TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILLET PASSAGE [10 fiches]

Fiche 1 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

A document issued by a carrier or its agent, in conjunction with a passenger ticket and baggage check and may be used only for payment of baggage shipped as cargo.

OBS

miscellaneous charge order; MCO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Document émis par un transporteur ou son agent, demandant l'émission d’un billet de passage et bulletin de bagages ou la fourniture de services divers en faveur de la personne nommément désignée sur ce document.

OBS

bon pour services divers; MCO : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

bono de crédito; M.C.O.: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

This exchange is based on a sample of lifted coupons from major scheduled serviced air carriers.

OBS

flight coupon: Each of the component parts of the passenger ticket indicating the flight leg for which the ticket is valid.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

coupon de vol : chacun des feuillets du billet de passage indiquant le tronçon sur lequel le billet est valable pour le transport.

OBS

Selon une terminologue au service d’Air Canada, il y a quatre copies de ces feuillets: une pour le service de comptabilité, une pour le passager, une pour l’IATA, et une pour le service «en vol».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

Method of reconfirmation - The passenger must reconfirm his reservation with the Reservation office at the boarding point of the airline on whose flight he is booked to depart.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Procédure consistant à obtenir d’un passager possesseur d’un billet de passage, de confirmer son intention d’utiliser la(les) place(s) qu'il a effectivement réservée(s) sur des parcours «retour» ou en «continuation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Transportation
CONT

Prepaid ticket advice is the notification by teletype, commercial wire or mail that a person in one city has requested the issuance of prepaid transportation to another person(s) in another city.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Transports
CONT

L'Avis de paiement de passage est un avis, envoyé par télex, télégramme ou courrier, qu'une personne dans une ville déterminée a demandé l'émission d’un billet pour un transport dont elle a payé le prix en faveur d’une autre personne dans une autre ville.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Transporte
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Commercial Aviation
DEF

Each component part of a ticket containing separate travel authority for subdivisions of the total travel covered by the passenger ticket. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

flight coupon: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Aviation commerciale
DEF

Élément d’un billet de passage qui permet de voyager sur une partie du parcours total prévu par le billet. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

coupon de vol : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Aviación comercial
DEF

Cada una de las partes componentes del billete, que constituyen autorizaciones independientes correspondientes a subdivisiones del recorrido total del viaje a que da derecho el billete.

OBS

cupón de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Commercial Aviation
DEF

Two cities between which travel is authorized by a passenger ticket or part of a ticket (a flight coupon) or between which shipments are made in accordance with a shipment document or a part of it (freight bill or mail delivery bill). [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

city-pair: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Aviation commerciale
DEF

Deux villes entre lesquelles un voyage est autorisé par un billet de passage ou une partie de billet de passage(coupon de vol) ou entre lesquelles des expéditions sont faites en vertu d’un document d’expédition ou d’une partie de document d’expédition(lettre de transport aérien ou bordereau de livraison de la poste). [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

paire de villes : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

PHR

Liaison point par point par hélicoptère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Aviación comercial
DEF

Dos ciudades entre las cuales esté autorizado el viaje en virtud de un billete o parte de un billete (cupón de vuelo), o entre las que se efectúan envíos en virtud de un documento de expedición o de parte de dicho documento (carta de porte aéreo o de despacho del correo). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

par de ciudades: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

...the logistical stocks will be necessary to ensure that the banknote changeover process operates smoothly.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] les stocks logistiques [...] seront nécessaires pour assurer le passage sans heurts au nouveau billet.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

The written authorization of a carrier allowing a passenger to travel on a carrier other than the one marked on the passenger ticket.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Mention écrite d’un transporteur autorisant la prise en charge du passager par un transporteur autre que celui qui est indiqué sur le billet de passage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The passenger ticket, related forms and passenger processing questions, including the handling of baggage and other related matters, lie within the jurisdiction of the Passenger Traffic Procedures Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Les problèmes concernant le billet de passage, les formulaires, l'acheminement du passager y compris le traitement des bagages et toutes autres questions qui s’y rattachent sont de la compétence du Comité de procédure de trafic passagers et de sous-comités spécialisés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Carte de crédit de l'U. A. T. P. émise par certaines compagnies membres et honorée par les compagnies habilitées, pour le paiement de billet de passage, excédents et expéditions.

OBS

Le sigle A.T.C. est l’abréviation de l’anglais air travail card. Bien que critiquable, ce sigle est d’un usage courant chez les professionnels et chez les utilisateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :