TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRODERIE AIGUILLE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Needle Embroidery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double eye needle
1, fiche 1, Anglais, double%20eye%20needle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double eyed needle 2, fiche 1, Anglais, double%20eyed%20needle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguille à deux chas
1, fiche 1, Français, aiguille%20%C3%A0%20deux%20chas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aiguille à double chas 2, fiche 1, Français, aiguille%20%C3%A0%20double%20chas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille à double chas [...] permet d’utiliser deux fils différents ce qui facilite la broderie et évite la tension sur les tissus. 2, fiche 1, Français, - aiguille%20%C3%A0%20deux%20chas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Machine Embroidery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Appenzell
1, fiche 2, Anglais, Appenzell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Appenzell embroidery 2, fiche 2, Anglais, Appenzell%20embroidery
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Appenzell embroidery is a type of white work that originated in the Appenzell region in the northeast of Switzerland during the 18th century. The designs include a distinctive punchwork grid that resembles lace. The work is very fine and highly textured. 2, fiche 2, Anglais, - Appenzell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Broderie à la machine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- broderie d'Appenzell
1, fiche 2, Français, broderie%20d%27Appenzell
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Broderie blanche caractérisée par des motifs en relief, provenant du canton d’Appenzell, près de Saint-Gall au nord-est de la Suisse. 1, fiche 2, Français, - broderie%20d%27Appenzell
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le travail se fait sur métier, avec du fil de coton ou de soie blanc sur une fine toile blanche. Le point de chaînette a été le premier point utilisé et pratiquement le seul jusqu'au milieu du XIXème siècle. Il était souvent combiné avec de la dentelle à l'aiguille. Puis il a été remplacé par le passé plat et le point d’armes pour les semis ou les légers remplissages de fleurs et de feuilles, les applications et le plumetis créant l'effet de relief qui est devenu la principale caractéristique de la broderie d’Appenzell. 1, fiche 2, Français, - broderie%20d%27Appenzell
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Tapestry Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tapestry wool
1, fiche 3, Anglais, tapestry%20wool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tapestry yarn 2, fiche 3, Anglais, tapestry%20yarn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Wool about twice the size of crewel wool; ... heavy filling yarn ... 3, fiche 3, Anglais, - tapestry%20wool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Tapisserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laine à tapisserie
1, fiche 3, Français, laine%20%C3%A0%20tapisserie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laine à quatre brins à torsade serrée. Broderie et tapisserie à l'aiguille. 2, fiche 3, Français, - laine%20%C3%A0%20tapisserie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette laine à tapisserie est différente de la laine à broder dite en anglais «crewel yarn». La première, plus grosse, est à quatre brins et la seconde, plus fine, est à deux brins. 3, fiche 3, Français, - laine%20%C3%A0%20tapisserie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bordado con aguja
- Tapicería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lana de tapicería
1, fiche 3, Espagnol, lana%20de%20tapicer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- universal sewing machine
1, fiche 4, Anglais, universal%20sewing%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This Universal Sewing Machine Needle is perfect for all your machine quilting projects. 1, fiche 4, Anglais, - universal%20sewing%20machine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
UltraSuede is easily sewn using a universal sewing machine needle size 80/12. 2, fiche 4, Anglais, - universal%20sewing%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à coudre universelle
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20coudre%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine à coudre universelle réalise une série de travaux à l'aiguille : couture, broderie, surjetage etc. 1, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20coudre%20universelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Crochet Embroidery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tambour work
1, fiche 5, Anglais, tambour%20work
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Embroidery done on a hoop with a crochet needle. 1, fiche 5, Anglais, - tambour%20work
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Broderie au crochet
Fiche 5, La vedette principale, Français
- broderie au tambour
1, fiche 5, Français, broderie%20au%20tambour
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tambour [...] Métier circulaire pour broder à l'aiguille. Broderie au tambour. 1, fiche 5, Français, - broderie%20au%20tambour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buttonhole stitch 1, fiche 6, Anglais, buttonhole%20stitch
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[To make this stitch], work from left to right, starting on the bottom line. Insert the needle into the fabric above the line at required distance, take a straight downward stitch, and bring out the needle with the thread under it. Pull up the stitch to form a loop and repeat the process. Once the basic method of working the stitch is mastered, the variations such as closed, up and down and knotted buttonhole stitch are not difficult. (A complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 42). 2, fiche 6, Anglais, - buttonhole%20stitch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de boutonnière
1, fiche 6, Français, point%20de%20boutonni%C3%A8re
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le point de boutonnière se travaille de gauche à droite. [Pour l'exécuter], ressortir l'aiguille sur le tissu, maintenir le fil à droite et exécuter un point vertical dirigé vers le bas. Ressortir l'aiguille sur le fil.(Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 40). 2, fiche 6, Français, - point%20de%20boutonni%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sheaf stitch 1, fiche 7, Anglais, sheaf%20stitch
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
This is a useful stitch which can be used as a filling or as an isolated stitch. It can be worked at spaced intervals or closely grouped. It consists of three vertical satin stitches which are overcast with two horizontal satin stitches, worked with the head of the needle without penetrating the fabric. (A Complete Guide to Embroidery, 1976, p. 45). 1, fiche 7, Anglais, - sheaf%20stitch
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The sheaf stitch is used in rows for borders, and in groups for fillings. It is made of three or four vertical straight stitches of equal size, side by side, with small spaces between them; they are tied together horizontally in the middle. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 92). 1, fiche 7, Anglais, - sheaf%20stitch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de faisceau
1, fiche 7, Français, point%20de%20faisceau
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Travaillez en ligne, en semis droit ou en quinconce. Faites trois points verticaux légèrement et régulièrement espacés. A mi-hauteur, sortez l'aiguille à gauche du groupe, ramenez le fil par dessus le groupe et glissez l'aiguille de droite à gauche sous les trois fils verticaux.(La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 71). 2, fiche 7, Français, - point%20de%20faisceau
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le point de faisceaux est un très joli point qui] se fait en exécutant trois points plumetis verticaux attachés au milieu par deux points de surjet horizontaux. Les points de surjet se font autour des points de plumetis; l’aiguille pénètre dans le tissu seulement pour passer au faisceau suivant. 1, fiche 7, Français, - point%20de%20faisceau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cretan stitch 1, fiche 8, Anglais, Cretan%20stitch
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The embroidery stitch which consists of bringing] the needle through on the left-hand side, [taking] a small stitch on lower line with the needle pointing upwards and the thread behind it [... then taking] a stitch on the upper line with the thread under the needle. 2, fiche 8, Anglais, - Cretan%20stitch
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The Cretan Stitch] is similar to Roumanian Stitch and serves for filling in spaces comparatively quickly. 3, fiche 8, Anglais, - Cretan%20stitch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point crétois
1, fiche 8, Français, point%20cr%C3%A9tois
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Le point de broderie qui se fait en exécutant] une série de points verticaux, une fois vers le bas une fois vers le haut, en faisant passer le fil, dirigé vers la droite, sous l'aiguille, à chaque point. 1, fiche 8, Français, - point%20cr%C3%A9tois
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le point crétois], que l’on trouve souvent dans les broderies grecques, a une grande analogie avec le point de piqûre croisé. 2, fiche 8, Français, - point%20cr%C3%A9tois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wheat ear stitch 1, fiche 9, Anglais, wheat%20ear%20stitch
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wheatear stitch 1, fiche 9, Anglais, wheatear%20stitch
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
This is a simple stitch which combines straight stitches and a chain stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 9, Anglais, - wheat%20ear%20stitch
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Wheat Ear is a versatile stitch. You can create textured lines and interesting borders with it. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 146). 1, fiche 9, Anglais, - wheat%20ear%20stitch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point d'épi de blé
1, fiche 9, Français, point%20d%27%C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le point d’épi de blé] se travaille verticalement de haut en bas. Tracez une ligne verticale. En partant de la ligne, faites un point en V. Sortez l'aiguille sur le tracé, faites un point bouclé. Repiquez l'aiguille à la base de la boucle pour un nouveau point.(La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 95). 2, fiche 9, Français, - point%20d%27%C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tapestry Arts
- Hand Knitting
- Needle Embroidery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- needlework
1, fiche 10, Anglais, needlework
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All kinds of sewing, knitting, crocheting, embroidery, needlepoint, beading, braiding, appliqué, etc. 2, fiche 10, Anglais, - needlework
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tapisserie
- Tricot à l'aiguille
- Broderie à l'aiguille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvrage à l'aiguille
1, fiche 10, Français, ouvrage%20%C3%A0%20l%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- travaux à l'aiguille 2, fiche 10, Français, travaux%20%C3%A0%20l%27aiguille
correct, nom masculin
- travaux d'aiguille 1, fiche 10, Français, travaux%20d%27aiguille
correct, nom masculin
- travaux de dames 1, fiche 10, Français, travaux%20de%20dames
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ouvrage à l'aiguille : Objet ouvré de couture, de broderie, de tricot, de tapisserie(...) considéré relativement a son exécution ou durant son exécution. 1, fiche 10, Français, - ouvrage%20%C3%A0%20l%27aiguille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Embroidery Notions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Persian yarn
1, fiche 11, Anglais, Persian%20yarn
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a loosely twisted 3-strand wool (sometimes acrylic); each strand is 2-ply. Used in needlepoint and embroidery. Good color choice. 1, fiche 11, Anglais, - Persian%20yarn
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Articles et accessoires de broderie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- laine floche
1, fiche 11, Français, laine%20floche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- laine perse 1, fiche 11, Français, laine%20perse
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Laine à trois fils simples à [torsion] lâche. Chaque fil simple est à deux brins. Broderie et tapisserie à l'aiguille. 1, fiche 11, Français, - laine%20floche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Crochet Embroidery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drum needle 1, fiche 12, Anglais, drum%20needle
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The net was stretched over the frame shaped like a drum (tambour) and a tambour hook or needle used to push through the fabric and pick up the thread underneath the frame. 1, fiche 12, Anglais, - drum%20needle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Broderie au crochet
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aiguille à broder au tambour 1, fiche 12, Français, aiguille%20%C3%A0%20broder%20au%20tambour
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tambour(...) Métier circulaire pour broder à l'aiguille. Broderie au tambour. 2, fiche 12, Français, - aiguille%20%C3%A0%20broder%20au%20tambour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :