TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLESSEE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct victim
1, fiche 1, Anglais, direct%20victim
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... four categories of victims can be identified based on the one's emotional or psychological proximity to the victimization: 1) direct victims 2) indirect victims 3) secondary victims and 4) tertiary victims. The direct victim is the person who is unlawfully killed, disappeared, injured, assaulted, robbed, tortured, et cetera. Indirect victims are those who are linked to direct victims in such a way that they too suffer as a result of that relationship, such as family members of the direct victim. Secondary victims are persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or witnessed the victimization. Tertiary victims refer to community members. All of these different groups of victims can suffer trauma and many other consequences as a result of the victimization ... 1, fiche 1, Anglais, - direct%20victim
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- victime directe
1, fiche 1, Français, victime%20directe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] quatre catégories de victimes peuvent être identifiées en fonction de leur proximité émotionnelle ou psychologique avec la victimisation : 1) les victimes directes 2) les victimes indirectes 3) les victimes secondaires et 4) les victimes tertiaires. La victime directe est la personne qui est illégalement tuée, portée disparue, blessée, agressée, volée, torturée, etc. Les victimes indirectes sont celles qui sont liées aux victimes directes de telle manière qu'elles souffrent elles aussi du fait de cette relation, comme les membres de la famille de la victime directe. Les victimes secondaires sont les personnes qui ont subi un préjudice en intervenant pour aider des victimes en détresse ou qui ont été témoins de la victimisation. Les victimes tertiaires sont les membres de la communauté. Tous ces différents groupes de victimes peuvent souffrir de traumatismes et de nombreuses autres conséquences à la suite de la victimisation [...] 1, fiche 1, Français, - victime%20directe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- triangular bandage
1, fiche 2, Anglais, triangular%20bandage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- triangle bandage 2, fiche 2, Anglais, triangle%20bandage
correct
- cravat bandage 3, fiche 2, Anglais, cravat%20bandage
ancienne désignation
- cravat 2, fiche 2, Anglais, cravat
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a piece of cloth put into a right-angled triangle, with safety first aid pins to protect it from moving[,] it can double as a sling (unrolled), a regular bandage (folded) and can also use for head injuries and other specialised occasions. 3, fiche 2, Anglais, - triangular%20bandage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bandage triangulaire
1, fiche 2, Français, bandage%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] bandage qui est formé à partir d’un morceau de tissu triangulaire et qui est utilisé pour fournir un soutien et une compression à une zone blessée ou pour maintenir un pansement en place. 2, fiche 2, Français, - bandage%20triangulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vendaje triangular
1, fiche 2, Espagnol, vendaje%20triangular
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
- Medical and Dental Services (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wounded in action
1, fiche 3, Anglais, wounded%20in%20action
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WIA 2, fiche 3, Anglais, WIA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A battle casualty who has incurred a non-fatal injury due to an external agent or cause as a result of hostile action. 3, fiche 3, Anglais, - wounded%20in%20action
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wounded in action; WIA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - wounded%20in%20action
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blessé au combat
1, fiche 3, Français, bless%C3%A9%20au%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WIA 2, fiche 3, Français, WIA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blessée au combat 3, fiche 3, Français, bless%C3%A9e%20au%20combat
correct, nom féminin
- WIA 3, fiche 3, Français, WIA
correct, nom féminin
- WIA 3, fiche 3, Français, WIA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perte au combat ayant été blessée non mortellement par un agent ou une cause externe à la suite d’une action hostile. 3, fiche 3, Français, - bless%C3%A9%20au%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blessé au combat; WIA : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - bless%C3%A9%20au%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal
- Servicios médico y dental (Militar)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- herido en combate
1, fiche 3, Espagnol, herido%20en%20combate
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Baja en combate distinta de "muerto en combate" que ha sufrido una herida debido a un agente o causa externa. 1, fiche 3, Espagnol, - herido%20en%20combate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término abarca todas las heridas o lesiones que han tenido lugar como consecuencia de la acción, tanto las heridas punzantes como las que penetran o perforan al herido u otras tales como contusiones; todas las fracturas, quemaduras, conmociones debidas a explosiones, todos los efectos de los agentes de guerra biológica o química, la exposición a radiaciones ionizantes o de cualquier otro agente o arma. 1, fiche 3, Espagnol, - herido%20en%20combate
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pick-a-back 1, fiche 4, Anglais, pick%2Da%2Dback
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- piggyback 2, fiche 4, Anglais, piggyback
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Simply lift the casualty from a standing or sitting position onto your back. Don't try it if the casualty is unconscious or has arm injuries. 1, fiche 4, Anglais, - pick%2Da%2Dback
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
One-rescuer method. 3, fiche 4, Anglais, - pick%2Da%2Dback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transport sur le dos
1, fiche 4, Français, transport%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Soulevez simplement la victime qui est debout ou assise, et placez-la sur votre dos. Ne tentez pas cette manœuvre si la victime est évanouie ou si elle est blessée au bras. 1, fiche 4, Français, - transport%20sur%20le%20dos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour un seul sauveteur. 2, fiche 4, Français, - transport%20sur%20le%20dos
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical transport
1, fiche 5, Anglais, medical%20transport
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- medical transportation 2, fiche 5, Anglais, medical%20transportation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A means of conveyance that is used to transport a patient to or between medical treatment facilities. 3, fiche 5, Anglais, - medical%20transport
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Air medical transport has become more popular over the last few decades. Often, this type of medical transport is reserved for situations where there is a high degree of urgency. 3, fiche 5, Anglais, - medical%20transport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport pour raison médicale
1, fiche 5, Français, transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transport sanitaire 2, fiche 5, Français, transport%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport terrestre, maritime ou aérien utilisé afin d’effectuer le transport d’une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d’urgence médicale. 3, fiche 5, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de transports sanitaires […] les «transports primaires» : il s’agit du transport du patient ou de la victime depuis le lieu du malaise ou de l’accident (domicile, voie publique, établissement recevant du public) vers la structure de soins […]; les «transports secondaires» : il s’agit du transport du patient d’une structure de soins vers une autre, par exemple de l’hôpital vers un lieu de convalescence ou vers un autre hôpital. 4, fiche 5, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transporte sanitario
1, fiche 5, Espagnol, transporte%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transporte [...] que se realiza para el desplazamiento de personas enfermas por causas exclusivamente clínicas cuya situación les impide trasladarse en los medios de transporte ordinarios y que se efectúa en vehículos especialmente acondicionados al efecto. 2, fiche 5, Espagnol, - transporte%20sanitario
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La prestación de transporte sanitario comprende el transporte especial de enfermos o accidentados cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes: 1.- Una situación de urgencia que implique riesgo vital o daño irreparable para la salud del interesado y así lo ordene o determine el facultativo correspondiente. 2.- Imposibilidad física del interesado u otras causas médicas que, a juicio del facultativo, le impidan o incapaciten para la utilización de transporte ordinario para desplazarse a un centro sanitario o a su domicilio tras recibir la atención sanitaria correspondiente. 3.- La evaluación de la necesidad de la prestación de transporte sanitario corresponderá al facultativo que presta la asistencia y su indicación obedecerá únicamente a causas médicas que hagan imposible el desplazamiento en medios ordinarios de transporte. 2, fiche 5, Espagnol, - transporte%20sanitario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foresight doctrine
1, fiche 6, Anglais, foresight%20doctrine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- foresight theory 1, fiche 6, Anglais, foresight%20theory
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It may be contended that the thin-skull rule is within the foresight doctrine because it is foreseeable that anything can happen to a fragile human being who is hurt in an accident. 1, fiche 6, Anglais, - foresight%20doctrine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- doctrine de la prévisibilité
1, fiche 6, Français, doctrine%20de%20la%20pr%C3%A9visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- théorie de la prévisibilité 2, fiche 6, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20pr%C3%A9visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On pourrait soutenir que la règle de la victime vulnérable s’inscrit dans le cadre de la doctrine de la prévisibilité, parce qu'il est possible de prévoir que tout peut arriver à une personne fragile qui est blessée lors d’un accident. 3, fiche 6, Français, - doctrine%20de%20la%20pr%C3%A9visibilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mental suffering
1, fiche 7, Anglais, mental%20suffering
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mental anguish 2, fiche 7, Anglais, mental%20anguish
correct
- mental distress 3, fiche 7, Anglais, mental%20distress
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compensable injury embracing all forms of mental pain, as distinguished from mere physical pain, including deep grief, distress, anxiety, and fright. 2, fiche 7, Anglais, - mental%20suffering
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a runaway truck crashed into the plaintiff's living room. Although she suffered no injury by impact, the plaintiff complained of nervous shock. Mr. Justice MacQuarrie granted recovery on the ground that her mental suffering flowed from a combination of a belief that her home was destroyed and fear for her parents and her own safety. 4, fiche 7, Anglais, - mental%20suffering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- souffrance morale
1, fiche 7, Français, souffrance%20morale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] Un camion hors de contrôle était venue s’écraser dans le salon de la demanderesse. Bien qu'elle n’ eût pas été blessée par impact, celle-ci se plaignit d’un choc nerveux. Le juge MacQuarrie lui octroya des dommages-intérêts au motif que les souffrances morales qu'elle avait subies découlaient à la fois de sa conviction que sa maison était détruite et de sa crainte pour la sécurité de ses parents ainsi que pour la sienne. 2, fiche 7, Français, - souffrance%20morale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
souffrance morale : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - souffrance%20morale
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- souffrances morales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- field evacuation
1, fiche 8, Anglais, field%20evacuation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The removal of a person, usually injured or adversely affected, from an isolated wilderness environment to a secure staging area, command post, or control centre. 1, fiche 8, Anglais, - field%20evacuation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évacuation en plein air
1, fiche 8, Français, %C3%A9vacuation%20en%20plein%20air
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Retrait d’une personne, généralement blessée ou mal en point, d’un environnement sauvage isolé vers une zone de transit sécuritaire, un poste de commandement ou un centre de contrôle 1, fiche 8, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20plein%20air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 9, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 9, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 9, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 9, Anglais, aviation%20accident
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which: a) a person is fatally or seriously injured as a result of: - being in the aircraft, or - direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or - direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which: - adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and - would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine (including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin (such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike (including holes in the radome); or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 9, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 9, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 9, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 9, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 9, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 9, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 9, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 9, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 9, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l'utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l'intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l'aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve :-dans l'aéronef, ou-en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s’en sont détachées, ou-directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s’il s’agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d’autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l'aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle :-qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et-qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l'élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur(y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage(comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux(y compris les perforations du radome) ;ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 9, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d’uniformiser les statistiques, l’OACI [Organisation de l’aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l’accident. 5, fiche 9, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 9, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
accident d’aviation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 9, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
accident d’aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 9, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 9, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 9, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 9, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 9, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 9, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 9, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 9, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 9, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 9, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods accident
1, fiche 10, Anglais, dangerous%20goods%20accident
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with and related to the transport of dangerous goods by air which results in fatal or serious injury to a person or major property damage. 1, fiche 10, Anglais, - dangerous%20goods%20accident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods accident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - dangerous%20goods%20accident
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accident concernant des marchandises dangereuses
1, fiche 10, Français, accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Événement associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses au cours duquel une personne est tuée ou grièvement blessée, ou qui provoque d’importants dommages matériels. 1, fiche 10, Français, - accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- accidente imputable a mercancías peligrosas
1, fiche 10, Espagnol, accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionadas con él, que ocasiona lesiones mortales o graves a alguna persona o daños de consideración a la propiedad. 1, fiche 10, Espagnol, - accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accidente imputable a mercancías peligrosas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- civil damages for criminal act
1, fiche 11, Anglais, civil%20damages%20for%20criminal%20act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Civil damages are usually monetary awards due to a winning plaintiff by a losing defendant in a court of law. Civil damages can be general, punitive or special, or any combination of these. 2, fiche 11, Anglais, - civil%20damages%20for%20criminal%20act
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indemnisation d'un acte criminel
1, fiche 11, Français, indemnisation%20d%27un%20acte%20criminel
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réparations civiles d'un acte criminel 2, fiche 11, Français, r%C3%A9parations%20civiles%20d%27un%20acte%20criminel
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En matière de responsabilité civile ou pénale, toute personne qui commet une faute intentionnelle ou un délit qui porte atteinte aux droits/biens matériels d’un autre, doit indemniser la victime pour les préjudices subis en guise de réparation. 2, fiche 11, Français, - indemnisation%20d%27un%20acte%20criminel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une personne est blessée par suite d’un acte criminel, le contrevenant peut être poursuivi au criminel tout aussi bien qu'en dommages-intérêts au civil. 3, fiche 11, Français, - indemnisation%20d%27un%20acte%20criminel
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le terme «réparations civiles d’un acte criminel» s’écrit au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 11, Français, - indemnisation%20d%27un%20acte%20criminel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- casualty
1, fiche 12, Anglais, casualty
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person who has suffered injuries, sickness or death as a result of an incident. 1, fiche 12, Anglais, - casualty
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Casualties include responders. The term "casualty" does not refer to a victim who suffers loss or property damage. More specific terms may be used at incident sites to avoid confusion, such as "physically injured victim" or "psychologically injured victim," "injured victim" or "injured person" and "sick victim" or "sick person." As for fatalities, they are handled separately in the course of fatality management. At an incident site involving human and animal casualties, other specific terms should be used, such as "human casualty" or "animal casualty," to differentiate between humans and animals. 1, fiche 12, Anglais, - casualty
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
casualty: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - casualty
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- victime corporelle
1, fiche 12, Français, victime%20corporelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a subi des blessures, qui est devenue malade ou qui est morte à la suite d’un incident. 1, fiche 12, Français, - victime%20corporelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les victimes corporelles comprennent les intervenants. Le terme «victime corporelle» répond au besoin de différencier les victimes atteintes sur le plan physique ou psychologique des victimes ayant subi des pertes ou des dommages matériels. Afin d’éviter toute confusion sur un lieu d’incident, il importe d’utiliser des termes plus précis tels que «victime blessée physiquement» ou «victime blessée psychologiquement», «victime blessée» ou «personne blessée» et «victime malade» ou «personne malade». Quant aux victimes décédées, elles font l'objet d’une gestion distincte. Sur le lieu d’un incident qui comporte des victimes humaines et animales, il convient d’utiliser des termes plus précis tels que «personne blessée» et «animal blessé» pour différencier les humains des animaux. 1, fiche 12, Français, - victime%20corporelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
victime corporelle : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 12, Français, - victime%20corporelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- víctima
1, fiche 12, Espagnol, v%C3%ADctima
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- triage tag
1, fiche 13, Anglais, triage%20tag
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- casualty tag 1, fiche 13, Anglais, casualty%20tag
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A tag that is placed on each injured or sick casualty of a multiple- or mass-casualty incident during the triage process and that is used to quickly identify the casualties in terms of the severity of their injury so as to allow for their quick evacuation and to provide immediate medical care to them. 1, fiche 13, Anglais, - triage%20tag
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Triage tags vary depending on the tagging system adopted and may be coloured and bear a single word to indicate the casualty's medical needs. There are several categories of casualties. For instance, casualties with immediate life-threatening injuries or illnesses may be labelled as "immediate" and patients that require medical intervention but are not in immediate danger may be labelled as "delayed." 1, fiche 13, Anglais, - triage%20tag
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
triage tag; casualty tag: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 13, Anglais, - triage%20tag
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étiquette de triage
1, fiche 13, Français, %C3%A9tiquette%20de%20triage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Étiquette placée, dans le processus de triage, sur chaque victime blessée ou malade à la suite d’un incident causant un nombre élevéou une masse de victimes corporelles, et qui permet de les identifier rapidement en fonction de la gravité de leurs blessures, de les évacuer promptement et de leur prodiguer des soins médicaux immédiats. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les étiquettes de triage varient selon le système d’étiquetage adopté et peuvent porter une couleur et un mot descriptif qui indique les besoins médicaux de la victime corporelle. Il y a plusieurs catégories de victimes corporelles. Par exemple, les victimes dont les blessures ou la maladie mettent leur vie en danger peuvent se voir attribuer une étiquette avec la mention «immédiat» et les patients qui ont besoin d’une intervention mais dont la vie n’est pas en danger immédiatement pourraient avoir une étiquette indiquant «en attente». 1, fiche 13, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans d’autres contextes, comme dans celui de l’identification des animaux familiers ou celui de l’identification des victimes mortelles d’une catastrophe, on dit plutôt «étiquette d’identification». 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
étiquette de triage : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20triage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- evacuee
1, fiche 14, Anglais, evacuee
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- evacuated person 1, fiche 14, Anglais, evacuated%20person
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person who is moved from or who removes himself or herself from a place of actual orpotential danger to a place of relative safety. 1, fiche 14, Anglais, - evacuee
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An evacuee may be a person who is injured, sick, handicapped or unhurt. 1, fiche 14, Anglais, - evacuee
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
evacuee; evacuated person: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - evacuee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- évacué
1, fiche 14, Français, %C3%A9vacu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- évacuée 1, fiche 14, Français, %C3%A9vacu%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- personne évacuée 1, fiche 14, Français, personne%20%C3%A9vacu%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne que l’on déplace ou qui se déplace par ses propres moyens d’un lieu présentantun danger réel ou potentiel vers un endroit relativement sûr. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9vacu%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un évacué peut être une personne blessée, malade, handicapée ou une personne indemne. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9vacu%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
évacué; évacuée; personne évacuée : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9vacu%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- warm up
1, fiche 15, Anglais, warm%20up
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Before a training session or a competition, to put gradually the body in the state necessary for maximal performance, by exercising the muscles and increasing the blood circulation. 2, fiche 15, Anglais, - warm%20up
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- s'échauffer
1, fiche 15, Français, s%27%C3%A9chauffer
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mettre graduellement le corps en mesure de produire un rendement maximal en réveillant la musculature par des exercices et amenant les pulsations cardiaques au régime de la performance. 2, fiche 15, Français, - s%27%C3%A9chauffer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements latéraux et de contre-pied favorisent un renversement du pied qui, lorsque trop brutal, provoque l'étirement ou la déchirure de ligaments. Une personne qui a subi une entorse restera toujours plus fragile et sera susceptible d’être à nouveau blessée; il faut donc se soucier de renforcer la musculature de la cheville et de bien s’échauffer avant chaque partie. 1, fiche 15, Français, - s%27%C3%A9chauffer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un athlète commence par «s’échauffer» avant l’effort en début de journée ou de session; il aura à «se réchauffer» s’il doit, au cours de la même journée ou session, reprendre l’effort intense après une période de repos. Les deux notions se rendent par «warm up» en anglais. C’est le cas du skieur qui doit participer à une deuxième manche au cours de la même journée, ou du nageur qui prend le départ à plus d’une épreuve en une même journée. 2, fiche 15, Français, - s%27%C3%A9chauffer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- se réchauffer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- calentar los músculos
1, fiche 15, Espagnol, calentar%20los%20m%C3%BAsculos
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- calentar 2, fiche 15, Espagnol, calentar
correct
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rescue sack
1, fiche 16, Anglais, rescue%20sack
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- life bag 2, fiche 16, Anglais, life%20bag
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rescuing apparatus somewhat similar to a bag, made of sail cloth or synthetic fabrics used for lowering or heaving injured or unconscious persons. 3, fiche 16, Anglais, - rescue%20sack
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- rescue cloth
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sac de sauvetage
1, fiche 16, Français, sac%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sac servant à transporter une personne inconsciente ou blessée des étages au sol. 1, fiche 16, Français, - sac%20de%20sauvetage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- saco de salvamento
1, fiche 16, Espagnol, saco%20de%20salvamento
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aggravated sexual assault
1, fiche 17, Anglais, aggravated%20sexual%20assault
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A person may be charged with aggravated sexual assault if, while you were sexually assaulted, you were wounded, crippled, disfigured, or brutally beaten or your life was endangered. 2, fiche 17, Anglais, - aggravated%20sexual%20assault
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agression sexuelle grave
1, fiche 17, Français, agression%20sexuelle%20grave
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une personne peut être accusée d’agression sexuelle grave relativement à l'agression sexuelle commise contre vous si vous avez été blessée, mutilée, défigurée ou brutalement battue ou si votre vie a été mise en danger. 2, fiche 17, Français, - agression%20sexuelle%20grave
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
- Derechos y Libertades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- agresión sexual agravada
1, fiche 17, Espagnol, agresi%C3%B3n%20sexual%20agravada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Y en el mismo sentido Octavio de Toledo y Ubieto destaca que cuando los comportamientos sexuales se realicen sobre niños, no será necesario el empleo de violencia o intimidación y advierte el agravio comparativo que implica su calificación como abusos agravados del art. 182 frente a la pena que corresponde a la agresión sexual agravada por la concurrencia de alguna de las circunstancias del art. 180 (Octavio de Toledo y Ubieto, 1996. pp. 608 y 609). 1, fiche 17, Espagnol, - agresi%C3%B3n%20sexual%20agravada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- elevator overall dimensions
1, fiche 18, Anglais, elevator%20overall%20dimensions
pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 18, La vedette principale, Français
- encombrement d'un ascenseur
1, fiche 18, Français, encombrement%20d%27un%20ascenseur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Taille des ascenseurs. Le nouveau CNB [Code national du bâtiment] exigera que l'encombrement des ascenseurs d’immeuble soit tel qu'il puisse recevoir une personne malade ou blessée transportée en civière pour assurer son évacuation. 2, fiche 18, Français, - encombrement%20d%27un%20ascenseur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lodge a claim for refund
1, fiche 19, Anglais, lodge%20a%20claim%20for%20refund
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
How to lodge a claim for refund of a Bond (Deceased Estate) ... where a party to a Bond has died, a claim for the refund of a Bond may be made after proving entitlement either as beneficiary or executor. 1, fiche 19, Anglais, - lodge%20a%20claim%20for%20refund
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- introduire une demande de remboursement
1, fiche 19, Français, introduire%20une%20demande%20de%20remboursement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le délai pour introduire une demande de remboursement est limité à 3 ans à partir de la date à laquelle la partie blessée [lésée] a eu connaissances des dommages. 2, fiche 19, Français, - introduire%20une%20demande%20de%20remboursement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deceleration aortic injury 1, fiche 20, Anglais, deceleration%20aortic%20injury
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A possible laceration of the aorta caused by a victim being hurled into an immovable object such as a dashboard. 1, fiche 20, Anglais, - deceleration%20aortic%20injury
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- traumatisme aortique dû à une décélération
1, fiche 20, Français, traumatisme%20aortique%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les traumatismes cardio-aortiques fermés sont de connaissance ancienne [...] En 1919, Jaffet et Sternberg ont fait la relation entre rupture traumatique de l’aorte (RTA) et traumatisme thoracique fermé survenant au cours de violentes décélérations. 2, fiche 20, Français, - traumatisme%20aortique%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'aorte est blessée indirectement par écrasement antéro-postérieur de la cage thoracique entre le siège et le volant, et surtout lors des grandes décélérations, dont l'intensité peut être déduite de la vitesse de la voiture au moment de l'accident. 2, fiche 20, Français, - traumatisme%20aortique%20d%C3%BB%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- three-person lift and carry
1, fiche 21, Anglais, three%2Dperson%20lift%20and%20carry
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This is an excellent way of lifting a badly hurt person without complicating most injuries. The casualty can be carried forward, sideways or lowered onto a stretcher. 1, fiche 21, Anglais, - three%2Dperson%20lift%20and%20carry
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Multiple-rescuer method. 2, fiche 21, Anglais, - three%2Dperson%20lift%20and%20carry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- levée et transport par trois personnes
1, fiche 21, Français, lev%C3%A9e%20et%20transport%20par%20trois%20personnes
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
C'est une excellente méthode pour transporter une personne grièvement blessée sans risquer d’aggraver ses blessures. On peut ainsi déplacer la victime de front ou de côté, ou la déposer sur un brancard. 1, fiche 21, Français, - lev%C3%A9e%20et%20transport%20par%20trois%20personnes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour sauveteurs multiples. 2, fiche 21, Français, - lev%C3%A9e%20et%20transport%20par%20trois%20personnes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- defective chattel
1, fiche 22, Anglais, defective%20chattel
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the owner-driver was held liable to a child who fell through some defective floorboards and was run over, on the ground that the cause of the accident was not the negligent driving but the dangerous floorboards, for which the owner was responsible as the occupier of the automobile. Mr. Justice Aylesworth stated that "the statute does not provide an exemption from common law liability upon the owner of defective premises or in this case defective chattels, where injury arises from that defect known or which ought to be known to the owner of the chattel and when the person injured has been invited to enter into or on the chattel." 1, fiche 22, Anglais, - defective%20chattel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chatel défectueux
1, fiche 22, Français, chatel%20d%C3%A9fectueux
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- bien meuble défectueux 2, fiche 22, Français, bien%20meuble%20d%C3%A9fectueux
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] le conducteur propriétaire a été tenu responsable envers un enfant qui était tombé au travers d’un plancher défectueux et avait été écrasé, au motif non que l'accident était dû à sa négligence mais que le plancher était dangereux, et qu'il était responsable à titre d’occupant de l'automobile. Le juge Aylesworth a déclaré que «la loi ne soustrait pas le propriétaire de lieux défectueux ou, en l'occurrence, de biens mobiliers défectueux, à la responsabilité que lui impose la common law, lorsque les blessures sont dues aux vices que le propriétaire du bien connaissait ou aurait dû connaître, et que la personne blessée a été invitée à pénétrer dans ou sur le bien en question». 3, fiche 22, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] à l’occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels. 4, fiche 22, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«chatel» est l’équivalent de «chattel» normalisé dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 22, Français, - chatel%20d%C3%A9fectueux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Criminology
- Police
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hot pursuit
1, fiche 23, Anglais, hot%20pursuit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hot chase 2, fiche 23, Anglais, hot%20chase
- fresh pursuit 3, fiche 23, Anglais, fresh%20pursuit
- close pursuit 4, fiche 23, Anglais, close%20pursuit
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
the immediate chase, without interval, of an individual intent upon escape, by a person having lawful authority to arrest that individual without a warrant. 3, fiche 23, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Close, unrelenting, continuous pursuit, immediately after the commission of a crime. 4, fiche 23, Anglais, - hot%20pursuit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
hot pursuit: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 23, Anglais, - hot%20pursuit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Criminologie
- Police
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poursuite immédiate
1, fiche 23, Français, poursuite%20imm%C3%A9diate
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sous réserve des articles 495 et 514 du Code criminel, le membre peut s’introduire dans tout endroit ou local, y compris un logement, afin d’arrêter un fugitif lorsqu'il a des motifs raisonnables et probables de croire que celui-ci s’y trouve. Le membre n’ est pas tenu de donner un avertissement et d’attendre dans le cas d’une poursuite immédiate, lorsqu'une personne sur les lieux risque de mourir ou d’être blessée ou lorsqu'un élément de preuve peut être détruit. 1, fiche 23, Français, - poursuite%20imm%C3%A9diate
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Policía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- persecución continuada
1, fiche 23, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20continuada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- persecución ininterrumpida 1, fiche 23, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20ininterrumpida
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
persecución continuada y persecución ininterrumpida: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 23, Espagnol, - persecuci%C3%B3n%20continuada
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- body splint 1, fiche 24, Anglais, body%20splint
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- natural splint 1, fiche 24, Anglais, natural%20splint
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 24, La vedette principale, Français
- attelle naturelle
1, fiche 24, Français, attelle%20naturelle
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi utiliser une partie du corps comme attelle, par exemple attacher la jambe blessée à l'autre jambe, le doigt ou l'orteil blessé aux autres doigts ou orteils. C'est ce qu'on nomme l'attelle naturelle. 1, fiche 24, Français, - attelle%20naturelle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secourisme militaire orienté vers la sécurité, 3e édition 1996, p.7-26. 1, fiche 24, Français, - attelle%20naturelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- loss of guidance 1, fiche 25, Anglais, loss%20of%20guidance
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- privation d'orientation
1, fiche 25, Français, privation%20d%27orientation
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Réclamation de personnes à charge(enfants ou adultes) lorsque la personne responsable est blessée ou décède dans un accident automobile. 2, fiche 25, Français, - privation%20d%27orientation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- loss of care 1, fiche 26, Anglais, loss%20of%20care
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- privation de soins
1, fiche 26, Français, privation%20de%20soins
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Réclamation de personnes à charge(enfants ou adultes) lorsque la personne responsable est blessée ou décède dans un accident automobile. 2, fiche 26, Français, - privation%20de%20soins
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defective premises
1, fiche 27, Anglais, defective%20premises
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the owner-driver was held liable to a child who fell through some defective floorboards and was run over, on the ground that the cause of the accident was not the negligent driving but the dangerous floorboards, for which the owner was responsible as the occupier of the automobile. Mr. Justice Aylesworth stated that "the statute does not provide an exemption from common law liability upon the owner of defective premises or in this case defective chattels, where injury arises from that defect known or which ought to be known to the owner of the chattel and when the person injured has been invited to enter into or on the chattel." 1, fiche 27, Anglais, - defective%20premises
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lieux défectueux
1, fiche 27, Français, lieux%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le conducteur propriétaire a été tenu responsable envers un enfant qui était tombé au travers d’un plancher défectueux et avait été écrasé, au motif non que l'accident était dû à sa négligence mais que le plancher était dangereux, et qu'il était responsable à titre d’occupant de l'automobile. Le juge Aylesworth a déclaré que "la loi ne soustrait pas le propriétaire de lieux défectueux ou, en l'occurrence, de biens mobiliers défectueux, à la responsabilité que lui impose la common law, lorsque les blessures sont dues aux vices que le propriétaire du bien connaissait ou aurait dû connaître, et que la personne blessée a été invitée à pénétrer dans ou sur le bien en question. 2, fiche 27, Français, - lieux%20d%C3%A9fectueux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- game leg 1, fiche 28, Anglais, game%20leg
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 28, La vedette principale, Français
- jambe blessée
1, fiche 28, Français, jambe%20bless%C3%A9e
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
américanisme. Jambe blessée au jeu. 1, fiche 28, Français, - jambe%20bless%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :