploy. It includes a 1000-strong unit comprising three infantry rifle companies, one small engineer squadroon, a headquarters group, a combat support company and an administrative company. 1, fiche 7, Anglais, - administrative%20company
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compagnie administrative
1, fiche 7, Français, compagnie%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le 14 novembre, on a demandé à la Force de réaction immédiate(Terre), formée des membres du 3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry, basé à Edmonton, d’être prête à se déployer en 48 heures. Elle comprend une unité de 1 000 soldats formée de trois compagnies de carabiniers d’infanterie, d’un petit escadron du génie, d’un groupe de quartier général, d’une compagnie de soutien au combat et d’une compagnie administrative. 1, fiche 7, Français, - compagnie%20administrative
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- compañía administrativa
1, fiche 7, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20administrativa
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- infantry battalion
1, fiche 8, Anglais, infantry%20battalion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One of the infantry battalions in 1 Canadian Brigade Group is assigned for NATO employment, in times of tension, in North Norway as part of the Allied Command Europe Mobile Force (Land) or the NATO Composite Force. 2, fiche 8, Anglais, - infantry%20battalion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
infantry battalion: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 8, Anglais, - infantry%20battalion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bataillon d'infanterie
1, fiche 8, Français, bataillon%20d%27infanterie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En période de tensions, un des bataillons d’infanterie du 1er Groupe-brigade du Canada est affecté au service de l’OTAN dans le nord de la Norvège, soit avec la Force mobile (Terre) du Commandement allié en Europe, soit avec la Force mixte de l’OTAN. 2, fiche 8, Français, - bataillon%20d%27infanterie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bataillon d’infanterie : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 8, Français, - bataillon%20d%27infanterie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :