TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLET VOYAGE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open ticket
1, fiche 1, Anglais, open%20ticket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- open-ended ticket 2, fiche 1, Anglais, open%2Dended%20ticket
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ticket which can be used on any date. 3, fiche 1, Anglais, - open%20ticket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used mainly by airlines. 4, fiche 1, Anglais, - open%20ticket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- billet ouvert
1, fiche 1, Français, billet%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- billet open 2, fiche 1, Français, billet%20open
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Billet permettant au voyageur de fixer librement la date de son voyage. 3, fiche 1, Français, - billet%20ouvert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
billet ouvert : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2009. 4, fiche 1, Français, - billet%20ouvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- billete abierto
1, fiche 1, Espagnol, billete%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- denomination
1, fiche 2, Anglais, denomination
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fraction of the base unit of a monetary system. 2, fiche 2, Anglais, - denomination
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In Canadian currency, the coin of lowest denomination is the cent. 2, fiche 2, Anglais, - denomination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bank note could have the same denomination as a coin. For example, the Canadian dollar coin issued in 1987 has the same value as the $1 bank note which was the usual legal tender. 2, fiche 2, Anglais, - denomination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupure
1, fiche 2, Français, coupure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur nominale attribuée à un billet de banque, à un chèque de voyage ou à un titre. 2, fiche 2, Français, - coupure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot anglais «denomination» est également utilisé pour la monnaie métallique; comme on ne peut parler de coupure en français dans ce cas, on parlera plutôt de pièce. 2, fiche 2, Français, - coupure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Monedas y billetes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- denominación
1, fiche 2, Espagnol, denominaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se le conoce como cono monetario por formar dicha figura geométrica en forma creciente en diámetro y denominación, es decir, que la moneda fraccionaria de más baja denominación es la más pequeña en diámetro, en este caso la de 5 centavos, seguida por la de 10 centavos [...] y 50 pesos, siendo la de mayor diámetro esta última. 2, fiche 2, Espagnol, - denominaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lift coupon 1, fiche 3, Anglais, lift%20coupon
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Passengers. 1, fiche 3, Anglais, - lift%20coupon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupon
1, fiche 3, Français, coupon
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Détaché, au cours du voyage, par les responsables(T-310-27, Circ. gén. no 3, 1er avril 1974) ;un des trois éléments du billet PARRS; avril 1974. 1, fiche 3, Français, - coupon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Pricing (Water Transport)
- Pricing (Air Transport)
- Pricing (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- return ticket 1, fiche 4, Anglais, return%20ticket
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ticket ... covering a return journey. 2, fiche 4, Anglais, - return%20ticket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Tarification (Transport par eau)
- Tarification (Transport aérien)
- Tarification (Transport routier)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- billet de retour
1, fiche 4, Français, billet%20de%20retour
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Billet qui permet de faire le voyage de retour. 2, fiche 4, Français, - billet%20de%20retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Tarificación (Transporte aéreo)
- Tarificación (Transporte por carretera)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasaje de vuelta
1, fiche 4, Espagnol, pasaje%20de%20vuelta
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- billete de vuelta 1, fiche 4, Espagnol, billete%20de%20vuelta
correct, nom masculin
- boleto de vuelta 2, fiche 4, Espagnol, boleto%20de%20vuelta
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint operation flight
1, fiche 5, Anglais, joint%20operation%20flight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flight on which more than one airline operates one or more of its legs. Only one Flight Designator exists for each operating flight. 2, fiche 5, Anglais, - joint%20operation%20flight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vol en exploitation conjointe
1, fiche 5, Français, vol%20en%20exploitation%20conjointe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sur certains vols, votre billet comportera des numéros de vol Continental. Cependant, une partie ou la totalité de votre voyage sera opérée par l'un de nos partenaires(vol en exploitation conjointe). Nous avons conjugué nos services à ceux de nos partenaires afin de vous garantir tout le confort que vous êtes en droit d’attendre : un billet et un enregistrement uniques, ainsi que des liaisons coordonnées avec peu d’attente, des transferts fiables, des avantages destinés aux voyageurs réguliers, des privilèges Elite et enfin, un accès aux salons d’aéroport pour les membres du Presidents Club. 2, fiche 5, Français, - vol%20en%20exploitation%20conjointe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vol en exploitation conjointe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - vol%20en%20exploitation%20conjointe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- city-pair
1, fiche 6, Anglais, city%2Dpair
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- city pair 2, fiche 6, Anglais, city%20pair
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Two cities between which travel is authorized by a passenger ticket or part of a ticket (a flight coupon) or between which shipments are made in accordance with a shipment document or a part of it (freight bill or mail delivery bill). [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 6, Anglais, - city%2Dpair
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
city-pair: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - city%2Dpair
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paire de villes
1, fiche 6, Français, paire%20de%20villes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- liaison 2, fiche 6, Français, liaison
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Deux villes entre lesquelles un voyage est autorisé par un billet de passage ou une partie de billet de passage(coupon de vol) ou entre lesquelles des expéditions sont faites en vertu d’un document d’expédition ou d’une partie de document d’expédition(lettre de transport aérien ou bordereau de livraison de la poste). [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 6, Français, - paire%20de%20villes
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
paire de villes : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - paire%20de%20villes
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Liaison point par point par hélicoptère. 4, fiche 6, Français, - paire%20de%20villes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- par de ciudades
1, fiche 6, Espagnol, par%20de%20ciudades
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dos ciudades entre las cuales esté autorizado el viaje en virtud de un billete o parte de un billete (cupón de vuelo), o entre las que se efectúan envíos en virtud de un documento de expedición o de parte de dicho documento (carta de porte aéreo o de despacho del correo). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - par%20de%20ciudades
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par de ciudades: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - par%20de%20ciudades
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Working Holiday Program (Australia)
1, fiche 7, Anglais, Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Working Holiday Program (Australia) is designed for Canadians between the ages of 18 and 25 with a valid passport, a return travel ticket and sufficient funds to travel in Australia on their own. It allows Canadians to spend a maximum of 12 months working, on an incidental basis, to support there stay in Australia. Work can generally be found in the service industries and in farming. Employment with one employer for more than three months is not permitted. 1, fiche 7, Anglais, - Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Working Holiday Program in Australia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail (Australie)
1, fiche 7, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le Programme vacances-travail(Australie) s’adresse aux jeunes âgés de 18 à 25 ans qui ont un passeport en règle, un billet d’avion aller-retour et suffisamment d’argent pour voyager en Australie de façon autonome. Les Canadiens peuvent séjourner un maximum de 12 mois en Australie, tout en ayant la possibilité de travailler de temps en temps pour payer leurs dépenses de voyage. Généralement, les participants trouvent du travail dans l'industrie des services ou dans le secteur agricole. Ils ne peuvent demeurer plus de trois mois au service du même employeur. 1, fiche 7, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Programme vacances/travail (Australie)
- Programme vacances et travail en Australie
- Programme vacances-travail en Australie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- master ticket 1, fiche 8, Anglais, master%20ticket
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group ticket bearing the group name and the total cost of the trip issued of the group leader. 1, fiche 8, Anglais, - master%20ticket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- billet principal
1, fiche 8, Français, billet%20principal
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Billet de groupe, à l'intention du chef de groupe, sur lequel sont inscrits le nom d’un groupe et le coût total du voyage. 1, fiche 8, Français, - billet%20principal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- low-profile
1, fiche 9, Anglais, low%2Dprofile
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- low profile 2, fiche 9, Anglais, low%20profile
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An unobtrusive, barely noticeable, presence, or concealed, inconspicuous activity. 2, fiche 9, Anglais, - low%2Dprofile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- en creux 1, fiche 9, Français, en%20creux
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le voyage de M. Mitterand au Brésil et en Colombie. Une visite en creux.(Billet anonyme, Le monde, 22. 10. 85) 1, fiche 9, Français, - en%20creux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Tourist Activities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ticket with minimum/maximum stay
1, fiche 10, Anglais, ticket%20with%20minimum%2Fmaximum%20stay
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- minimum/maximum stay ticket 1, fiche 10, Anglais, minimum%2Fmaximum%20stay%20ticket
proposition
- limited-stay ticket 1, fiche 10, Anglais, limited%2Dstay%20ticket
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Minimum/maximum stay. 2, fiche 10, Anglais, - ticket%20with%20minimum%2Fmaximum%20stay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Activités touristiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- billet de séjour
1, fiche 10, Français, billet%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Billet à prix réduit utilisable à certaines périodes pour un voyage aller-retour, sous réserve qu'un certain nombre de jours sépare l'aller du retour. 1, fiche 10, Français, - billet%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Tourist Activities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beneficiary's annual ticket
1, fiche 11, Anglais, beneficiary%27s%20annual%20ticket
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Activités touristiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- billet annuel d'allocataire
1, fiche 11, Français, billet%20annuel%20d%27allocataire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Billet à prix réduit délivré une fois par an à un bénéficiaire d’allocations pour un voyage aller-retour ou circulaire. 1, fiche 11, Français, - billet%20annuel%20d%27allocataire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Tourist Activities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retired person's annual ticket
1, fiche 12, Anglais, retired%20person%27s%20annual%20ticket
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- retiree's annual ticket 1, fiche 12, Anglais, retiree%27s%20annual%20ticket
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Activités touristiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- billet annuel de retraité
1, fiche 12, Français, billet%20annuel%20de%20retrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Billet à prix réduit délivré une fois par an à un bénéficiaire d’une retraite, pour un voyage aller-retour ou circulaire. 1, fiche 12, Français, - billet%20annuel%20de%20retrait%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Tourist Activities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- employee's annual ticket
1, fiche 13, Anglais, employee%27s%20annual%20ticket
correct, proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Activités touristiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- billet annuel de salarié
1, fiche 13, Français, billet%20annuel%20de%20salari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Billet à prix réduit délivré une fois par an à un salarié, pour un voyage aller-retour ou circulaire. 1, fiche 13, Français, - billet%20annuel%20de%20salari%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Tourist Activities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pensioner's annual ticket
1, fiche 14, Anglais, pensioner%27s%20annual%20ticket
correct, proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Activités touristiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- billet annuel de pensionné
1, fiche 14, Français, billet%20annuel%20de%20pensionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Billet à prix réduit délivré une fois par an à un bénéficiaire d’une pension, pour un voyage aller-retour ou circulaire. 1, fiche 14, Français, - billet%20annuel%20de%20pensionn%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


