TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRICOLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phreaker
1, fiche 1, Anglais, phreaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phone phreak 2, fiche 1, Anglais, phone%20phreak
correct
- phreak 3, fiche 1, Anglais, phreak
correct
- telephone saboteur 4, fiche 1, Anglais, telephone%20saboteur
correct
- phone cracker 5, fiche 1, Anglais, phone%20cracker
correct
- telephone intruder 4, fiche 1, Anglais, telephone%20intruder
correct
- message system hacker 4, fiche 1, Anglais, message%20system%20hacker
correct
- phone freak 4, fiche 1, Anglais, phone%20freak
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual who uses his knowledge of the telephone system to make calls at the expense of another. 6, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the latest twist of computer theft, "phone freaks" pride themselves on being able to break into the sophisticated telephone answering services used by a growing number of businesses around the world. Telephone saboteurs typically gain access to a company's toll free number or use access codes for long-distance telephone accounts that circulate through the computer "bulletin board" underground. Then, they try random combinations of numbers until they stumble upon the electronic "mailboxes" and the passwords that give a person access to them. 4, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "phracker". 5, fiche 1, Anglais, - phreaker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Phreakers take advantage of free telephone numbers (800' numbers) to gain access to secret digital switchboards which grant access to outside phone lines. They want to avoid paying phone bills rather that to corrupt data. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 342). 5, fiche 1, Anglais, - phreaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- phone phreaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pirate téléphonique
1, fiche 1, Français, pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saboteur téléphonique 2, fiche 1, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- saboteur télématique 3, fiche 1, Français, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom masculin
- pirate de lignes téléphoniques 4, fiche 1, Français, pirate%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
- pirateur de lignes téléphoniques 5, fiche 1, Français, pirateur%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Celui] qui, grâce à un matériel électronique bricolé, se branche sur les lignes téléphoniques pour obtenir des communications sans payer. 5, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pirates téléphoniques fabriquent des télécartes perpétuelles dont le décompte des unités est bloqué, ou épient les utilisateurs de cartes dans les aéroports pour usurper leur code secret. 1, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pirateur : Mot-valise formé par le télescopage des deux mots «pirate» et «saboteur». 6, fiche 1, Français, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- saboteador telefónico
1, fiche 1, Espagnol, saboteador%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- intruso telefónico 1, fiche 1, Espagnol, intruso%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
- pirata telefónico 1, fiche 1, Espagnol, pirata%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swingletree
1, fiche 2, Anglais, swingletree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- single tree 2, fiche 2, Anglais, single%20tree
correct
- singletree 3, fiche 2, Anglais, singletree
correct
- whiffletree 1, fiche 2, Anglais, whiffletree
correct
- whippletree 4, fiche 2, Anglais, whippletree
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The pivoted swinging bar to which the traces of a harness are fastened and by which a vehicle or implement is drawn. 5, fiche 2, Anglais, - swingletree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palonnier
1, fiche 2, Français, palonnier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le palonnier est une pièce mobile en fer ou en bois, fixée par un axe central à l'avant de la voiture. On y attache les traits. Il suit le mouvement des épaules du cheval et peut donc éviter de le blesser par un jeu exagéré du collier et de la bricole. 2, fiche 2, Français, - palonnier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balancín
1, fiche 2, Espagnol, balanc%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Madero al que se enganchan los tirantes de las caballerías en los coches de caballos. 1, fiche 2, Espagnol, - balanc%C3%ADn
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breast collar
1, fiche 3, Anglais, breast%20collar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
breast collar: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - breast%20collar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bricole d'attelage
1, fiche 3, Français, bricole%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bricole d’attelage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - bricole%20d%27attelage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biffa
1, fiche 4, Anglais, biffa
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biffa: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - biffa
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bricole
1, fiche 4, Français, bricole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bricole : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - bricole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handyman
1, fiche 5, Anglais, handyman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- do-it-yourselfer 2, fiche 5, Anglais, do%2Dit%2Dyourselfer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
one that is competent in a variety of small skills or inventive or ingenious in repair or maintenance work (as around a house) or in the construction of handy devices. 3, fiche 5, Anglais, - handyman
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
one who does odd jobs. 4, fiche 5, Anglais, - handyman
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
A person who makes and repairs things at home. 2, fiche 5, Anglais, - handyman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bricoleur
1, fiche 5, Français, bricoleur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- patenteux 2, fiche 5, Français, patenteux
nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui bricole, aime à bricoler. 3, fiche 5, Français, - bricoleur
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Bricoler: S’occuper chez soi à de petits travaux manuels (aménagements, réparations, etc.). Gagner sa vie en faisant toutes sortes de petites besognes. 3, fiche 5, Français, - bricoleur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sam browne 1, fiche 6, Anglais, sam%20browne
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bricole
1, fiche 6, Français, bricole
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On désigne par Sam Browne certains accessoires d’un officier de police, le ceinturon et le baudrier, ce qu'on appelle en français une bricole. 1, fiche 6, Français, - bricole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- zip gun 1, fiche 7, Anglais, zip%20gun
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pistolet bricolé 1, fiche 7, Français, pistolet%20bricol%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pistolet bricolé de pièces détachées ou fabriqué avec les moyens du bord par des apprentis gangsters et souvent utilisé dans la petite guerre entre des gangs de jeunes délinquants. Source : Deak, Dict. d’américanismes, 1973, p. 822. Auteur : JL nov. 1979. Domaine : armes à feu. 1, fiche 7, Français, - pistolet%20bricol%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :