TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLESSURE CORPORELLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bodily harm
1, fiche 1, Anglais, bodily%20harm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bodily injury 2, fiche 1, Anglais, bodily%20injury
correct
- personal injury 3, fiche 1, Anglais, personal%20injury
correct
- injury 4, fiche 1, Anglais, injury
correct
- bodily damage 5, fiche 1, Anglais, bodily%20damage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préjudice corporel
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lésion corporelle 2, fiche 1, Français, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, nom féminin, normalisé
- blessure corporelle 1, fiche 1, Français, blessure%20corporelle
correct, nom féminin, normalisé
- blessure 3, fiche 1, Français, blessure
correct, nom féminin, normalisé
- dommage corporel 1, fiche 1, Français, dommage%20corporel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sous le régime du Code criminel, L.R.C. [Lois révisées du Canada] (1985), ch. C-46, art. 2, le terme pluriel «lésions corporelles» est un terme défini et a pour équivalent «bodily harm». 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9judice%20corporel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
préjudice corporel; lésion corporelle; blessure corporelle; blessure; dommage corporel : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 5, fiche 1, Français, - pr%C3%A9judice%20corporel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
lésion corporelle : désignation habituellement utilisée au pluriel. 5, fiche 1, Français, - pr%C3%A9judice%20corporel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lésions corporelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- creditors' disability insurance
1, fiche 2, Anglais, creditors%27%20disability%20insurance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disability insurance of the creditor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assurance-invalidité de crédit
1, fiche 2, Français, assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Police d’assurance collective qui garantit à la banque ou à la société de prêt qui fait partie du même groupe que celle-ci le remboursement total ou partiel de la dette d’un débiteur en cas de blessure corporelle, de maladie ou d’invalidité affectant le débiteur ou son conjoint(si le débiteur est une personne physique), d’une personne physique qui est garante de la totalité ou d’une partie de la dette, de l'un des administrateurs ou dirigeants(si le débiteur est une personne morale), d’une personne physique sans laquelle le débiteur ne pourrait s’acquitter de ses obligations financières envers la banque ou la société de prêt(si le débiteur est une entité). 1, fiche 2, Français, - assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2003-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bodily injury
1, fiche 3, Anglais, bodily%20injury
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Bodily injury" means bodily injury, sickness or disease, including death resulting therefrom, sustained by any person. 1, fiche 3, Anglais, - bodily%20injury
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blessure corporelle
1, fiche 3, Français, blessure%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«Blessure corporelle» s’entend de toute blessure corporelle, ainsi que maladie ou affection et incluant la mort, qui en résultent. 1, fiche 3, Français, - blessure%20corporelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- daño corporal
1, fiche 3, Espagnol, da%C3%B1o%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- employer's liability insurance
1, fiche 4, Anglais, employer%27s%20liability%20insurance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Employers' liability insurance a) means insurance against liability arising out of bodily injury to, or the disability or death of, an employee of the insured occurring as a result of or in the course of the employee's employment, and b) if included in a contract that provides insurance against liability arising out of bodily injury to, or the disability or death of, an employee of the insured, includes insurance coming within the class of personal accident insurance covering an employee of the insured where the insurance is limited to accidents occurring as a result of or in the course of the employee's employment whether or not liability exists. [Insurance Companies Act]. 1, fiche 4, Anglais, - employer%27s%20liability%20insurance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurance accidents du travail
1, fiche 4, Français, assurance%20accidents%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assurance couvrant la responsabilité d’un employeur en cas de blessure corporelle, d’invalidité ou de décès d’un de ses ouvriers ou employés survenant à l'occasion du travail; comprend l'assurance accidents corporels qui couvre un employé de l'assuré, limitée aux accidents du travail, qu'il y ait ou non responsabilité, si le contrat qui la contient garantit également la responsabilité en cas de blessure corporelle, d’invalidité ou de décès d’un ouvrier ou employé de l'assuré. [Loi sur les sociétés d’assurance]. 1, fiche 4, Français, - assurance%20accidents%20du%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad patronal
1, fiche 4, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20patronal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- result in death
1, fiche 5, Anglais, result%20in%20death
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bodily injury that results in death. 1, fiche 5, Anglais, - result%20in%20death
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entraîner la mort 1, fiche 5, Français, entra%C3%AEner%20la%20mort
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blessure corporelle qui entraîne la mort. 1, fiche 5, Français, - entra%C3%AEner%20la%20mort
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Schedule of Losses and Benefits 1, fiche 6, Anglais, Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
If an employee while insured for this benefit, sustains accidental bodily injury which, independent of all other causes, is the direct cause of any loss shown in the following Schedule of Losses and Benefits, and if such loss occurs within ninety days after the date of sustaining such injury, the Company will, (...) pay the amount provided for such loss in the Schedule of Losses and Benefits. 1, fiche 6, Anglais, - Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Tableau des Pertes et Indemnités 1, fiche 6, Français, Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si un employé, alors qu'il est assuré pour ces prestations, subit une blessure corporelle accidentelle qui, indépendamment de toutes autres causes, occasionne directement toute perte mentionnée dans le Tableau des Pertes et Indemnités ci-dessous, et si cette perte survient au cours des quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle la blessure a été reçue, la Compagnie paiera,(...) le montant indiqué pour une telle perte au Tableau des Pertes et Indemnités. 1, fiche 6, Français, - Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :