TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEN [20 fiches]

Fiche 1 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BJ
code de système de classement, voir observation
BEN
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Porto Novo.

OBS

Seat of government: Cotonou.

OBS

Inhabitant: Benin.

OBS

Benin: common name of the country.

OBS

BJ; BEN: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BJ
code de système de classement, voir observation
BEN
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l’Afrique occidentale, sur le golfe du Bénin.

OBS

Capitale : Porto-Novo.

OBS

Siège du gouvernement : Cotonou.

OBS

Habitant : Béninois, Béninoise.

OBS

Bénin : nom usuel du pays.

OBS

BJ; BEN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Bénin, visiter le Bénin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BJ
code de système de classement, voir observation
BEN
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África occidental, junto al golfo de Benín.

OBS

Capital: Porto Novo.

OBS

Sede del gobierno: Cotonú.

OBS

Habitante: beninés, beninesa.

OBS

Benín: nombre usual del país.

OBS

BJ; BEN: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Benín: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Benín", con tilde por ser voz aguda terminada en -n.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
CONT

BVL [Ben Venue Laboratories Inc.] is a large contract manufacturer of injectable and inhalational sterile drug products.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
CONT

BVL [Ben Venue Laboratories Inc. ] est un important fabricant à façon de médicaments stériles administrés par injection et par inhalation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A deciduous tropical tree grown for its edible fruit...

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Cette plante, appelée aux Antilles françaises, pois quénique, est originaire de l’Inde, mais elle est aujourd’hui cultivée dans la plupart des régions tropicales. Petit arbre à fleurs composées; le fruit en longue gousse à trois valves.

OBS

Des graines on retire l'huile de Ben, employée en parfumerie et en horlogerie. On consomme les feuilles, les fleurs et les gousses, ainsi que les racines qui ont une forte saveur de Raifort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Board game for 2-8 in which the aim is to do physical exercise to get rid of cards representing bad eating habits. Composed of gameboard, cards, 8 playing pieces and a die.

OBS

A trademark of Ben Sanders (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Endurance

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société pour 2 à 8 joueurs dont le but consiste à faire des exercices physiques pour éliminer les cartes représentant des mauvaises habitudes alimentaires. Comprend 1 plateau de jeu, des cartes, 8 pions et 1 dé.

OBS

EnduranceMC : Marque de commerce de Ben Sanders, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Finance Canada, Specific employment incentive programs, by Ben Chemiavsky, 1996, 30 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Finances Canada, programmes de stimulation de l'emploi, par Ben Chemiavsky, 1996, 32 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Magnoliaceae.

OBS

ri ben hou po: Asian name.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Magnoliaceae.

OBS

ri ben hou po : nom asiatique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Partly land-locked arm of the sea.

CONT

A firth is generally the result of glaciation and very often associated with a large river, where erosion caused by the tidal effects of incoming sea water passing upriver has widened the riverbed to an estuary, such as may be seen in the Firth of Clyde.

OBS

Firth is the Scots word often used to denote a large sea bay in Scotland, which may be part of an estuary, or just an inlet, or even a strait (as in the case of the Pentland Firth). It is cognate to fjord, which has a more narrow sense in English, whereas a firth would most likely be called a fjord if it were situated in Scandinavia.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

L’Ecosse inclut 186 îles, lesquelles sont classées par catégorie dans trois groupes principaux : les Hebrides, les îles d’Orkney, et les îles de Shetland. La mer pénètre profondément le littoral, formant les vallées submergées étroites connues sous le nom de bras de mer.

CONT

Ces vieux massifs primaires peu élevés(1 343 m au Ben Nevis) ont été modelés par des glaciers quaternaires : lacs allongés d’Ecosse(les lochs), littoral rocheux, découpé et profondément pénétré par des bras de mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A process invented by the New York printer, Benjamin Day, for mechanically transferring a great variety of shaded tints and mottled patterns to line printing plates in order to give an image the appearance of a tone.

CONT

The original benday process ... consists in applying inked patterns of different designs to an image carrier, such as a lithographic plate or photoengraving metal ... In our time the original benday process is but rarely used. Its name, though, has not only survived but has even become a generic term for a variety of tint laying techniques ... Very often [bendaying] has become part of art-and-copy preparation. Shading or tinting patterns are manufactured by several companies for this purpose. They can be used by commercial artists to provide certain tonal effects of a limited range.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Maquette et mise en page
DEF

Procédé inventé par l’Américain Benjamin Day et permettant d’obtenir une certaine variété de teintes ou grisés [...]

OBS

La technique originale, utilisée en photogravure et en typographie jusqu’à la dernière guerre, consistait à décalquer des grisés sur le métal avant gravure afin d’obtenir un cliché de trait. Plus tard, il s’agissait plutôt de la copie de l’artiste de trames (films positifs ou négatifs) offrant la même variété de grisés.

OBS

La technique, bien que modifiée, a conservé son ancien nom de Ben Day.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
  • Maqueta y compaginación
DEF

Uso de una pantalla transparente, normalmente con cuadros o lunares, que se añaden al dibujo para insertar sombras y fondos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Mountain or hill.

CONT

Ben Lomond, N.B.

OBS

ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond", N.B. and B.C.

OBS

ben: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Relief élevé aux versants raides.

CONT

Montagne Blanche, Ont.

OBS

montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l’Ont. et la N.-É.

OBS

Le générique anglais «ben» se rend en français par montagne en C.-B.

OBS

montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
DEF

A state of being compact.

DEF

In computer or artificial vision, the measurement that describes the distribution of pixels within a region with respect to the center of the region. [ISO/IEC JTC N1746, 1995]

OBS

A circle is the most compact region, a line is the least compact.

Terme(s)-clé(s)
  • compactness factor

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
DEF

Propriété d’un théorème(Ben et Machover) qui affirme que de tout ensemble de formules inconsistant on peut extraire un sous-ensemble fini inconsistant.

OBS

L’analogie est profonde avec l’énoncé caractérisant, en topologie, les espaces topologiques compacts : «de tout recouvrement ouvert on peut extraire un sous-recouvrement fini.»

CONT

Compacité d’une région.

CONT

facteur de compacité.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Applications of Automation
CONT

... an AECL-Ontario Hydro team designed a remotely controlled, computer-operated robot to locate and reposition the wayward spacers.

CONT

... another group at the lab develops and operates computer-controlled robots that are used to correct a pressure-tube problem associated with older reactors.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Automatisation et applications
CONT

Selon Ben Skora(inventeur de l'Androïde Arok), il est encore trop tôt pour mettre sur le marché des robots pilotés par ordinateur, les utilisateurs potentiels n’ étant pas vraiment prêts à en faire un usage réellement utile.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 4936 12303.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Lomond Ben ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 5827 12449.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Ben Isla ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Prepared for Transportation Development Centre, Policy and Coordination Group, Transport Canada; Prepared by: Behavioural team, Paul McInerny, Ben Barkouw, with the assistance of Shari Stein, Sandor Wiseman; 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport fait par Paul McInerney, Ben Barkow, Shari Stein, Sandar Wiseman, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

Said of a sport result when timed at sea level or when modified to show what it would have been without the effect of altitude on the performance.

CONT

no-altitude result; no-altitude time.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Qualifie une performance sportive chronométrée au niveau de la mer ou modifiée de façon à établir ce qu’elle aurait été en l’absence d’altitude.

OBS

Pour comparer les performances de deux athlètes(ex. : Carl Lewis et Ben Johnson au 100 mètres), les experts ont opté pour le meilleur niveau de comparaison possible, soit l'absence de l'effet de l'altitude, réduisant tous les temps de leurs courses respectives à l'altitude zéro(niveau de la mer).

CONT

résultat à altitude zéro; temps à altitude zéro.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Mountain or hill.

CONT

Ben Lomond, N.B.

CONT

Beinn Bhreagh, N.S.

OBS

ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond"; N.B. and B.C.

OBS

beinn: Variant of ben. Rare; used in N.S.

OBS

ben; beinn: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation modérée aux versants généralement en pente douce.

CONT

Colline de la Tortue, Québec.

OBS

Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Québec.

OBS

Le générique anglais «ben» se rend en français par colline dans les provinces de l'Atlantique.

OBS

colline : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

(...) l’image froissée de l’intolérance et du malaise sur fond de conflits et de chocs des cultures. (85-86)

CONT

(...), l'immigré ne vit pas seulement le choc des cultures...(110)(Tahar Ben Jelloun, Hospitalité française, Seuil, coll. Points/Actuels, 1984.)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

(passage to be performed) in smooth connected manner, without breaks.

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
DEF

Terme d’interprétation qui indique que les notes doivent se succéder sans interruption sonore.

CONT

Sur les instruments à air et à la voix, le legato s’obtient en ne reprenant pas d’inspiration; sur les cordes, en jouant d’un seul coup d’archet la série des sons. Le legato s’indique par une liaison.

OBS

(...) [La] valeur [du legato] est renforcée dans les termes «legatissimo» et «ben legato».

Terme(s)-clé(s)
  • legatissimo
  • ben legato

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(BEN)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1984-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Minéraux et Sciences de la Terre Source :Ben. Webster, Mineral Policy.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :