TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BVI [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Audit Coordinators Conference 1, fiche 1, Anglais, Audit%20Coordinators%20Conference
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Audit Co-ordinators Conference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Atelier national de vérification
1, fiche 1, Français, Atelier%20national%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : SFA, BVI [Bureau de la vérification interne]. 1, fiche 1, Français, - Atelier%20national%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Region, HRCCs Moncton and Saint John Re-engineering Initiative 1, fiche 2, Anglais, New%20Brunswick%20Region%2C%20HRCCs%20Moncton%20and%20Saint%20John%20Re%2Dengineering%20Initiative
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative de réorganisation des CRHC de Moncton et de Saint John, région du Nouveau-Brunswick
1, fiche 2, Français, Initiative%20de%20r%C3%A9organisation%20des%20CRHC%20de%20Moncton%20et%20de%20Saint%20John%2C%20r%C3%A9gion%20du%20Nouveau%2DBrunswick
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport du BVI [Bureau de la vérification interne]. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20r%C3%A9organisation%20des%20CRHC%20de%20Moncton%20et%20de%20Saint%20John%2C%20r%C3%A9gion%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- staff on travel status
1, fiche 3, Anglais, staff%20on%20travel%20status
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- employés en déplacement
1, fiche 3, Français, employ%C3%A9s%20en%20d%C3%A9placement
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BVI. 1, fiche 3, Français, - employ%C3%A9s%20en%20d%C3%A9placement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- employé en déplacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assignment Control System 1, fiche 4, Anglais, Assignment%20Control%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des tâches 1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Form. du BVI-Feuille de temps. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non reportable time 1, fiche 5, Anglais, non%20reportable%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps non affectable 1, fiche 5, Français, temps%20non%20affectable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assignment control form 1, fiche 6, Anglais, assignment%20control%20form
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formulaire de contrôle des affectations 1, fiche 6, Français, formulaire%20de%20contr%C3%B4le%20des%20affectations
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
doc.-dossier BVI. 1, fiche 6, Français, - formulaire%20de%20contr%C3%B4le%20des%20affectations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :