TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOL [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

In park, skaters have three 45-second runs to attempt a series of tricks. Like in street, athletes are scored based on trick variety and difficulty in addition to speed, flow, and trick height.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Épreuve qui consiste à réaliser, dans un temps limité, des figures dans un planchodrome à bols.

OBS

épreuve de bol; bol : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Roller Skating and Skateboarding

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Structure en forme de cuvette dont l’arête et les courbes permettent la réalisation de figures de glisse urbaine.

OBS

bol : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occult Sciences
DEF

Divination by observing the behaviour of molten lead.

CONT

Molybdomancy ... is the pouring of molten lead into cold water. Upon contact, the lead instantly solidifies. The resulting shapes are always unique and irregular, offering a variety of options for interpretation.

Français

Domaine(s)
  • Sciences occultes
DEF

[...] méthode de divination pratiquée avec du plomb fondu.

CONT

La divination par le plomb fondu se nomme molybdomancie. On faisait fondre le métal dans un bol placé sur un feu et lorsqu'il arrivait à ébullition, on le versait dans un récipient d’eau froide. En repassant instantanément à l'état solide au contact de l'eau, il dessinait des coulures et prenait des figures singulières faciles à interpréter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias ocultas
DEF

Adivinación mediante la interpretación de las formas de gotas de plomo fundido [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Sliced or cubed marinated raw fish or seafood, often served over rice.

OBS

The Hawaiian term "poke" translates as "chop up in small pieces."

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Mets d’origine hawaïenne, généralement servi dans un bol, traditionnellement composé de morceaux de poisson cru mariné, de légumes(avocat, concombre, oignon vert, radis, etc.) d’un féculent(riz, vermicelles, etc.) et de condiments(soya, sésame, piment, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

In a dry feeder, the gap between the agitation plate and the trough floor will determine the amount of feed that can flow into the feeder. A feeder gap that is too narrow can restrict the amount the pig may eat and in some cases cause the feeder to plug.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

La trémie sèche sert seulement à distribuer de l'aliment solide, la distribution de l'eau se faisant par un bol économiseur d’eau qui est un équipement indépendant de la trémie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de elaboración de piensos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

skimming bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à écrémer : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

drinking bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à boire : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nut bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à noix : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

banana split dish: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

coupe à banane royale; bol à banane royale : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

berry bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à baies : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

whipped cream bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à crème fouettée : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

punch bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à punch : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soup bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à soupe : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bleeding bowl: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de saignée : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bouillon bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à bouillon : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gathering bowl: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à cueillette : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental mixing bowl: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à mélanger pour dentiste : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

marriage bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de mariage : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dessert glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à dessert : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pudding dish: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à pouding : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ice cream bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à crème glacée : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

amalgam cup: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à amalgame : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sweetmeat glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à confiseries : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flower bowl: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à fleurs : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

libation bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à libation : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jelly bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à gelée : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mayonnaise bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à mayonnaise : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

potpourri bowl: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à pot-pourri : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bowl: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fruit bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à fruits : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chopping bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à hacher : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cereal bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à céréales : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

serving bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de service : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

custard glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à pouding au lait : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

covered bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol couvert : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decorative bowl: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol décoratif : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

butter-working bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à beurre : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

batter bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de pâte à frire : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shaving bowl: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à rasage : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tea bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à thé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eating bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à nourriture : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dessert bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à dessert : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nappy: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à bords évasés : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baptismal bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol de baptême : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

food storage bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol d’entreposage des aliments : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mayonnaise bowl plate: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

soucoupe de bol à mayonnaise : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mixing bowl: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à mélanger : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brandy bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à brandy : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

waste bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à rinçures de thé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

offering bowl: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à offrandes : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

salad bowl: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bol à salade : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2020-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Ecosystems
  • Peat and Peat Bogs
DEF

Fed chiefly by ground and surface water and hence supplied with dissolved minerals.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Écosystèmes
  • Tourbières
CONT

Au début de sa formation, une tourbière a davantage tendance à être minérotrophe [...] C'est-à-dire qu'elle est alimentée en minéraux par l'eau de ruissellement des forêts ou prairies environnantes, comme l'eau qui glisse vers le fond d’un bol.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
DEF

A watering device that's connected to plumbing and refills automatically as [animals] drink from it …

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

Les abreuvoirs automatiques sont un équipement standard dans la plupart des fermes en raison de leur commodité et de leur efficacité. Ils se composent d’une base isolée et d’un bol qui se remplit automatiquement d’eau à partir d’une ligne sous pression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de elaboración de piensos
CONT

En el abrevadero automático, el animal apoya con el morro en una paleta sumergida en la cubeta y abre así la válvula.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry
CONT

A fresh egg is heavy in proportion to its size and becomes lighter as it ages. A fresh egg sinks in cold water whilst a stale egg floats. This is partially due to evaporation of the water content of the egg through the porous shell, the air space becoming relatively larger, and also because in the staler egg, gases are formed within the shell due to decomposition of the contents.

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
CONT

L’œuf frais a un jaune bien bombé et un blanc d’une certaine viscosité, tandis que le blanc de l’œuf moins frais est plus liquide. Un œuf frais est plus facile à casser.

CONT

Pour savoir si un œuf est frais, placez-le(avec sa coquille) dans un bol d’eau. Si l'œuf est frais, il se déposera au fond du bol. Sinon, il remontera à la surface et il flottera.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Huevos (Industria alimentaria)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

Electric stirrers are supposed to be geared to small-scale cooking ... All three had blade caps so deep they prevented the blades from reaching only one or two egg whites in a bowl.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Les mélangeurs portatifs sont en principe conçus pour la cuisine à petite échelle; [...] Le protecteur de lame de ces appareils était si proéminent qu'il ne permettait pas à la lame d’atteindre un ou même deux blancs d’œuf dans le fond d’un bol!

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

A Swiss traveling in China ate a dish called Chrysanthemum which was dunk-cooked in a pot of bouillon. Fondues based on this became popular when he returned to Switzerland. The diner dips rolled shaved meat (traditionally beef) into a simmering broth. As with a bourguignonne, dipping sauces are served. This dish is still somewhat like a Chinese hot pot (huoguo in Chinese, or steamboat, which is popular across Asia). At meal's end the much flavoured broth may be served to the participants, with or without sherry wine.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

La fondue chinoise consiste en un bouillon placé au centre de la table, dans lequel les convives sont invités à faire cuire eux-mêmes leurs ingrédients, placés dans une petite épuisette ou tenus avec des baguettes :[...] viande en tranches très fines(blanche de préférence, mais du bœuf, voire du mouton pour les amateurs, est également utilisé) [...] Une fois cuits, les aliments sont trempés dans une sauce placée dans un bol ou une coupelle individuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Preparation
DEF

A device for dewatering in which wet solids are held by centrifugal force against a perforated containing surface that permits the outward passage of water (centrate) and retains the solids that are discharged mechanically.

OBS

basket centrifuge; screen-bowl centrifuge: terms and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • screenbowl centrifuge

Français

Domaine(s)
  • Préparation des charbons
DEF

Dispositif destiné à enlever l'eau, composé d’une machine à bol et d’un panier centrifuge.

OBS

centrifugeuse à bol perforé : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del carbón
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BO
code de système de classement, voir observation
BOL
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Sucre.

OBS

Seat of government: La Paz.

OBS

Inhabitant: Bolivian.

OBS

Bolivia: common name of the country.

OBS

BO; BOL: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BO
code de système de classement, voir observation
BOL
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l’Amérique du Sud, entre le Brésil et le Pérou.

OBS

Capitale : Sucre.

OBS

Siège du gouvernement : La Paz.

OBS

Habitant : Bolivien, Bolivienne.

OBS

Bolivie : nom usuel du pays.

OBS

BO; BOL : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Bolivie, visiter la Bolivie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BO
code de système de classement, voir observation
BOL
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur, entre el Brasil y el Perú.

OBS

Capital: Sucre.

OBS

Sede del gobierno: La Paz.

OBS

Habitante: boliviano, boliviana.

OBS

Bolivia: nombre usual del país.

OBS

BO; BOL: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Drug and Beverage Crops
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The most commonly used drug is the narcotic plant Cannabis L (known as "marijuana" or "grass"). Other narcotic plants are opium poppies and the coca plant.

CONT

Khat - is the narcotic plant Catha edulis, an evergreen shrub or tree that is grown mostly in East Africa and the Arabian Peninsula. It stimulates the central nervous system in a way similar to amphetamine. Khat is chewed or smoked.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Drogues et toxicomanie
CONT

C’est une plante narcotique aux racines toxiques dont on consomme les jeunes pousses, de préférences celles qui portent les jeunes ombelles avant leur épanouissement.

CONT

Le yaqona ou kava est une infusion préparée à partir de racines de Piper methysticum(une plante narcotique locale) dans un grand bol sculpté dans du bois.

OBS

plante narcotique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

A type of muscle without transverse striations in its constituent fibers; such muscles are almost always involuntary.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Muscle dont la contraction involontaire est assurée par le système nerveux autonome.

CONT

Le péristaltisme se traduit comme étant des ondes rythmiques produites par la contraction des muscles lisses forçant le bol alimentaire à avancer dans le tube digestif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Músculos y tendones
DEF

Tejido contráctil propio de los vertebrados, formado por células alargadas, sin estriaciones transversales, y unidas entre sí por fibras de tejido conectivo. Su contracción es lenta e involuntaria.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Wastewater Treatment
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

The conventional solid bowl centrifuge ... consists of an outer bullet-shaped bowl that rotates at high speed. The sludge is pumped through a central pipe into this rotating bowl and because of centrifugal force, this sludge hugs the inside walls of the bowl. The heavier solids will sink to the bottom ... It is necessary to remove the sludge to make the operation successful and ... this process is accomplished by the ... screw conveyor, that is placed inside the machine and rotates only slightly slower than the bowl.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Traitement des eaux usées
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
CONT

Les machines les plus utilisées sur les boues résiduaires de traitement d’eau sont les décanteuses continues à axe horizontal. [...] Elles comportent essentiellement un bol cylindro-conique ou conique à axe horizontal tournant à grande vitesse à l'intérieur duquel tourne, à une vitesse légèrement différente, une vis hélicoïdale d’extraction.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Dust Removal
  • Water Pollution
DEF

... [A] unit [which] consists of a rotating solid bowl in the shape of a cylinder with a cone section on one end, and an interior rotating screw conveyer. Feed slurry, entering from the center, is held against the bowl wall by centrifugal force. Settled solids are moved by the conveyer to one end of the bowl while clarified effluent discharges at the other end.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Dépoussiérage
  • Pollution de l'eau
CONT

Les machines les plus utilisées sur les boues résiduaires de traitement d’eau sont les décanteuses continues à axe horizontal. Dans ces décanteuses l'alimentation ainsi que l'évacuation du centrat et du sédiment sont continues. Elles comportent essentiellement un bol cylindro-conique ou conique à axe horizontal tournant à grande vitesse à l'intérieur duquel tourne, à une vitesse légèrement différente, une vis hélicoïdale d’extraction.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Water Pollution
CONT

It is necessary to remove the sludge to make the operation successful and in the solid bowl centrifuge, this process is accomplished by the scroll, or screw conveyor, that is placed inside the machine and rotates only slightly slower than the bowl. This screw action tends to convey the solids up onto the inclined beach and out the open end. The centrate, or clear liquid, flows out the holes on the other end of the bowl.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Pollution de l'eau
CONT

Dans ces décanteuses l'alimentation ainsi que l'évacuation du centrat et du sédiment sont continues. Elles comportent essentiellement un bol cylindro-conique [...] à l'intérieur duquel tourne, à une vitesse légèrement différente, une vis hélicoïdale d’extraction.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

Motor driven bench- or floor-mounted machine with a rotating shallow bowl to carry food through a set of rotating horizontal knives whose axis is perpendicular to the radii of the bowl. Knives are set under hinged-up cover.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Coupe-aliments Hobart. [...] Bol en acier inoxydable, brillant, de grande contenance, couvercle de bol et socle en aluminium brossé, et voilà une machine qui vous assurera des épargnes de main-d’œuvre dans votre cuisine, épicerie et pâtisserie. D'une grande souplesse [...] elle facilite la préparation des salades variées-des steaks hachés et la transformation des produits de boulangerie en l'espace de quelques secondes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Croque la pomme. Remplissez un grand bol d’eau. Le but est que les enfants essaient d’attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d’hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Digestive Tract
CONT

A change in bowel function following infectious enteritis may be much more common and last longer than generally recognized ...

Français

Domaine(s)
  • Appareil digestif
DEF

Progression du bol alimentaire dans les intestins.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Sunshine intense enough to cast a mark on a recording card mounted in the Campbell-Stokes sunshine recorder.

CONT

The Campbell-Stokes sunshine recorder instrument records bright sunshine. ... The Meteorological Service of Canada began using this instrument in 1881. The radiant heat of the sun, concentrated by the spherical glass lens, burns a narrow track in a specially prepared card mounted below the lense in a portion of a spherical bowl. A low sun has feeble burning power so the number of possible hours of "bright sunshine" is less than the number of hours of "visible sunshine", the sunshine unit used in the United States

OBS

The lower limit for bright sunshine (based on a Campbell-Stokes recorder) is between 70 W/m² (very dry air) and 280 W/m² (very humid air).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

L'héliographe Campbell-Stokes enregistre l'insolation effective. [...] C'est en 1881 que le Service météorologique du Canada commença à utiliser cet instrument. La chaleur rayonnante du soleil, concentrée par la lentille sphérique de verre, brûle une étroite bande dans une carte de préparation spéciale montée au-dessous de la lentille dans une partie du bol sphérique. Un faible ensoleillement a un faible pouvoir de combustion. Le nombre d’heures possibles d’«insolation effective» est donc inférieur au nombre d’heures d’«insolation visible», l'unité d’insolation utilisé aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A bowl-shaped bread used for serving dips, soups, chilis or salads.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Tim Hortons invite les clients à prendre un lunch comme à la maison et leur offre ses sandwiches À la Tim, ses soupes et son Suprême de poulet ou chili dans un bol en pain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
DEF

Pan horneado en forma redonda al que se le corta la parte superior y se le retira la miga para formar un recipiente comestible que se utiliza para servir sopas espesas, ensaladas, salsas, o estofados.

CONT

Pruebe la sopa del día servida en un tazón de pan recién horneado, la cazuela de mariscos Parisina o el pastel de trucha […]

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

In the large bowel, fibre is partly digested by bacterial fermentation producing special fatty acids, which are essential for a healthy bowel. Fibre provides bulk and can also hold extra water. This action helps prevent constipation, haemorrhoids and diverticular disease and may be protective against bowel cancer. A high fibre diet is also associated with a lower risk of heart disease. Foods high in fibre are digested more slowly and this slows the rise in blood glucose after eating, which is useful for people with diabetes.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Un régime riche en fibres et en liquides(deux litres par jour minimum) prévient la constipation et favorise l'évacuation de selles souples, peu compactes, sans traumatismes du conduit anal par le bol fécal.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Routes of Administration (Pharmacology)
DEF

A relatively large volume of fluid or dose of a drug or test substance given intravenously and rapidly to hasten or magnify a response.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
DEF

Quantité de médicament ou de produit de contraste injecté rapidement et en une fois par voie intraveineuse dans un but thérapeutique ou diagnostique.

CONT

Chez 1 à 2 % des patients ayant reçu Vepesid par injection en bol intraveineux, on a observé des hypotensions artérielles ou des réactions histaminiques sans effets cardiaques ou modifications électrocardiographiques.

OBS

intraveineux : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
  • Vías de administración (Farmacología)
DEF

Dosis relativamente alta de una medicación administrada por vía IV en un corto espacio de tiempo, normalmente entre 1 y 30 minutos.

OBS

La dosis en bolo IV suele utilizarse normalmente cuando es necesario administrar con rapidez un medicamento, como en una emergencia, cuando no se pueden diluir los fármacos, como sucede con muchos antineoplásicos, y cuando el objetivo terapéutico es conseguir un nivel máximo del fármaco en el torrente circulatorio del paciente.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

The disk-type centrifuge consists of a stack of thin disks in the shape of cones. The sedimentation takes place in the radial direction in the space between adjacent cones.... Feed enters at the center line of the rotating bowl and is accelerated by fins or channels at the bottom of the disk stack assembly before it is introduced into the bowl proper.... The heavy liquid separates quickly and settles to the bowl wall. Light liquid with some of the heavy liquid entrained as small drops enters the outside of the disk stack and flows up the sloped surfaces to the central portion of the disks. The entrained drops of heavy liquor are separated in the shallow layers between the disks and settle back to the bowl wall. Any solids contained in the feed are also settled to the bowl wall.... The bowl used with these machines contains a central stack of coned discs which ensure an almost constant length of flowpath, and the deposition of solids at the bowl wall produces only a minor reduction in the flowpath.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Parmi les centrifugeuses de décantation, on trouve les centrifugeuses à basse vitesse et celles à haute vitesse. Dans tous les cas, la partie essentielle de l'appareil est le bol, c'est-à-dire le rotor à paroi pleine. Les centrifugeuses à haute vitesse développent des champs centrifuges supérieurs à 5 000 g. Les appareils les plus courants sont les centrifugeuses à disques. L'intérieur du bol comporte un empilage d’une centaine de disques qui divisent le bol en fines couches entre lesquelles circule la suspension. Ces appareils ont souvent un bol percé d’orifices calibrés qui permettent une sortie en continu des solides décantés et d’une partie de la phase liquide lourde. Les centrifugeuses à disques constituent le matériel de séparation le plus compact que l'on puisse trouver : une machine qui débite 200 m³/h occupe un espace au sol inférieur à 4 m².

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2009-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Chemical Engineering
DEF

A centrifuge, settling tank, or other device, for separating suspended solid matter from a liquid.

OBS

Clarification: In leaching process, removal of last traces of solid matter, usually from pregnant solution, e.g., gold-rich cyanide prior to precipitation.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie chimique
CONT

Décantation centrifuge. Les appareils de décantation centrifuge comportent tous un bol(rotor à parois pleines) qui permet de séparer un solide en suspension dans un liquide, il est dit alors clarificateur, ou deux phases liquides, il est dit alors séparateur. Les appareils centrifuges à bol clarificateur permettent de clarifier des suspensions de concentration très variable(de quelques particules pour mille à 50 % en volume) mais comportant toujours une phase solide plus dense que la phase liquide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Ingenieria química
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The actual processing of raw milk begins with either separation or clarification. These machines are essentially similar except that in the clarifier the cream and milk fractions are not separated.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Opération consistant à homogénéiser la crème par passage dans une turbine à la partie supérieure du bol et à la réintroduire dans le lait.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

La clarificación tiene por objeto la eliminación de partículas orgánicas e inorgánicas y aglomerados de proteínas.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Bain de dissolution pour prélèvements automatisés. Compact, complet, dessiné pour optimiser l'espace et l'accès aux échantillons. Les bols de dissolution sont alignés pour faciliter la mise en place de l'échantillon ou le complément de solvant. Le grand bac en plexiglas facilite le contrôle de l'expérience. Il est équipé d’un robinet central pour vidanger facilement et nettoyer autant de fois que nécessaire. Sa conception robuste absorbe ou permet d’absorber les vibrations. Un diffuseur intégré permet une distribution optimale de la chaleur, garantissant une température identique dans chaque bol.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
  • Food Industries
CONT

At [a] restaurant the kitchen bustles with the activity of the dessert chef, the appetizer chef, the salad chef, the prep guy who peels, chops, slices and dices, the expediter who keeps things moving ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Par analogie avec «chef des grillades», «chef des viandes», etc. Le mot «chef» est souvent suivi d’une désignation de poste comme «chef pâtissier», «chef saucier», «chef cuisinier», etc. Par contre, dans ce cas-ci, on ne peut pas utiliser «chef saladier» puisque le mot «saladier» ne désigne pas la personne qui prépare ou conçoit les salades mais bien le bol dans lequel on met la salade.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A Japonese noodle made from buckwheat and wheat flour, which gives it a dark brownish-grey color.

CONT

In Japan, soba noodles are served in a variety of situations. They are a popular inexpensive fast food at train stations throughout Japan, they are served by exclusive and expensive specialty restaurants, and they are also made at home.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les soba [...] sont avec les udon les pâtes les plus consommées au Japon. On les prépare avec de la farine de sarrasin mélangée à de l'eau, que l'on étale sur une plaque et qu'on tranche en fines lamelles d’environ 1 à 2 mm de largeur. On les plonge ensuite dans de l'eau bouillante, comme on le fait pour les pâtes européennes. Elles sont généralement consommées soit dans un bol rempli de tsuyu chaud(sorte de bouillon), soit rincées à l'eau froide.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
CONT

This is a small and inconspicuous noodle shop which sells simple dishes like cold noodles, sesame paste noodles, stuffed dumpling noodles, pig blood soup and fish ball soup.

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
CONT

De retour à la ville, je me suis installée dans une boutique de nouilles pour observer le va et vient de la foule tout en appréciant un délicieux bol de nouilles sèches, spécialité locale.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A Scottish soup made with chicken broth, chicken, leeks and, sometimes, oatmeal or cream.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Plats cuisinés
DEF

Spécialité écossaise, dont le nom signifie littéralement «coq et poireau».

OBS

Cette soupe consistante, à base de poule et de poireau, épaissie avec de l'orge, est traditionnellement servie avec un pruneau au fond du bol.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

Baking Fruit Pies. Nothing beats the smell of a fresh baked pie! We recommend using in season fruits ... to make the tastiest pies. Make strawberry, blackberry, and raspberry pies in the summer; and apple pies in the fall!

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Tarte aux fruits [...] Dans un grand bol, mélanger pommes et fruits. Arroser de jus de citron. Mélanger ensemble sucre, farine et cannelle. Ajouter aux fruits et mélanger délicatement. Abaisser la moitié de la pâte et garnir l'assiette à tarte. Remplir du mélange de fruits. Abaisser le reste de la pâte. Couvrir la tarte d’une abaisse ou d’un quadrillage de pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2003-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The satellite will carry 24 Ku band transponders, with 5.000 kW of power at beginning-of-life (BOL). The spacecraft is designed to exceed a 15 year life.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

BOL : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Physical Geography (General)
DEF

A region that suffers from prolonged droughts and dust storms such as the midwest during the 1930's.

CONT

The dust bowl resulted from a long period of deficient rainfall combined with loosening of the soil by destruction of the natural vegetation.

OBS

Dust Bowl: a name given, early in 1935, to the region in the south-central United States [that is Texas, Oklahoma, Kansas, Colorado, and New Mexico] which at that time was afflicted by a very severe drought and duststorms. ... The name has since been extended to similar regions in other parts of the world.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

La destruction des sols sur d’immenses surfaces situées dans le Texas, l’Oklahoma, la partie orientale du Colorado et les deux Dakota a fait suite à brève échéance au défrichement de la prairie. Des périodes de sécheresse prolongée provoquèrent une érosion éolienne accélérée dans ces fameux dust bowl, en particulier au cours des années 30.

CONT

Les vents, souvent violents dans cette région, ont affouillé les sols sableux, couvert de sable les zones cultivées, arraché les herbes, assombri l’atmosphère, contraint la population rurale à l’exode. Les plaines du centre ont alors été surnommées bols de poussière (dust bowls).

CONT

Au cours des années 1930, notamment entre 1935 et 1938, un vent violent et des tempêtes de poussière dévastèrent le sud des Grandes Plaines dans la région que l'on appela par la suite le Dust Bowl(bol de poussière). Les récoltes furent détruites, les véhicules et machines agricoles endommagés, la population et les animaux mis à mal.

OBS

Quand le terme anglais «Dust Bowl» désigne une région (ou un groupe de régions) des États-Unis où ont sévi d’importantes sécheresses dans les années 30, il est préférable de ne pas traduire l’expression; par contre, quand elle désigne n’importe quelle région du monde où de telles conditions existent, on pourrait la traduire. Des traductions moins spécifiques mais utiles à l’occasion ont aussi été suggérées : région semi-désertique, semi-aride, d’érosion éolienne prononcée, etc. (ONU-90).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Geografía física (Generalidades)
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Police
CONT

Pam Zamora "still has police blood in her," Todd said with a smile, referring to Zamora's previous background as a police officer with the Oklahoma City Police Department.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Police
CONT

C'est à coups de matraques verbales que le président du syndicat des policiers s’attaque au malaise qui règne à Montréal. Il en a «ras le bol des indécideurs» et de son chef «qui n’ a pas de sang de police».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Trophy shaped like a bowl or cup, usually made of crystal or silver, given to the winner of certain major tennis tournaments, e.g. The French Open.

Terme(s)-clé(s)
  • cup

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes connexes : la coupe de la Fédération (remise au tournoi féminin), la coupe Davis (remise au tournoi masculin).

CONT

Le vainqueur de la finale inter-zones rencontre le tenant du «saladier» dans le Challenge-Round : 2 joueurs disputent 4 simples croisés (2 matches le premier jour, 2 le troisième jour et 2 joueurs disputent le double de deuxième jour, au meilleur des cinq matches.

CONT

La Coupe Davis a été créée en 1900 par un Américain, M. Dwight Davis, qui la dota d’un saladier d’argent devenu célèbre malgré une esthétique discutable.

OBS

Il n’ y a qu'au tennis qu'on parle de «saladier». Dans les autres sports, ce terme n’ a pas cours. AInsi, la coupe Stanley(hockey sur glace, Ligue Nationale de hockey), pourtant en forme de bol, n’ est jamais désignée par ce terme.

OBS

On écrit «coupe Davis, coupe de la Fédération, coupe Stanley», avec une minuscule à «coupe» pour désigner le trophée, et avec une majuscule à «Coupe» pour signifier le tournoi.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Mechanical Components
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... baffles: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to be mounted inside the centrifuge rotor tube, in order to isolate the take-off chamber from the main separation chamber and, in some cases, to assist the UF6 gas circulation within the main separation chamber of the rotor tube, and manufactured from strength to density ratio materials ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Composants mécaniques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] bouchons d’extrémité supérieurs et inférieurs : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur(bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur(bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... scoops: especially designed or prepared tubes of up to 12 mm (0.5 in.) internal diameter for the extraction of UF6 gas from within the rotor tube by a Pitot tube action (that is, with an aperture facing into the circumferential gas flow within the rotor tube, for example by bending the end of a radially disposed tube) and capable of being fixed to the central gas extraction system. The tubes are made of or protected by materials resistant to corrosion by UF6.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] écopes : tubes ayant un diamètre interne d’au plus 12 mm(0, 5 po), spécialement conçus ou préparés pour extraire l'UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot(c'est-à-dire que leur ouverture débouche dans le flux gazeux périphérique à l'intérieur du bol, configuration obtenue par exemple en courbant l'extrémité d’un tube disposé selon le rayon) et pouvant être raccordés au système central de prélèvement du gaz.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... scoops: especially designed or prepared tubes of up to 12 mm (0.5 in.) internal diameter for the extraction of UF6 gas from within the rotor tube by a Pitot tube action (that is, with an aperture facing into the circumferential gas flow within the rotor tube, for example by bending the end of a radially disposed tube) and capable of being fixed to the central gas extraction system.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] écopes : tubes ayant un diamètre interne d’au plus 12 mm(0, 5 po), spécialement conçus ou préparés pour extraire l'UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot(c'est-à-dire que leur ouverture débouche dans le flux gazeux périphérique à l'intérieur du bol, configuration obtenue par exemple en courbant l'extrémité d’un tube disposé selon le rayon) et pouvant être raccordés au système central de prélèvement du gaz.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... top caps/bottom caps: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to fit to the ends of the rotor tube, and so contain the UF6 within the rotor tube, and in some cases to support, retain or contain as an integrated part an element of the upper bearing (top cap) or to carry the rotating elements of the motor and lower bearing (bottom cap), and manufactured from high strength to density ratio materials.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] bouchons d’extrémité supérieurs et inférieurs : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur(bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur(bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... top caps/bottom caps: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to fit to the ends of the rotor tube, and so contain the UF6 within the rotor tube, and in some cases to support, retain or contain as an integrated part an element of the upper bearing (top cap) or to carry the rotating elements of the motor and lower bearing (bottom cap), and manufactured from high strength to density ratio materials.

CONT

The magnet couples with a pole piece or a second magnet fitted to the top cap described in paragraph A.2.4.1.1.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] bouchons d’extrémité supérieurs et inférieurs : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur(bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur(bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé.

CONT

L’aimant est couplé à une pièce polaire ou à un deuxième aimant fixé sur le bouchon d’extrémité supérieur décrit au paragraphe A.2.4.1.1.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Rotating components. ... top caps/bottom caps: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to fit to the ends of the rotor tube, and so contain the UF6 within the rotor tube, and in some cases to support, retain or contain as an integrated part an element of the upper bearing (top cap) or to carry the rotating elements of the motor and lower bearing (bottom cap), and manufactured from high strength to density ratio materials.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] bouchons d’extrémité supérieurs et inférieurs : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur(bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur(bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... scoops: especially designed or prepared tubes of up to 12 mm (0.5 in.) internal diameter for the extraction of UF6 gas from within the rotor tube by a Pitot tube action ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] écopes : tubes ayant un diamètre interne d’au plus 12 mm(0, 5 po), spécialement conçus ou préparés pour extraire l'UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... scoops: especially designed or prepared tubes of up to 12 mm (0.5 in.) internal diameter for the extraction of UF6 gas from within the rotor tube by a Pitot tube action (that is, with an aperture facing into the circumferential gas flow within the rotor tube, for example by bending the end of a radially disposed tube) and capable of being fixed to the central gas extraction system.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] écopes : tubes ayant un diamètre interne d’au plus 12 mm(0, 5 po), spécialement conçus ou préparés pour extraire l'UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot(c'est-à-dire que leur ouverture débouche dans le flux gazeux périphérique à l'intérieur du bol, configuration obtenue par exemple en courbant l'extrémité d’un tube disposé selon le rayon) et pouvant être raccordés au système central de prélèvement du gaz.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... baffles: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to be mounted inside the centrifuge rotor tube, in order to isolate the take-off chamber from the main separation chamber ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] chicanes : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l'intérieur du bol de la centrifugeuse afin d’isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Rotating components. ... baffles: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to be mounted inside the centrifuge rotor tube, in order to isolate the take-off chamber from the main separation chamber and, in some cases, to assist the UF6 gas circulation within the main separation chamber of the rotor tube, and manufactured from strength to density ratio materials ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Composants tournants. [...] chicanes : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l'intérieur du bol de la centrifugeuse afin d’isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale et, dans certains cas, de faciliter la circulation de l'UF6 gazeux à l'intérieur de la chambre de séparation principale du bol, et fabriqués dans es matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... baffles: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to be mounted inside the centrifuge rotor tube, in order to isolate the take-off chamber from the main separation chamber and, in some cases, to assist the UF6 gas circulation within the main separation chamber of the rotor tube, and manufactured from strength to density ratio materials ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] chicanes : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l'intérieur du bol de la centrifugeuse afin d’isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale et, dans certains cas, de faciliter la circulation de l'UF6 gazeux à l'intérieur de la chambre de séparation principale du bol, et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... top caps/bottom caps: disc-shaped components of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.) diameter especially designed or prepared to fit to the ends of the rotor tube ... and in some cases to support, retain or contain as an integrated part an element of the upper bearing (top cap) or to carry the rotating elements of the motor and lower bearing (bottom cap), and manufactured from high strength to density ratio materials.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] bouchons d’extrémité supérieurs et inférieurs : composants en forme de disque d’un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) spécialement conçus ou préparés pour s’adapter aux extrémités du bol [...] et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur(bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur(bouchon inférieur), et fabriqués dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Rotating components (a) complete rotor assemblies: thin-walled cylinders, or a number of interconnected thin-walled cylinders, manufactured from one or more of the high strength to density ratio materials. If interconnected, the cylinders are joined together by flexible bellows or rings as described in paragraph (c). The rotor is fitted with an internal baffle(s) and end caps, as described in paragraphs (d) and (e), if in final form.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Composants tournants a) assemblages rotors complets : cylindres à paroi mince, ou ensembles de cylindres à paroi mince réunis, fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé; lorsqu'ils sont réunis, les cylindres sont joints les uns aux autres par les soufflets ou anneaux flexibles décrits au paragraphe c). Le bol est équipé d’une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d’extrémité, comme indiqué aux paragraphes d) et e), s’il est prêt à l'emploi.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Machinery
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The rotor is fitted with an internal baffle(s) and end caps, as described in paragraphs (d) and (e), if in final form. However the complete assembly may be delivered only partly assembled; ... rotor tubes: especially designed or prepared thin-walled cylinders with thickness of 12 mm (0.5 in.) or less, a diameter of between 75 mm (3 in.) and 400 mm (16 in.), and manufactured from high strength to density ratio materials ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le bol est équipé d’une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d’extrémité, comme indiqué aux paragraphes d) et e), s’il est prêt à l'emploi. Toutefois, l'assemblage complet peut être livré partiellement monté seulement; b) bols : cylindres à paroi mince d’une épaisseur de 12 mm(0, 5 po) ou moins, spécialement conçus ou préparés, ayant un diamètre compris entre 75 mm(3 po) et 400 mm(16 po) et fabriqués dans des matériaux à rapport résistance-densité élevé [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
CONT

(...) The most desirable mixing characteristics for most baking methods are somewhere between those of weak and overly strong flours.

OBS

Mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
CONT

Farinographe Brabender. Il s’agit probablement de l'instrument le plus utilisé dans le monde pour évaluer la farine. Il permet l'essai d’une pâte formée de farine et d’eau en vue d’indiquer les caractéristiques de pétrissage possible de farine. Les quatre paramètres généralement enregistrés sont l'absorption d’eau, le temps de développement, le temps de stabilité et l'indice de tolérance au pétrissage. Le temps de stabilité est établi en soustrayant l'heure d’arrivée à l'heure de départ. L'instrument comprend un bol de mélange spécialement conçu qui est relié à un dynamomètre.

CONT

[...] Les caractéristiques de pétrissage les plus favorables pour la plupart des procédés de panification se situent entre celles des farines faibles et celles des farines exagérément fortes.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

[Basket centrifuge.] Not as effective in dewatering as solid bowl centrifuge, filtration or dewatering lagoons.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

[Centrifugeuse à panier. ] Déshydratation pas aussi efficace que celle obtenue avec la centrifugeuse à bol plein, la filtration ou les lagunes de déshydratation.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Le bol à mouture permet de récupérer tout le café moulu.

OBS

Partie du moulin à café.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :