TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRASSICA OLERACEA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red cabbage
1, fiche 1, Anglais, red%20cabbage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Red Cabbage group: One of the eight groups of cabbage distinguished by its purplish-red leaves. 2, fiche 1, Anglais, - red%20cabbage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Red Cabbages are generally very hardy, with thick leaves, and are suitable for storage in areas with very cold winters. On cooking the red colour can become bluish in alkaline water ... 3, fiche 1, Anglais, - red%20cabbage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chou rouge
1, fiche 1, Français, chou%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Variété de chou pommé «Brassica oleracea» dont le principal groupe est le chou «cabus» à feuilles lisses. 2, fiche 1, Français, - chou%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- col lombarda
1, fiche 1, Espagnol, col%20lombarda
correct, nom féminin, Équateur, Espagne, Panama
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- col morada 2, fiche 1, Espagnol, col%20morada
correct, nom féminin, Mexique
- repollo colorado 3, fiche 1, Espagnol, repollo%20colorado
correct, nom masculin, Argentine
- repollo rojo 4, fiche 1, Espagnol, repollo%20rojo
correct, nom masculin, Argentine
- repollo morado 5, fiche 1, Espagnol, repollo%20morado
correct, nom masculin, Chili, Colombie, Venezuela
- col roja 6, fiche 1, Espagnol, col%20roja
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Portuguese kale
1, fiche 2, Anglais, Portuguese%20kale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Portuguese cabbage 1, fiche 2, Anglais, Portuguese%20cabbage
correct
- tronchuda kale 1, fiche 2, Anglais, tronchuda%20kale
correct
- tronchuda cabbage 1, fiche 2, Anglais, tronchuda%20cabbage
correct
- braganza cabbage 2, fiche 2, Anglais, braganza%20cabbage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chou à grosses côtes
1, fiche 2, Français, chou%20%C3%A0%20grosses%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chou à grosses côtes ordinaire 2, fiche 2, Français, chou%20%C3%A0%20grosses%20c%C3%B4tes%20ordinaire
correct, nom masculin
- chou tronchuda 2, fiche 2, Français, chou%20tronchuda
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Brassica oleracea var. tronchuda. L. H. Bailey. 1, fiche 2, Français, - chou%20%C3%A0%20grosses%20c%C3%B4tes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- col tronchuda
1, fiche 2, Espagnol, col%20tronchuda
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- col de pie grueso 1, fiche 2, Espagnol, col%20de%20pie%20grueso
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horticulture
- Vegetable Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collards
1, fiche 3, Anglais, collards
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- collard greens 2, fiche 3, Anglais, collard%20greens
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The leaves of smooth-leaved kale used as a vegetable. 3, fiche 3, Anglais, - collards
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- greens
- spring greens
- collard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horticulture
- Production légumière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuilles de «chou vert»
1, fiche 3, Français, feuilles%20de%20%C2%ABchou%20vert%C2%BB
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Variété de chou «Brassica oleracea acephala» à feuilles lisses, utilisée comme légume. 1, fiche 3, Français, - feuilles%20de%20%C2%ABchou%20vert%C2%BB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Producción hortícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hojas de col verde
1, fiche 3, Espagnol, hojas%20de%20col%20verde
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oilseed Crops
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- oilseed mustard
1, fiche 4, Anglais, oilseed%20mustard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The model organism of interest to research at the AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] Saskatoon Research Centre is Arabidopsis thaliana because it is a member of the family Brassicaceae (Cruciferae) and therefore closely related to Brassica including canola (Brassica rapa and B. napus), oilseed mustards (B. nigra, B. juncea and Sinapis alba) and a wide variety of vegetable crops such as brussel sprouts and broccoli (B. oleracea). 1, fiche 4, Anglais, - oilseed%20mustard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moutarde oléagineuse
1, fiche 4, Français, moutarde%20ol%C3%A9agineuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moutarde oléifère 2, fiche 4, Français, moutarde%20ol%C3%A9if%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'organisme modèle utilisé en recherche au Centre de recherches de Saskatoon d’AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada] est Arabidopsis thaliana, une plante de la tribu des Brassicaceae, groupe qui comprend un certain nombre d’espèces cultivées étroitement apparentées, notamment le canola(Brassica rapa et B. napus), les moutardes oléagineuses(B. nigra, B. juncea et Sinapis alba) et toute une variété de plantes légumières comme le chou de Bruxelles et le brocoli(B. oleracea). 1, fiche 4, Français, - moutarde%20ol%C3%A9agineuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il existe des variété oléagineuses ou oléifères chez diverses espèces de moutarde, dont B. nigra, B. juncea et Sinapis alba. 3, fiche 4, Français, - moutarde%20ol%C3%A9agineuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 5, Anglais, core
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the cabbage (Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 5, Anglais, - core
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
core: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - core
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trognon
1, fiche 5, Français, trognon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du chou pommé(Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 5, Français, - trognon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
trognon : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 5, Français, - trognon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- troncho
1, fiche 5, Espagnol, troncho
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- growing point
1, fiche 6, Anglais, growing%20point
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the cabbage (Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 6, Anglais, - growing%20point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - growing%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point végétatif
1, fiche 6, Français, point%20v%C3%A9g%C3%A9tatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du chou pommé(Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 6, Français, - point%20v%C3%A9g%C3%A9tatif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 6, Français, - point%20v%C3%A9g%C3%A9tatif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ápice vegetativo
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1pice%20vegetativo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Biology
- Industrial Crops
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wrapper leaves
1, fiche 7, Anglais, wrapper%20leaves
correct, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the cabbage (Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 7, Anglais, - wrapper%20leaves
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - wrapper%20leaves
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- feuilles extérieures de la pomme
1, fiche 7, Français, feuilles%20ext%C3%A9rieures%20de%20la%20pomme
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du chou pommé(Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 7, Français, - feuilles%20ext%C3%A9rieures%20de%20la%20pomme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 7, Français, - feuilles%20ext%C3%A9rieures%20de%20la%20pomme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heart leaves
1, fiche 8, Anglais, heart%20leaves
correct, pluriel, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Morphological and structural nomenclature of the cabbage (Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 8, Anglais, - heart%20leaves
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - heart%20leaves
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuilles intérieures de la pomme
1, fiche 8, Français, feuilles%20int%C3%A9rieures%20de%20la%20pomme
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature morphologique et structurale du chou pommé(Brassica oleracea Linnaeus). 2, fiche 8, Français, - feuilles%20int%C3%A9rieures%20de%20la%20pomme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 8, Français, - feuilles%20int%C3%A9rieures%20de%20la%20pomme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Crop Conservation and Storage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- necrotic spot
1, fiche 9, Anglais, necrotic%20spot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Necrotic spot is a storage problem of cabbage. 2, fiche 9, Anglais, - necrotic%20spot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Conservation des récoltes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tache nécrotique
1, fiche 9, Français, tache%20n%C3%A9crotique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'évolution de la médiane noire et de la tache nécrotique, deux désordres physiologiques du Chou d’hiver(Brassica oleracea var. Capitata), fut étudiée(...) en milieu réfrigéré conventionnel et en atmosphère contrôlée(...) durant deux saisons d’entreposage(...) 1, fiche 9, Français, - tache%20n%C3%A9crotique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


