TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIDE SIMPLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bareback horse riding
1, fiche 1, Anglais, bareback%20horse%20riding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bareback riding 1, fiche 1, Anglais, bareback%20riding
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first event in a rodeo, by tradition, is bareback horse riding, in which a wild, untamed horse, or bronco, tries to buck the rider off its back. 1, fiche 1, Anglais, - bareback%20horse%20riding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monte à cru
1, fiche 1, Français, monte%20%C3%A0%20cru
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La monte à cru. [...] Pour le concurrent, l'épreuve la plus redoutable : il doit se maintenir au moins huit secondes sur le dos d’un cheval parfaitement obstiné. Pas de selle, pas de bride, ni la moindre corde, mais une simple langue de cuir, le «rigging», passée autour de l'animal. 1, fiche 1, Français, - monte%20%C3%A0%20cru
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free rein
1, fiche 2, Anglais, free%20rein
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- laissez faire 1, fiche 2, Anglais, laissez%20faire
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Choosing laissez faire or free rein, the manager goes so far as to practically abdicate his decision-making authority and becomes a mild consultant. 1, fiche 2, Anglais, - free%20rein
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bride abattue
1, fiche 2, Français, bride%20abattue
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laissez-faire 1, fiche 2, Français, laissez%2Dfaire
nom masculin
- laisser-faire 2, fiche 2, Français, laisser%2Dfaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S’il recourt au «laissez-faire», ou à la technique de la «bride abattue», le manager ira jusqu'à abdiquer pratiquement son autorité de prise de décision et il devient un simple conseiller. 1, fiche 2, Français, - bride%20abattue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool post
1, fiche 3, Anglais, tool%20post
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Device used to clamp and hold the toolholder securely in position. It slides in a T slot on top of the compound rest. 2, fiche 3, Anglais, - tool%20post
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- support porte-outil
1, fiche 3, Français, support%20porte%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- support d'outil 1, fiche 3, Français, support%20d%27outil
correct, nom masculin
- porte-outil 2, fiche 3, Français, porte%2Doutil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif porte-outil simple qui fixe l'outil sur un chariot porte-outil. Il consiste en une bride munie d’une ou de plusieurs vis. 3, fiche 3, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans sons sens général, le terme porte-outil s’applique à l’organe support (bloc porte-outil, tourelle, etc.) sur lequel est fixé l’outil. Le même terme sert également à désigner le corps d’un outil à grain ajusté (barreau). 2, fiche 3, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 4, fiche 3, Français, - support%20porte%2Doutil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal drum
1, fiche 4, Anglais, metal%20drum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical shipping container, made of metal, single wall, with either double-head (top and bottom), partial opening (for closure by plug and flange), with convex or flat head, or flat full removable-head construction. Usually ranging from 12-gallon to 110 gallon capacity. 2, fiche 4, Anglais, - metal%20drum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fût métallique
1, fiche 4, Français, f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique pour l'expédition, fait de métal, à paroi simple et muni soit d’un double fond(haut et bas) convexe ou plat, avec couverture partielle(fermée par un bouchon et une bride), soit d’un fond plat entièrement amovible. La capacité varie habituellement entre 12 et 110 gallons. 2, fiche 4, Français, - f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bidón metálico
1, fiche 4, Espagnol, bid%C3%B3n%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tambor metálico 1, fiche 4, Espagnol, tambor%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :