TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIDE FIXE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plankton net
1, fiche 1, Anglais, plankton%20net
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plankton nets are a modification on the standard trawl used to collect planktonic organisms, of nearly any size, intact. Towed by a research vessel, plankton nets have a long funnel shape that allows them to catch differently sized plankton simply by changing the mesh size of the net. At the end of the funnel is a collection cylinder called a cod-end. 2, fiche 1, Anglais, - plankton%20net
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filet à plancton
1, fiche 1, Français, filet%20%C3%A0%20plancton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le filet à plancton traditionnel est conique, lacé sur un anneau en inox muni d’une bride pour le touage. [...] Des œillets dans la toile permettent de fixer le filet sur son cadre; un dispositif de serrage au bas fixe le filet au godet collecteur. [...] Généralement, on utilise des mailles de : 80 microns(80 millièmes de millimètre) et moins pour le phytoplancton; de 60 à 600 microns pour le zooplancton moyen; et jusqu'à 1000 microns pour les organismes les plus gros. 2, fiche 1, Français, - filet%20%C3%A0%20plancton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Microbiología y parasitología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red planctónica
1, fiche 1, Espagnol, red%20planct%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curb chain
1, fiche 2, Anglais, curb%20chain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- curb strap 2, fiche 2, Anglais, curb%20strap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chain used with a curb bit. 3, fiche 2, Anglais, - curb%20chain
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Pelham is a snaffle with a straight mouthpiece; cheekpieces with rings at the lower ends for curb action; and a curb chain, with which pressure may be applied to the lower outside of the horse's mouth. 4, fiche 2, Anglais, - curb%20chain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gourmette
1, fiche 2, Français, gourmette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaînette 2, fiche 2, Français, cha%C3%AEnette
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaînon qui, réunissant les deux branches supérieures du mors de bride ou de pelham et passant sous la barbe, sert de point fixe au levier constitué par ce mors. 3, fiche 2, Français, - gourmette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barbada
1, fiche 2, Espagnol, barbada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cadenilla 2, fiche 2, Espagnol, cadenilla
correct, nom féminin
- cadena para la brida 2, fiche 2, Espagnol, cadena%20para%20la%20brida
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadenilla o hierro curvo que se pone a las caballerías por debajo de la barba, atravesada de una cama a otra del freno, para regirlas y sujetarlas. 3, fiche 2, Espagnol, - barbada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical emergency device 1, fiche 3, Anglais, mechanical%20emergency%20device
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mechanical emergency device — This device activates the braking system of a stopped train in the case of an undesired movement. It consists of a clamp that attaches to the rail and to the lead locomotive air brake hose. If the train begins to move, the hose detaches from the locomotive, the brake pipe air is vented, and the emergency brakes are activated. 1, fiche 3, Anglais, - mechanical%20emergency%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif mécanique de secours
1, fiche 3, Français, dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20secours
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif mécanique de secours – Ce dispositif déclenche le circuit de freinage d’un train à l'arrêt en cas de mouvement involontaire. Il se compose d’une bride qui se fixe au rail et à la conduite couplable de frein à air de la locomotive de tête. Si le train commence à se déplacer, la conduite se détache de la locomotive, l'air dans la conduite générale est évacué et un freinage d’urgence se déclenche. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20secours
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lip strap ring 1, fiche 4, Anglais, lip%20strap%20ring
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œil de perdrix
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Bil%20de%20perdrix
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anneau de branche 1, fiche 4, Français, anneau%20de%20branche
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Petit anneau fixé sur chacune des branches de la bride, servant à fixer la fausse gourmette. 1, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20perdrix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prick spur
1, fiche 5, Anglais, prick%20spur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sharp rowel 2, fiche 5, Anglais, sharp%20rowel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A spur with a pointed shank acting as a rowel. 3, fiche 5, Anglais, - prick%20spur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éperon à pointe
1, fiche 5, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20pointe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fausse molette 2, fiche 5, Français, fausse%20molette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Éperon muni d’un ergot en pointe tenant lieu de molette, d’où le terme "fausse molette". 3, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20pointe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux modèles d’éperons, celui dit "à la chevalière", fixé à la chaussure au moyen d’une bride et d’un sous-pied en cuir, et l'éperon ordinaire ou "à vis" ou "à boîte", dont les branches sont fixées au talon de la chaussure. Leur forme(à pointe, à broche, à molette, etc.) a beaucoup varié au cours des siècles. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20pointe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tool post
1, fiche 6, Anglais, tool%20post
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Device used to clamp and hold the toolholder securely in position. It slides in a T slot on top of the compound rest. 2, fiche 6, Anglais, - tool%20post
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- support porte-outil
1, fiche 6, Français, support%20porte%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- support d'outil 1, fiche 6, Français, support%20d%27outil
correct, nom masculin
- porte-outil 2, fiche 6, Français, porte%2Doutil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif porte-outil simple qui fixe l'outil sur un chariot porte-outil. Il consiste en une bride munie d’une ou de plusieurs vis. 3, fiche 6, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans sons sens général, le terme porte-outil s’applique à l’organe support (bloc porte-outil, tourelle, etc.) sur lequel est fixé l’outil. Le même terme sert également à désigner le corps d’un outil à grain ajusté (barreau). 2, fiche 6, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 4, fiche 6, Français, - support%20porte%2Doutil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- box spur
1, fiche 7, Anglais, box%20spur
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- box-spur 2, fiche 7, Anglais, box%2Dspur
correct
- screwed jack spur 1, fiche 7, Anglais, screwed%20jack%20spur
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of the 2 main types of spurs, the other being the "roper spur" or "strapped jack spur". So called because of the screws tying it permanently to the boot. 3, fiche 7, Anglais, - box%20spur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
box spur: Especially used in the early 1900's. 3, fiche 7, Anglais, - box%20spur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Fits] into a hole at the back of the heel of the rider's boot. 2, fiche 7, Anglais, - box%20spur
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éperon à boîte
1, fiche 7, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éperon à vis 2, fiche 7, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20vis
correct, voir observation, nom masculin
- éperon ordinaire 2, fiche 7, Français, %C3%A9peron%20ordinaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux modèles d’éperons, celui dit «à la chevalière», fixé à la chaussure au moyen d’une bride et d’un sous-pied en cuir, et l'éperon ordinaire ou «à vis» ou «à boîte», dont les branches sont fixées au talon de la chaussure. Leur forme(à pointe, à broche, à molette, etc.) a beaucoup varié au cours des siècles. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Enfoncé dans le talon. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
éperon à boîte : Relevé dans le «Lexique international du cavalier». 4, fiche 7, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le Grand Larousse donne «éperon à molette» comme équivalent de «box spur»; c’est une erreur. Le «box spur» est un type d’éperon par rapport au mode d’attachement à la botte du cavalier et non en ce qu’il est muni ou non d’une molette. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Ce type d’éperon n’est pas nécessairement muni de molette. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Containers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- securing eye
1, fiche 8, Anglais, securing%20eye
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system attached to [a] freight container consisting essentially of rings or loops intended to facilitate its ... securing. 2, fiche 8, Anglais, - securing%20eye
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Conteneurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- oeilleton d'arrimage
1, fiche 8, Français, oeilleton%20d%27arrimage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système fixé au conteneur, constitué essentiellement d’un anneau ou d’une bride et destiné [...] à l'arrimage du conteneur. 2, fiche 8, Français, - oeilleton%20d%27arrimage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Containers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lifting eye
1, fiche 9, Anglais, lifting%20eye
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system attached to the freight container consisting essentially of rings or loops intended to facilitate its lifting. 2, fiche 9, Anglais, - lifting%20eye
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Conteneurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- oeilleton de levage
1, fiche 9, Français, oeilleton%20de%20levage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système fixé au conteneur, constitué essentiellement d’un anneau ou d’une bride et destiné au levage [...] du conteneur. 2, fiche 9, Français, - oeilleton%20de%20levage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
oeilleton de levage : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 9, Français, - oeilleton%20de%20levage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Maneuvering of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- monoski 1, fiche 10, Anglais, monoski
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Manœuvre des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- monoski
1, fiche 10, Français, monoski
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Equipement de ski nautique constitué d’une planche unique sur laquelle les deux pieds sont engagés, l'un, devant, fixé par une attache, l'autre, en arrière, retenu par une bride. 1, fiche 10, Français, - monoski
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
- Maniobras de los buques
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- monoesquí
1, fiche 10, Espagnol, monoesqu%C3%AD
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- monoesquí acuático 2, fiche 10, Espagnol, monoesqu%C3%AD%20acu%C3%A1tico
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flange-mounted fuel injector
1, fiche 11, Anglais, flange%2Dmounted%20fuel%20injector
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Injector held in the engine by means of a loose or integral flange arranged perpendicular to the axis of the injector and secured with a minimum of two studs or bolts. 1, fiche 11, Anglais, - flange%2Dmounted%20fuel%20injector
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte-injecteur de combustible complet à fixation par bride
1, fiche 11, Français, porte%2Dinjecteur%20de%20combustible%20complet%20%C3%A0%20fixation%20par%20bride
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Porte-injecteur complet fixé sur le moteur au moyen d’une bride mobile ou incorporée au corps de porte-injecteur, perpendiculaire à l'axe du porte-injecteur complet. Cette bride est serrée par un minimum deux goujons ou boulons. 1, fiche 11, Français, - porte%2Dinjecteur%20de%20combustible%20complet%20%C3%A0%20fixation%20par%20bride
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roper spur
1, fiche 12, Anglais, roper%20spur
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- strapped jack spur 2, fiche 12, Anglais, strapped%20jack%20spur
correct, voir observation
- jack spur 3, fiche 12, Anglais, jack%20spur
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Roper Spur: Spurs with straight shanks of medium length and available with many types of rowels. They may be aluminium, steel or plated with silver. 1, fiche 12, Anglais, - roper%20spur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
One of the 2 main types of spurs, the other being the "box spur" or "screwed jack spur". So called because of the rings for the straps tying it to the boot. Not permanently fixed, it can be easily removed. 4, fiche 12, Anglais, - roper%20spur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
jack spur: A short for "strapped jack spur". Avoid because of the possible mix with the other type of spur, the "screwed jack spur". 4, fiche 12, Anglais, - roper%20spur
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éperon à la chevalière
1, fiche 12, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20la%20chevali%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- éperon à passes 2, fiche 12, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20passes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
éperon à la chevalière : Qualifie un éperon avec sous-pied et bride. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20la%20chevali%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
éperon prince de Galles : Se dit plus vraisemblablement de tout type d’éperon à passes où coulisse la courroie de fixation. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20la%20chevali%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux modèles d’éperons, celui dit «à la chevalière», fixé à la chaussure au moyen d’une bride et d’un sous-pied en cuir, et l'éperon ordinaire ou «à vis» ou «à boîte», dont les branches sont fixées au talon de la chaussure. Leur forme(à pointe, à broche, à molette, etc.) a beaucoup varié au cours des siècles. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20la%20chevali%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce type d’éperon n’est pas nécessairement muni de molette. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20la%20chevali%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bulkhead connector 1, fiche 13, Anglais, bulkhead%20connector
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 13, La vedette principale, Français
- raccord de traversée de cloison
1, fiche 13, Français, raccord%20de%20travers%C3%A9e%20de%20cloison
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(HYDR 1978, p. 198) Raccord à bride, comportant une ou des connexions pour des canalisations de fluide de n’ importe quel type. Il est fixé par la bride sur une cloison(étanche ou non) pour permettre le raccordement de 2 tubes, ou plus, de diamètre nominal étal ou différent, le branchement éventuel d’un tube ou d’un raccord de tube celui-ci étant normalement remplacé par un bouchon obturateur. Peut être également utilisé pour la traversée d’un tube unique.(OTAN 71, II, 1001). 1, fiche 13, Français, - raccord%20de%20travers%C3%A9e%20de%20cloison
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :