TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLEU ANGLAIS [7 fiches]

Fiche 1 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
  • Genetics
  • Pets
CONT

The British Blue has been described by some people as the aristocrat of British Short-hairs.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
  • Génétique
  • Animaux d'agrément
CONT

25 [points] aussi pour la couleur des yeux, qui ne doivent jamais être verts, sauf à faire du Bleu anglais un chat bleu russe!

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Preparation of Leather and Leather Articles
CONT

The term "wet blue" or "blue side" refers to the processing of hides or skins through to the chrome tanned state only. The chrome tanned leather can then be shipped to different tanneries for coloring, fatliquoring and finishing. A wet bleu operation can be located near the source of hides to give the advantage of the elimination of cure. Wet bleu stock can be sold on a more accurate specification of the grain characteristics. With the increased problem of pollution control of tanneries located in urban areas, the purchasing of wet blue becomes not only desirable, but in some cases is a necessity.

Terme(s)-clé(s)
  • wet-blue leather
  • wet blue leather

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
CONT

wet-blue : Terme anglais couramment utilisé en tannerie pour désigner le cuir en bleu, immédiatement après le tannage et avant les opérations de teinture et nourriture.

Terme(s)-clé(s)
  • cuir en bleu humide

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A mixture of prussian blue and chrome yellow.

OBS

It is not a permanent pigment.

OBS

oil green: An unstandardized term for certain industrial, rather than artists' pigments; ...

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigment green 15 - Cl 77 603 + Cl 77 510. Mélange de bleu de Prusse et de jaune de chrome. Utilisation : peintures en général. Ne pas employer dans les peintures alcalines. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Tonalité : verts calmes. Origine : jaune de chrome plus bleu de Prusse. Variété de vert anglais à ne pas confondre avec le très bon vert oxyde de chrome.

OBS

vert de chrome : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
DEF

Crockery-ware of a willow pattern.

OBS

willow pattern: A pattern of domestic crockery in blue, originally designed by Thomas Turner in the late 18th century, having willow-trees as a prominent feature.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
OBS

Plat à légumes au motif du saule bleu, vers 1850. Créé dans le Staffordshire à la fin du XVIIIe siècle et repris depuis ce temps en plusieurs versions, le «willow», comme on le désigne en anglais, deviendra fort populaire au Québec après 1830. Le motif est emprunté à une combinaison d’éléments à la céramique chinoise.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

RGB: An abbreviation for the Red, Green, Blue colour model.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

[Modélisation des couleurs]-le modèle RVB(Rouge, Vert, Bleu), ou RGB en anglais, qui utilise les trois couleurs fondamentales de la synthèse additive. Ce modèle est plus particulièrement adapté à l'affichage des couleurs sur écran. L'ensemble des couleurs affichables résulte de combinaisons des couleurs de base au sein de ce qu'on a coutume d’appeler une table de couleurs(LUT ou «look-up table» en anglais). Il suffit alors pour modifier la palette des couleurs affichées ou affichables de modifier la table des couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
OBS

The term "wet blue" or "blue side" refers to the processing of hides or skins through to the chrome tanned state only. The chrome tanned leather can then be shipped to different tanneries for coloring, fatliquoring and finishing. A wet bleu operation can be located near the source of hides to give the advantage of the elimination of cure. Wet blue stock can be sold on a more accurate specification of the grain characteristics. With the increased problem of pollution control of tanneries located in urban areas, the purchasing of wet blue becomes not only desirable, but in some cases is a necessity

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
OBS

Cuir : Terme anglais couramment utilisé en tannerie pour désigner le cuir en bleu, immédiatement après le tannage et avant les opérations de teinture et nourriture. Terminologie : Mot à mot :bleu humide.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
OBS

Selon M. Jacques Lamadeleine spécialiste en imprimerie de l'Imprimerie du gouvernement canadien, il s’agit d’un bleu intermédiaire entre le «reflex blue» et le «process blue», fait tout spécialement pour le Ministère de l'Énergie des Mines et Ressources. Il a donc été fabriqué sous le nom anglais de drainage bleu et ne se traduit pas en français. Il s’agit donc d’un nom propre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :