TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BORDEAUX [30 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

claret jug: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carafe à bordeaux : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Law
CONT

The only question raised by petitioner is whether "the Court of Appeals erred in not reversing the decision of the trial court, dated June 30, 1960, for lack of jurisdiction over the person of the accused and the subject matter of the action for the offense of abduction with consent."

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal
CONT

La cour de Bordeaux décide que, si l'enlèvement par séduction autorise la déclaration de paternité, c'est à la condition qu'au moment de la conception, la femme ait été en possession de son ravisseur, non seulement séduite, mais contrainte et séquestrée.

CONT

L’Ancien droit distinguait le rapt de violence, consistant à enlever une femme malgré elle pour en abuser, et le rapt de séduction, consistant dans le fait d’enlever une jeune fille avec son accord, dans l’intention de l’épouser en dépit de l’opposition de ses parents.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

The removal of the adenoids [adenoid glands].

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
DEF

Ablation des végétations adénoïdes.

CONT

Utilisation du masque laryngé pour adénoïdectomie chez l’enfant.

OBS

Référence de l'exemple : Catalogue Médiathèque de la CIDMEF-Université Victor Segalen-Bordeaux 2/Edition 2000, Document Vidéo n° V246, Technique de l'Adénoïdectomie sous Masque Laryngé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

... NAEB [National Association of Educational Broadcasters] helped to develop the complex arrangements of tape exchanges, video libraries, regional networks, and tape "bicycle" systems that are so much a part of the process of circulation and distribution of educational programming even today.

OBS

video library: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Lieu ou organisme où sont classés les documents produits et enregistrés par la télévision.

CONT

[...] afin d’assurer une grande diffusion des vidéogrammes, les copies sont gratuites. [...] Ces copies ainsi distribuées favorisent la constitution de «vidéothèques».

CONT

La télémédiathèque de Bordeaux.

OBS

vidéothèque : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de video
  • Técnicas y equipo audiovisuales
CONT

La Videoteca ATEI es uno de los archivos audiovisuales de carácter educativo, cultural y científico más importantes de Iberoamérica. Este extenso acervo audiovisual (con más de 8 000 títulos), se ubica en la sede principal de la ATEI [Asociación de las Televisiones Educativas y Culturales Iberoamericanas] en Madrid, España.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An international tournament that accepts entries worldwide based strictly on computer rankings and previous performances at a given venue. Such a tournament usually offers prize money and bonus points.

OBS

Not to be confused with the more generic term "open" which refers to any tournament open to anyone, amateur or professional, regardless of computer rankings; professional ranked players normally participate only in higher-ranked international tournaments.

PHR

Australian, Austrian, French, German, Italian, Swedish, Swiss, U.S. open.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Dans un contexte général, se dit d’un tournoi ouvert à tous, amateurs et professionnels. Terme normalement usité pour les Championnats internationaux (ouverts aux étrangers) des différents pays; certains joueurs, non têtes de série doivent se qualifier pour ce genre de tournoi.

OBS

Par extension, les noms des stades - Wimbledon, Roland-Garros, Flushing Meadow - sont donnés aux Championnats internationaux eux-mêmes. D’autres Championnats internationaux sont organisés dans de nombreux pays (p. ex. : Allemagne, Italie), d’autres encore sur courts couverts (Suède).

OBS

Notez les particularités d’usage suivantes : si le terme «open» fait partie du titre officiel, l’usage veut que l’on ne le traduise pas (mais on peut traduire le nom du pays ou de la ville), p. ex. : le «US Open», l’«Open d’Australie», l’«Open de Bruxelles». Notez que ces désignations n’ont pas toujours des équivalents officiels en français. De plus, en ce qui concerne le «US Open», ce nom de tournoi est souvent qualifié pour des raisons de clarté : le «US Open de tennis», et ce, par rapport au «US Open» (de golf). Par contre, on voit aussi dans la presse d’expression française les «Internationaux de France» plutôt que l’«Open de France», question d’usage. Or, la presse française accepte, comme terme officieux, l’usage de «Internationaux» suivi du nom du pays en tant que variante stylistique de «Open» : les Internationaux d’Australie, de France, de Grande-Bretagne, des É.-U., etc. S’il ne s’agit pas du seul tournoi dit «ouvert» du pays ou si on veut mettre l’accent sur la ville, il faut utiliser l’anglicisme «open», p. ex. : l’«Open de Paris» (à Bercy), ce qui n’est pas du tout le même tournoi que les «Internationaux de France» (à Roland-Garros, aussi à Paris). Le terme «omnium» ne s’utilise guère. Exception : l’Omnium d’Allemagne, l’Omnium du Maurier (version officieuse : l’Omnium du Canada, anciennement appelé les «Internationaux du Canada», les «Internationaux Player’s ltée» (pour les hommes) ou les «Internationaux Matinée ltée» (pour les femmes).

OBS

Le terme anglais «Open» signifie parfois les Internationaux d’un pays, parfois un tournoi ouvert à toute catégorie de joueurs, amateurs ou professionnels. On dit «le US Open» parce que «US» se prononçant à l’anglaise, l’article ne doit pas être élidé. Par contre, on dira «l’Open des États-Unis», le terme «open/Open» pour signifier un type de tournoi étant considéré passé dans la langue.

PHR

Omnium d’Allemagne, de Bercy.

PHR

Open d’Australie, de Bâle, de Bordeaux, de Genève, de Gstaad, d’Israël, de Lorraine, de Monte-Carlo, de Nice.

Terme(s)-clé(s)
  • international
  • championnats internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A heavy drenching.

CONT

... during steady downpours the model seriously underestimated the amount of runoff going into rivers.

OBS

A "downpour" is defined as a "heavy fall of rain"; however, in a general sense, "downpour" can also be made of hail or snow but it is mostly made of rain.

OBS

plural: downpours.

PHR

downpour of giant hailstones, hail, large waterdrops, melting snow, rain, snow.

PHR

Extreme, heavy, huge, serious, steady, sudden, torrential, very hard, violent downpour.

Terme(s)-clé(s)
  • down pour

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Pluie subite, abondante et généralement de courte durée.

CONT

Alors que nous avions atteint un lac d’une eau douce d’une pureté hallucinante, bordé du sable le plus blanc du monde, le déluge est venu nous prendre et nous a imposé 5 heures de marche sous une pluie diluvienne, dans un sable devenu boueux.

CONT

Pluie diluvienne, très abondante, torrentielle.

OBS

L’«averse» est généralement de courte durée, le «déluge» et la «pluie diluvienne» peuvent être de courte ou longue durée.

OBS

déluge : pluie très abondante et torrentielle. [...] Au bout de six jours de déluge, la pluie diminua d’intensité.

OBS

Abat : Vx ou régional. Action de s’abattre. Pluie d’abat : averse, forte pluie. - Un grand abat de pluie, d’eau, de grêle.

OBS

«abat» Les Acadiens du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse disent : une «pluie d’abat» pour une «grosse averse». L’expression : une «pluie d’abat» nous vient de la vieille France. Descartes épelle le mot «abas». Nous disons également et dans le même sens : un «abat d’eau».

OBS

abat d’eau : Fortes précipitations, discontinues, quasi accidentelles, liées plus à des circonstances locales temporaires, ou à des rencontres occasionnelles entre MASSES D’AIR, qu’à une situation climatique saisonnière stable et reproductible.

OBS

abat d’eau : dialecte bordeluche ou agenais, c'est-à-dire, «patois» utilisé dans la région de Bordeaux ou d’Agen.

PHR

Courte pluie diluvienne.

Terme(s)-clé(s)
  • abat-d'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Chubasco formado por gotas gruesas de agua.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A stretch fit secondary closure made out of pre-moulded polyethylene that conforms over and around the primary closure (e.g. natural cork or stopper cork) of a wine or alcohol bottle.

OBS

Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-moulded polyethylene closure
  • pre-moulded polyethylene capsule
  • pre-moulded polyethylene cap

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
CONT

Les capsules en polyéthylène présentent l'avantage(...) d’être livrées dans leur forme définitive, telles qu'elles apparaîtront sur la bouteille. Elles se posent à sec. De plus, elles rendent le bouchage inviolable et contribuent à l'étanchéité par simple rétraction sur le goulot. Certaines capsules se font dans plusieurs dimensions adaptées aux caractéristiques des différents types de bagues, bourgogne, bordeaux, porto, couronne, aluminium, etc. Il existe des capsules de surbouchage en polyéthylène(...) [qui se] posent avec une tête qui procèdent à l'écartement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Aquaculture
  • Commercial Fishing
  • Food Industries
DEF

A small cylindrical young eel that is more advanced in development than a leptocephalus and that is found chiefly along shores or about estuaries.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Aquaculture
  • Pêche commerciale
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Jeune anguille qui vient de se métamorphoser et qui envahit en grand nombre les estuaires en vue de la montée vers les eaux douces.

OBS

pibale :[Terme utilisé sur la] côte atlantique, de Nantes à Bordeaux.

OBS

Commercialisée vivante ou en conserve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Acuicultura
  • Pesca comercial
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

... the future expansion programme of each of the surface transport modes in providing transport services depends crucially on government policy and investment decisions keeping in view the past transport development trend and the recently changed scenario in the transport sector. Modal shares of three surface transports-road, inland water way and railway in 1997 (estimated on the basis of 1993 and 1996 data) are 72 per cent, 17 per cent and 11 per cent respectively for passengers and 65 per cent, 28 per cent and 7 per cent respectively for freight.

OBS

Ground transportation is not synonymous with surface transportation. Surface transportation includes ground transportation, fluvial transportation and maritime transportation. Ground transportation is subdivided into road transportation and rail transportation.

Français

Domaine(s)
  • Transports
CONT

Les biens de consommation devenant plus accessibles, l’automobile connaît une relative démocratisation, suffisamment en tout cas pour que l’opinion recommande non seulement l’élargissement de plusieurs rues de Montréal mais aussi la création d’«autostrades», l’ancêtre de nos autoroutes. «Les moyens de transport de surface sont absolument insuffisants aux heures d’affluence. L’encombrement ne cesse de s’étendre de plus en plus. Plusieurs rues ont atteint le point de saturation».

CONT

Transport en commun fluvial pour la ville de Bordeaux [...] L'agrément et le confort sont des valeurs mal intégrées dans la conception des transports en commun. En réaction, le transport individuel a connu un très fort développement. Les limitations qu'il connaît aujourd’hui amènent à chercher d’autres solutions, comme la voie navigable, aux avantages multiples : transport de surface, non soumis à la circulation routière, il traverse la ville; il offre des espaces généreux sans impliquer d’infrastructures onéreuses.

OBS

Noter que «transport terrestre» n’est pas synonyme de «transport de surface». Le transport de surface inclut le transport terrestre, et les transports fluvial et maritime. Le transport terrestre comprend le transport routier et le transport ferroviaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
  • Winemaking
DEF

A.O.C.: Official French designation which guarantees the area from which a wine has come, the method by which and grapes with which, it has been made.

CONT

To qualify for AC (Appellation d'origine contrôlée) a wine must meet seven requirements. (Clarke, Oz, Webster's Wine Guide 1988, London, Webster's Mitchell Beazley, 1987, p. 46)

OBS

The most exceptional French wines receive this classification. (Wagenvoord, James, The Doubleday Wine Companion 1983, New-York, Doubleday and Company Inc., 1983, p. 46)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
  • Industrie vinicole
CONT

Un vin d’appellation d’origine contrôlée répond à [sept] critères. (Vaesken, Bruno, Les vins de la vigne à la table, Paris, Dargaud Éditeur, 1979, page 99)

OBS

Désigne un produit originaire d’une région dont la qualité et les caractéristiques sont dues au lieu géographique de production(climat, sol, recette spécifique...) et à un savoir-faire traditionnel. On la retrouve sur les vins(Bordeaux, Bourgogne...)

OBS

L’A.O.C. n’indique pas seulement le lieu d’où provient le vin, mais aussi une certaine qualité dérivant des méthodes de cultures et de vinification en honneur en un lieu d’origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Viticulture
  • Plant Breeding
CONT

Chemical thinning applications are probably the most important single spray in a season. Small fruit do not have a strong market and the effects of less return bloom in the following year can affect overall profitability.

Français

Domaine(s)
  • Viticulture
  • Amélioration végétale
CONT

Une étude spécifique est conduite de façon conjointe à l'Unité de Recherches sur les Espèces Fruitières et la Vigne de Bordeaux et au Laboratoire d’Arboriculture Fruitière de Montpellier, pour obtenir des variétés nécessitant peu de taille et contrôlant naturellement leur mise à fruits. Ces travaux concernent le port de l'arbre, la ramification, le type de fructification et le nombre de fruits par inflorescence. Ce dernier caractère pourrait conduire à sélectionner des variétés ne retenant qu'un fruit par inflorescence; l'éclaircissage chimique et manuel pourrait ainsi être évité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Glazing Materials (Constr.)
  • Types of Glass
  • Ornamental Glassware
CONT

In 1856, Ludwig Lobmeyr invented "muslin glass," a material of classic elegance. Although it is very fragile, its popularity for the table remains unbroken.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux verriers (Construction)
  • Sortes de verre
  • Verrerie d'art
DEF

Qualité de vitrage dépoli comportant des petits reliefs réguliers imitant la mousseline textile; [...]

CONT

Les huisseries sont en chêne, ferrées et vitrées en petit verre mousseline de couleur, enchâssé en plomb. Les toits débordent largement sur les pignons empruntés à l’architecture anglaise.

CONT

Et je me rappelle, dans ce temps où l'on ne se servait pas de verre mousseline, il [...] buvait son bordeaux dans un verre qu'aurait brisé, en le touchant, une main grossière.

OBS

mousseline [...] désigne aussi des vitrages opacifiés et blancs, obtenus par ajout d’émail blanc dans la pâte.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Liver and Biliary Ducts
OBS

ERCP is a minimally invasive technique for evaluating and treating pathologic conditions of the biliary and pancreatic ducts.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Foie et voies biliaires
CONT

La cholangio-pancréatographie rétrograde endoscopique, responsable elle-même de cas de PA, ne se discute qu'en l'absence de diagnostic de pancréatite biliaire par les autres techniques. ["IMAGERIE DES PANCREATITES AIGUES", J. DROUILLARD, F. LAURENT, R. LECESNE, Hôpital du Haut Lévêque-Bordeaux]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
  • Hígado y conductos biliares
DEF

Exploración radiológica y endoscópica que se realiza localizando con un endoscopio flexible, el duodenoscopio, de visión lateral la ampolla de Vater, canulándola y rellenando de un medio de contraste las vías biliares y el conducto pancreático.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit de la mer
OBS

Université de Bordeaux.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Urban Sociology
  • Social Services and Social Work
CONT

The CCAS has several means at its disposal in combating social exclusion and helping to keep the most deprived members of the community in their homes. The Centre manages and controls the following establishments and housing units: - "Les Acacias" - a transit housing estate (123 units) ...

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
  • Services sociaux et travail social
DEF

Groupe d’habitations et de logements accueillant provisoirement des personnes privées de leur domicile, généralement par suite d’opérations d’urbanisme, en attendant leur relogement définitif dans une construction neuve.

CONT

DV construction démarre une nouvelle opération de 48 logements(en deux tranches) pour Aquitanis(Office Public de la Communauté Urbaine de Bordeaux). Il s’agit de la reconstruction de la cité Carreire, cité de transit construite à l'après guerre. Ce nouveau programme se réparti en 12 logements individuels et 36 logements collectifs. L'opération dite «en tiroir», enchaîne construction et démolition pour un relogement progressif des habitants du quartier.

CONT

Selon une circulaire du ministère du logement en date du 19 avril 1992, une cité de transit se définit, notamment, comme un ensemble d’habitations affectées au logement provisoire et à titre précaire de familles dont l’accès en habitat définitif ne peut être envisagé sans une action socio-éducative destinée à favoriser leur insertion sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Viticulture
OBS

A new disease not to be confused with ESCA.

OBS

A grapevine disease associated with fungi of the Botryosphaeria genus.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Viticulture
CONT

Les chercheurs de l'Inra de Bordeaux ont récemment identifié une nouvelle maladie affectant le vignoble du Sud-Ouest. Le black dead arm ou maladie du bois noir mort, serait dû à des champignons du bois du genre botryospheria.

OBS

Une nouvelle maladie du bois associé à des champignons du genre Botryosphaeria. Il semble toucher des cepts âgés d’au moins huit ans et n’est observé que sur des vignes qui n’ont pas été traitées à l’arsénite de sodium.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

The new marine hatchery provides the College with facilities for research into aquaculture development opportunities and for training in all aspects of hatchery operation. Initial work will focus on the rearing of halibut for aquaculture and on the production of juvenile lobsters for a stock enhancement programme.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
CONT

La ferme marine du Douhet(FMD) a profité de Bordeaux Aquaculture pour afficher sa place de leader européen de la production d’alevins de daurades, dans l'écloserie de La Brée-les-Bains, sur l'île d’Oléron, en Vendée.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Termes trouvés séparément dans l'adresse Internet :<a href="http ://www. ac-bordeaux. fr/AROEVEN/fichhtml/printemps. html" title="http ://www. ac-bordeaux. fr/AROEVEN/fichhtml/printemps. html">http ://www. ac-bordeaux. fr/AROEVEN/fichhtml/printemps. html</a>(Aroeven Bordeaux Aquitaine).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

A system of cordon pruning.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Taille pratiquée à Bordeaux et dans les vignobles septentrionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Aquaculture
CONT

The programme content for Bordeaux Aquaculture 1994 includes an international conference and several satellite and parallel events: Quality assessment of moluscs and fish from processing; Professional workshops; An international trade exhibition; One-day seminar on the coast of Aquitaine ...

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Aquaculture
CONT

Le congrès de Bordeaux en 1994 comprenait des ateliers professionnels ainsi que plusieurs événements satellites et parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Agriculture - Généralités
OBS

Colloque tenu à Bordeaux en 1989 et qui portait sur les diverses techniques que peuvent utiliser les entreprises agricoles tant pour la production animale que végétale.

OBS

Se trouve dans la livraison de janvier 1990 de Technologies, édition supplémentaire de l’Usine Nouvelle.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

The preamble to Art. 51 of the Peace Treaty represents the cession of Alsace-Lorraine, under the unusual name of reintegration, as the fulfilment of "the moral obligation to redress the wrong done by Germany in 1871 both to the rights of France and to the wishes of the population, which were separated from their country in spite of the solemn protest of their representatives at the Assembly of Bordeaux".

OBS

The territories which were ceded to Germany in accordance with the Preliminaries of Peace signed at Versailles on February 26, 1871, and the Treaty of Frankfurt of May 10, 1871, are restored to French sovereignty as from the date of the Armistice of November 11, 1918. The provisions of the Treaties establishing the delimitation of the frontiers before 1871 shall be restored.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Remise, par un procédé autre dans son principe, ses modalités ou ses effets, que celui par lequel peut être acquise une situation juridique nouvelle, dans une situation juridique antérieurement perdue.

OBS

Terme employé : A l'égard de l'Alsace-Lorraine, par le traité de paix de Versailles du 28 juin 1919, lequel dispose :"Les H. P. C., ayant reconnu l'obligation morale de réparer le tort fait par l'Allemagne en 1871, tant au droit de la France qu'à la volonté des populations d’Alsace et de Lorraine, séparées de leur Patrie malgré la protestation solennelle de leurs représentants à l'Assemblée de Bordeaux,-Sont d’accord sur les articles suivants :-Art. 51. Les territoires cédés à l'Allemagne, en vertu des Préliminaires de Paix, signés à Versailles le 26 février 1871 et du Traité de Francfort du 10 mai 1871, sont réintégrés dans la souveraineté française à dater de l'Armistice du 11 novembre 1918".

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
DEF

Faire une grimace de dégoût; au fig.; imprimer à son visage un air de mépris, de dégoût, de mécontentement (Lalan).

CONT

Elle(...) a commencé par tordre le nez et puis elle s’est souvenue de toutes les bonnes bouteilles de bordeaux(...)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

a green chalkboard or blackboard.

Terme(s)-clé(s)
  • green chalkboard

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Nous avons l’habitude d’utiliser le tableau de bois, peint en noir ou en vert.

OBS

Noirs et faits d’ardoise ou de bois à l'origine, les tableaux muraux font maintenant appel à des matériaux très variés(...) et à des teintes telles que le vert bouteille, le rouge bordeaux, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1984-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Bordeaux arsenites, liquid are solutions of arsenical copper compounds. The solutions are toxic if swallowed and slightly irritating to skin tissue on contact.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Arsénites de Bordeaux, liquides sont des solutions de composés arsenicaux du cuivre. Ces solutions sont toxiques si elles sont avalées et modérément irritantes pour la peau par contact.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1978-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
Terme(s)-clé(s)
  • cosmetic line

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
OBS

Gamme : série continue dont les éléments sont classés selon une gradation(...) Toute la gamme des vins de Bordeaux.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1978-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

Class Mammalia. Order Cetacea. Suborder Archaeoceti. F. Dorudontidae (...) Phococetus Mioc. Eu. (...)

OBS

Mioc. = Miocene, Eu. = Europe; F. = family.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Mammifère cétacé, fossile dans le Miocène des environs de Bordeaux.(Famille des zeuglodontidés).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • School Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires
OBS

Noirs et faits d’ardoise ou de bois à l'origine, les tableaux muraux font maintenant appel à des matériaux très variés : verre teinté, Isorel, copeaux moulés, et à des teintes telles que le vert bouteille, le rouge bordeaux.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Glass
  • Winemaking
  • Wine Service
CONT

Many of us are new getting accustomed to the litre and double litre bottles .Most of the wine in bottles of these sizes is in the ordinary class.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en verre
  • Industrie vinicole
  • Service des vins
CONT

Bouteilles 1. Double litre; 2. Litre; 3. Demi-litre; 4. Bouteille à Bordeaux.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Glass
  • Winemaking
  • Glassware
CONT

The ... Burgundy bottle has no shoulders and [is] usually green. The Burgundy bottle is similar to the Champagne bottle but much lighter, in weight not colour.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en verre
  • Industrie vinicole
  • Objets en verre
CONT

Bouteilles :[...] Bouteille à Bordeaux; [...] Anjou; Mâconnaise; Champagne; Bourgogne.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :