TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAHIER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turnkey contract
1, fiche 1, Anglais, turnkey%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turn-key job 2, fiche 1, Anglais, turn%2Dkey%20job
correct
- package contract 3, fiche 1, Anglais, package%20contract
correct
- package deal contract 4, fiche 1, Anglais, package%20deal%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A phenomenon of recent years has been the use of the "turnkey" or "package" contract, in which the contractor undertakes to finance, design, specify, construct, and commission a project in its entirety. 3, fiche 1, Anglais, - turnkey%20contract
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The contractor draws up all the engineering designs and specifications, and performs the construction and testing. He then turns over the plant in satisfactory operation to the owner. 5, fiche 1, Anglais, - turnkey%20contract
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- turn-key contract
- package job contract
- package deal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché clés en main
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20cl%C3%A9s%20en%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat clé en main 2, fiche 1, Français, contrat%20cl%C3%A9%20en%20main
correct, nom masculin
- contrat clés en main 3, fiche 1, Français, contrat%20cl%C3%A9s%20en%20main
correct, nom masculin
- contrat clé-en-main 4, fiche 1, Français, contrat%20cl%C3%A9%2Den%2Dmain
correct, nom masculin
- contrat clé sur porte 3, fiche 1, Français, contrat%20cl%C3%A9%20sur%20porte
correct, nom masculin, Belgique
- clé en main 5, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20en%20main
correct, nom féminin
- clé-en-main 4, fiche 1, Français, cl%C3%A9%2Den%2Dmain
correct, nom féminin
- clef en main 5, fiche 1, Français, clef%20en%20main
correct, nom féminin
- clés en main 6, fiche 1, Français, cl%C3%A9s%20en%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel le maître de l'ouvrage concède à une entreprise l'étude et la réalisation complète d’une usine, d’un navire ou de tout autre investissement. [...] En plus de ses responsabilités normales, le constructeur se voit attribuer la fonction de maître d’œuvre, pour l'architecture et l'ingénierie, établit les plans, achète les équipements, sous-traite les travaux qu'il n’ exécute pas lui-même et remet l'ouvrage en état de marche et conforme au cahier des charges. 5, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20cl%C3%A9s%20en%20main
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contrat clef en main
- marché clefs en main
- marché clef en main
- marché clé en main
- marché clefs en mains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contrato llave en mano
1, fiche 1, Espagnol, contrato%20llave%20en%20mano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- proyecto llave en mano 2, fiche 1, Espagnol, proyecto%20llave%20en%20mano
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de venta de equipos o plantas industriales completas, con garantía de inmediato y correcto funcionamiento. El adquiriente, que generalmente no tiene un nivel tecnológico muy alto, confía a un contratista único todo el proceso de diseño, montaje y puesta en marcha; y éste recurre normalmente a subcontratistas, cuidando de su coordinación. 3, fiche 1, Espagnol, - contrato%20llave%20en%20mano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical specifications
1, fiche 2, Anglais, technical%20specifications
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- specifications 2, fiche 2, Anglais, specifications
correct, pluriel
- specs 3, fiche 2, Anglais, specs
correct
- description specifications 4, fiche 2, Anglais, description%20specifications
à éviter, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technical specifications ... provide written technical requirements concerning building materials, components, systems, and equipment shown on the drawings with regard to standards, workmanship quality, performance of related services, and stipulated results to be achieved by application of construction methods. 5, fiche 2, Anglais, - technical%20specifications
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The technical specifications cover the major types of work — architectural, civil, structural, mechanical, and electrical. 6, fiche 2, Anglais, - technical%20specifications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- devis descriptif
1, fiche 2, Français, devis%20descriptif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- descriptif 2, fiche 2, Français, descriptif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Description technique de l’ensemble d’un travail de bâtiment, comportant en particulier les renseignements qui ne peuvent être portés sur les plans. 3, fiche 2, Français, - devis%20descriptif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le cahier des charges comprend une section de conditions générales(souvent constituée par un document normalisé que viennent éventuellement compléter des clauses particulières) et une section technique(ou devis descriptif), qui énonce des dispositions concernant la qualité des travaux(matériaux, exécution...). 4, fiche 2, Français, - devis%20descriptif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- especificaciones
1, fiche 2, Espagnol, especificaciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- características 1, fiche 2, Espagnol, caracter%C3%ADsticas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento que, junto con los planos de trabajo, determina el tipo y la calidad de materiales para un proyecto de construcción, al igual que la mano de obra requerida. 2, fiche 2, Espagnol, - especificaciones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radio log
1, fiche 3, Anglais, radio%20log
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rad log 1, fiche 3, Anglais, rad%20log
correct, nom, uniformisé
- station log 2, fiche 3, Anglais, station%20log
correct, nom, OTAN, uniformisé
- stn log 1, fiche 3, Anglais, stn%20log
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chronological record of station events ... 3, fiche 3, Anglais, - radio%20log
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A station log contains] entries relating to message handling, equipment difficulties, personnel, etc. 3, fiche 3, Anglais, - radio%20log
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
radio log; rad log; station log; stn log: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - radio%20log
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cahier de veille
1, fiche 3, Français, cahier%20de%20veille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cahier de veille de station 2, fiche 3, Français, cahier%20de%20veille%20de%20station
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement chronologique des événements d’une station ... 3, fiche 3, Français, - cahier%20de%20veille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Un cahier de veille de station contient des] entrées se rapportant au traitement de messages, problèmes de matériel, de personnel, etc. 3, fiche 3, Français, - cahier%20de%20veille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cahier de veille; cahier de veille de station : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 3, Français, - cahier%20de%20veille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Public Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- briefing book
1, fiche 4, Anglais, briefing%20book
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- briefing binder 2, fiche 4, Anglais, briefing%20binder
correct, nom
- transition book 3, fiche 4, Anglais, transition%20book
correct, nom
- transition binder 4, fiche 4, Anglais, transition%20binder
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document prepared for a new prime minister, minister, or head of a government organization that presents the necessary information for assuming the responsibilities of their new position. 5, fiche 4, Anglais, - briefing%20book
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cahier d'information
1, fiche 4, Français, cahier%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cahier de transition 2, fiche 4, Français, cahier%20de%20transition
correct, nom masculin
- cahier de breffage 3, fiche 4, Français, cahier%20de%20breffage
voir observation, nom masculin, Canada
- cahier de briefing 4, fiche 4, Français, cahier%20de%20briefing
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document produit à l’intention d’un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental qui contient les informations nécessaires à son entrée en poste. 5, fiche 4, Français, - cahier%20d%27information
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cahier de breffage; cahier de briefing : Selon la majorité des sources consultées en français, le mot «breffage», employé au Canada, et son synonyme «briefing» n’ ont pas le même sens que le mot anglais «briefing» dans la langue générale. Si le mot «briefing» désigne en anglais l'action de donner des informations au sujet d’une situation donnée, les mots «briefing» et «breffage» désignent plutôt, d’après la plupart des sources consultées, une réunion où l'on présente des informations aux participants. Ainsi, bien que les désignations «cahier de breffage» et «cahier de briefing» soient fréquemment employées, l'utilisation d’autres désignations telles que «cahier d’information» ou «cahier de transition» peut être plus adaptée pour désigner un document visant à informer un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental. 5, fiche 4, Français, - cahier%20d%27information
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cahier de briefing : L'emploi du mot «briefing» est critiqué en français au Canada. 5, fiche 4, Français, - cahier%20d%27information
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bid package
1, fiche 5, Anglais, bid%20package
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tender package 2, fiche 5, Anglais, tender%20package
correct
- bid solicitation documents 3, fiche 5, Anglais, bid%20solicitation%20documents
correct, pluriel
- bid documents 4, fiche 5, Anglais, bid%20documents
correct, pluriel
- tender documents 5, fiche 5, Anglais, tender%20documents
correct, pluriel
- invitation to tender package 6, fiche 5, Anglais, invitation%20to%20tender%20package
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A bid package contains] construction drawings, an invitation to bid, instructions to bidders, specifications - including general conditions, special conditions, technical specifications and related items, a bid bond, a performance bond, a labor and materials payment bond, and the contract for construction between owner and contractor, plus associated addenda and change orders. 7, fiche 5, Anglais, - bid%20package
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bidding package
- tendering package
- bidding documents
- tendering documents
- invitation-to-tender package
- bid documentation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dossier d'appel d'offres
1, fiche 5, Français, dossier%20d%27appel%20d%27offres
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- documents d'appel d'offres 2, fiche 5, Français, documents%20d%27appel%20d%27offres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les dossiers d’appels d’offres doivent être des dossiers complets[. ] Les pièces du dossier d’appel d’offres sont : le cahier des charges générales[;] le cahier des charges particulières[;] le devis descriptif[;] l'exemplaire type de soumission[;] les plans nécessaires à l'étude et les coupes[;] un devis estimatif avec ses annexes[. ] 3, fiche 5, Français, - dossier%20d%27appel%20d%27offres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- documentos de licitación
1, fiche 5, Espagnol, documentos%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radio standards specification
1, fiche 6, Anglais, radio%20standards%20specification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 6, Anglais, RSS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- radio standard specification 1, fiche 6, Anglais, radio%20standard%20specification
correct
- RSS 1, fiche 6, Anglais, RSS
correct
- RSS 1, fiche 6, Anglais, RSS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Except where otherwise specified in the applicable radio standard specification (RSS) (and/or in a regulatory standards notice), radio apparatus shall comply with the specifications and methods prescribed in RSS-Gen [General Requirements for Compliance of Radio Apparatus]. 2, fiche 6, Anglais, - radio%20standards%20specification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Innovation, Science and Economic Development Canada's] radio standard specifications (RSSs) describe the various technical requirements and processes to be followed when demonstrating compliance of radio apparatus that is used for radiocommunication other than broadcasting. 3, fiche 6, Anglais, - radio%20standards%20specification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cahier des charges sur les normes radioélectriques
1, fiche 6, Français, cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CNR 1, fiche 6, Français, CNR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire dans le cahier des charges sur les normes radioélectriques(CNR) approprié(ou dans un avis des normes de réglementation), l'appareil radio doit se conformer aux spécifications et aux méthodes prescrites dans le CNR-Gen [Exigences générales relatives à la conformité des appareils de radiocommunication]. 2, fiche 6, Français, - cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les cahiers des charges sur les normes radioélectriques (CNR) [d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada] décrivent les divers processus et exigences techniques à suivre lorsqu’il s’agit de démontrer la conformité des appareils de radiocommunication utilisés à des fins autres que la radiodiffusion. 3, fiche 6, Français, - cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- copybook
1, fiche 7, Anglais, copybook
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A book containing models of handwriting for learners to imitate. 2, fiche 7, Anglais, - copybook
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cahier d'écriture
1, fiche 7, Français, cahier%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cahier permettant, à partir de modèles imprimés, un apprentissage progressif de l'écriture. 2, fiche 7, Français, - cahier%20d%27%C3%A9criture
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un cahier d’écriture sur un thème apprécié des enfants : les animaux du monde! Ce cahier permet de s’entraîner à écrire toutes les lettres en attaché, des mots et les chiffres. 3, fiche 7, Français, - cahier%20d%27%C3%A9criture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rough book
1, fiche 8, Anglais, rough%20book
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- scribbler 2, fiche 8, Anglais, scribbler
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A book in which rough notes are written ... 2, fiche 8, Anglais, - rough%20book
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a rough book for the first draft ... 3, fiche 8, Anglais, - rough%20book
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- roughbook
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cahier de brouillon
1, fiche 8, Français, cahier%20de%20brouillon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cahier brouillon 2, fiche 8, Français, cahier%20brouillon
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Présentation de la collection [...] Cette collection contient deux cahiers de brouillon(cahiers 1 et 2) et leur réécriture au propre [...](cahier 3) [...] Les deux premiers cahiers sont le brouillon initial du roman. 3, fiche 8, Français, - cahier%20de%20brouillon
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cahier de brouillons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- waterproof notebook
1, fiche 9, Anglais, waterproof%20notebook
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The conditions under which data may need to be collected may be far from ideal. In offshore pen trials, wind, rain, low temperatures and heavy seas will affect the ease with which data can be collected. ... Waterproof notebooks should be used whenever working in wet conditions. 2, fiche 9, Anglais, - waterproof%20notebook
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- waterproof note book
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cahier à l'épreuve de l'eau
1, fiche 9, Français, cahier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Comment compter les espèces de la couverture vivante et les localiser sur un plan. Équipement [...] un cahier à l'épreuve de l'eau, pour les notes sur le terrain [...] 1, fiche 9, Français, - cahier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20de%20l%27eau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- statement of work
1, fiche 10, Anglais, statement%20of%20work
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SOW 2, fiche 10, Anglais, SOW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- work statement 3, fiche 10, Anglais, work%20statement
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A narrative description of the required work. 4, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20work
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It stipulates the deliverables or services required to fulfill a contract, and it defines the task to be accomplished or services to be delivered in clear, concise and meaningful terms. 4, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20work
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
statement of work; SOW: designations used in the context of the Defence Renewal Project. 5, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20work
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
statement of work; SOW: designations standardized by NATO. 6, fiche 10, Anglais, - statement%20of%20work
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- énoncé de travail
1, fiche 10, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EDT 2, fiche 10, Français, EDT
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- énoncé des travaux 3, fiche 10, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20travaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- SOW 4, fiche 10, Français, SOW
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- EDT 5, fiche 10, Français, EDT
correct, nom masculin
- SOW 4, fiche 10, Français, SOW
- cahier des charges 6, fiche 10, Français, cahier%20des%20charges
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CC 4, fiche 10, Français, CC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CC 4, fiche 10, Français, CC
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Description narrative des travaux qui doivent être exécutés. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il précise les produits à livrer ou les services à fournir pour exécuter un contrat et définit les tâches à accomplir ou les services à fournir en termes clairs, concis et précis. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
énoncé des travaux; EDT : désignations utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 7, fiche 10, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
cahier des charges; CC; énoncé des travaux; SOW : désignations normalisées par l'OTAN. 8, fiche 10, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- brood female
1, fiche 11, Anglais, brood%20female
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- female brooder 2, fiche 11, Anglais, female%20brooder
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Brood females were held 24, 26, and 28 [degrees Celsius] in 100[-litre] aquaria and injected with synthetic analogues of luteinizing hormone releasing hormone ... Data were collected regarding spawning success, time to egg release following injection, fecundity, egg diameter, hatching, and survival rates. 1, fiche 11, Anglais, - brood%20female
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A female selected and conditioned for breeding. 3, fiche 11, Anglais, - brood%20female
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- géniteur femelle
1, fiche 11, Français, g%C3%A9niteur%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- reproducteur femelle 1, fiche 11, Français, reproducteur%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Avant de remettre les géniteurs dans leur étang de stockage, on repèse soigneusement le géniteur femelle. La différence de poids d’un reproducteur femelle avant et après la ponte est une importante indication de la quantité d’œufs pondus. [Notez] les résultats de la reproduction induite dans votre cahier de production : les dates de la mise en pose, les codes, les poids des poissons, les quantités d’œufs lâchés […] 1, fiche 11, Français, - g%C3%A9niteur%20femelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Femelle sélectionnée et servant à la reproduction. 2, fiche 11, Français, - g%C3%A9niteur%20femelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- hembra reproductora
1, fiche 11, Espagnol, hembra%20reproductora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- hembra progenitora 2, fiche 11, Espagnol, hembra%20progenitora
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- copybook
1, fiche 12, Anglais, copybook
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
copybook: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - copybook
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cahier d'écriture
1, fiche 12, Français, cahier%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cahier d’écriture : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 12, Français, - cahier%20d%27%C3%A9criture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- composition book
1, fiche 13, Anglais, composition%20book
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
composition book: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 13, Anglais, - composition%20book
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cahier de composition
1, fiche 13, Français, cahier%20de%20composition
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cahier de composition : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 13, Français, - cahier%20de%20composition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- school exercise
1, fiche 14, Anglais, school%20exercise
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
school exercise: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - school%20exercise
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cahier d'exercices
1, fiche 14, Français, cahier%20d%27exercices
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cahier d’exercices : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 14, Français, - cahier%20d%27exercices
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bid book
1, fiche 15, Anglais, bid%20book
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bid file 2, fiche 15, Anglais, bid%20file
correct
- candidature file 3, fiche 15, Anglais, candidature%20file
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On November 15, 2004, NYC2012 submitted our Candidature File or "Bid Book" to the International Olympic Committee. 4, fiche 15, Anglais, - bid%20book
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Part II of the Manual constitutes the practical foundation on which a candidature is built: the Candidature File, which represents a city's "master plan" for organising the Olympic Games. 5, fiche 15, Anglais, - bid%20book
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cahier de candidature
1, fiche 15, Français, cahier%20de%20candidature
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dossier de candidature 2, fiche 15, Français, dossier%20de%20candidature
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
À la lecture du cahier de candidature, vous pourrez constater que le corridor Vancouver-Whistler possède tous les attraits naturels voulus pour offrir de remarquables Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver. 3, fiche 15, Français, - cahier%20de%20candidature
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les renseignements suivants concernant les dates et les événements à venir vous sont fournis à titre indicatif seulement et seront confirmés par le Comité organisateur des Jeux olympiques (COJO) dans les prochains mois. Pour connaître tous les détails, consultez le dossier de candidature de Vancouver 2010 à www.vancouver2010.com. 4, fiche 15, Français, - cahier%20de%20candidature
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Le 15 novembre 2004, NYC2012 a soumis notre dossier de candidature, ou Bid Book, au Comité International Olympique. 5, fiche 15, Français, - cahier%20de%20candidature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, fiche 15, Français, - cahier%20de%20candidature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- natural wine
1, fiche 16, Anglais, natural%20wine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Natural wine ... is made with organic grapes, contains almost no added ingredients and is produced with far less intervention from the winemaker. 1, fiche 16, Anglais, - natural%20wine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
There [is] no [official] regulation or certification for natural wine. 1, fiche 16, Anglais, - natural%20wine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vin naturel
1, fiche 16, Français, vin%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vin nature 1, fiche 16, Français, vin%20nature
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Vin généralement issu] de l’agriculture biologique, et dont aucun intrant (incluant les sulfites) n’a été utilisé au cours du processus de vinification. 2, fiche 16, Français, - vin%20naturel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[…] les vins dits naturels ne sont soumis à aucune règle[, ] ni cahier des charges officiels. 2, fiche 16, Français, - vin%20naturel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- application analyst
1, fiche 17, Anglais, application%20analyst
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Application analysts are responsible for the administration, monitoring and maintenance of software infrastructures and applications. 1, fiche 17, Anglais, - application%20analyst
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyste d'application
1, fiche 17, Français, analyste%20d%27application
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Analyste d’application [...] Conçoit, développe et met au point un projet d’application informatique, de la phase d’étude à son intégration, pour un client ou une entreprise selon des besoins fonctionnels et un cahier des charges. 1, fiche 17, Français, - analyste%20d%27application
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trans-esophageal ligation of esophageal varices
1, fiche 18, Anglais, trans%2Desophageal%20ligation%20of%20esophageal%20varices
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- trans-oesophageal ligation of oesophageal varices 1, fiche 18, Anglais, trans%2Doesophageal%20ligation%20of%20oesophageal%20varices
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
trans-oesophageal ligation of oesophageal varices: Digestive System, Preambles and Schedule of Benefits (Medical Specialists), Québec. 2, fiche 18, Anglais, - trans%2Desophageal%20ligation%20of%20esophageal%20varices
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligature trans-œsophagienne de varices
1, fiche 18, Français, ligature%20trans%2D%26oelig%3Bsophagienne%20de%20varices
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ligature trans-œsophagienne de varices : Système digestif, cahier des prestations(médecins spécialistes), Québec. 1, fiche 18, Français, - ligature%20trans%2D%26oelig%3Bsophagienne%20de%20varices
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- appeal book
1, fiche 19, Anglais, appeal%20book
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- case on appeal 2, fiche 19, Anglais, case%20on%20appeal
correct
- record on an appeal 3, fiche 19, Anglais, record%20on%20an%20appeal
correct
- appeal case 4, fiche 19, Anglais, appeal%20case
correct
- case 4, fiche 19, Anglais, case
correct, nom
- case in appeal 4, fiche 19, Anglais, case%20in%20appeal
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cahier d'appel
1, fiche 19, Français, cahier%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dossier d'appel 2, fiche 19, Français, dossier%20d%27appel
correct, nom masculin
- dossier 3, fiche 19, Français, dossier
correct, nom masculin
- dossier en appel 3, fiche 19, Français, dossier%20en%20appel
correct, nom masculin
- dossier conjoint 3, fiche 19, Français, dossier%20conjoint
correct, nom masculin
- livre d'appel 4, fiche 19, Français, livre%20d%27appel
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cahier d’appel : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre de PAJLO. 5, fiche 19, Français, - cahier%20d%27appel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- expediente de apelación
1, fiche 19, Espagnol, expediente%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- operating wheel
1, fiche 20, Anglais, operating%20wheel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- valve operating wheel 2, fiche 20, Anglais, valve%20operating%20wheel
correct
- valve wheel 3, fiche 20, Anglais, valve%20wheel
correct
- valve hand wheel 2, fiche 20, Anglais, valve%20hand%20wheel
correct
- valve handle 2, fiche 20, Anglais, valve%20handle
correct
- hand wheel 3, fiche 20, Anglais, hand%20wheel
correct
- handwheel 3, fiche 20, Anglais, handwheel
correct
- control wheel 3, fiche 20, Anglais, control%20wheel
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- volant de manœuvre
1, fiche 20, Français, volant%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sous le dôme, par une tige, ouvre le robinet de vidange par le bas. Cahier Enviroguide Urée, 4. 2.(coll. Enviroguide) ;Lexique des pièces de wagons, CP Rail. 2, fiche 20, Français, - volant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic testing
1, fiche 21, Anglais, hydrostatic%20testing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic test 2, fiche 21, Anglais, hydrostatic%20test
correct, uniformisé
- hydraulic test 3, fiche 21, Anglais, hydraulic%20test
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The] filling [of] a pipeline or tank with water underpressure to test for tensile strength, its ability to hold a certain pressure without rupturing. Water is used for testing because it is non-compressible so if the pipe or tank does rupture there is no potentially dangerous expansion of the water as would be the case if a gas under very high pressure were used. 1, fiche 21, Anglais, - hydrostatic%20testing
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A test to prove soundness and resistance to leakage of tube and pipe under internal water pressure. 4, fiche 21, Anglais, - hydrostatic%20testing
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hydrostatic test: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 21, Anglais, - hydrostatic%20testing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 21, La vedette principale, Français
- épreuve hydraulique
1, fiche 21, Français, %C3%A9preuve%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- épreuve hydrostatique 2, fiche 21, Français, %C3%A9preuve%20hydrostatique
correct, nom féminin
- essai hydrostatique 3, fiche 21, Français, essai%20hydrostatique
correct, nom masculin, uniformisé
- essai hydraulique 4, fiche 21, Français, essai%20hydraulique
correct, nom masculin
- essai sous pression hydraulique 5, fiche 21, Français, essai%20sous%20pression%20hydraulique
nom masculin
- essai à l'étanchéité 6, fiche 21, Français, essai%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
- test hydrostatique 7, fiche 21, Français, test%20hydrostatique
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Essai pour vérifier la solidité et les propriétés hermétiques des tubes et tuyaux, sous pression interne d’eau. 5, fiche 21, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'épreuve hydraulique est réalisée en une ou plusieurs sections. Le C. P. S. [cahier des prescriptions spéciales] indique les pressions maximales et minimales à obtenir le long du tracé ainsi que la durée de l'épreuve; pour un gazoduc, l'épreuve consiste à maintenir la pression par pompage si nécessaire; pour un oléoduc, l'épreuve consiste à vérifier la résistance et l'étanchéité en contrôlant que la pression reste constante, compte tenu de la température de l'eau. 8, fiche 21, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Chaque tube doit être soumis à un essai hydraulique maintenu pendant une durée minimale de 6 secondes. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
épreuve hydraulique; essai hydrostatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 21, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Tuberías y accesorios
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ensayo hidrostático
1, fiche 21, Espagnol, ensayo%20hidrost%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de fuerza y resistencia a la fuga de recipientes, tubos u otros equipos huecos, mediante la compresión interna con un líquido de ensayo. 1, fiche 21, Espagnol, - ensayo%20hidrost%C3%A1tico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- case report form
1, fiche 22, Anglais, case%20report%20form
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CRF 2, fiche 22, Anglais, CRF
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A printed, optical, or electronic document designed to record all of the protocol required information on each [subject of a clinical trial] to be reported to the sponsor [of the drug or treatment]. 3, fiche 22, Anglais, - case%20report%20form
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formulaire d'exposé de cas
1, fiche 22, Français, formulaire%20d%27expos%C3%A9%20de%20cas
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- FEC 1, fiche 22, Français, FEC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cahier d'observation 1, fiche 22, Français, cahier%20d%27observation
correct, nom masculin
- cahier de recherche formalisé 2, fiche 22, Français, cahier%20de%20recherche%20formalis%C3%A9
correct, nom masculin
- CRF 3, fiche 22, Français, CRF
correct, nom masculin
- CRF 3, fiche 22, Français, CRF
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document imprimé, optique ou électronique sur lequel sont consignés tous les renseignements sur les sujets participant à [un] essai [clinique] et qui, selon le protocole, doit être présenté au promoteur ou promoteur-investigateur [du médicament ou du traitement]. 1, fiche 22, Français, - formulaire%20d%27expos%C3%A9%20de%20cas
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cahier de recherche formalisé; CRF : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 4, fiche 22, Français, - formulaire%20d%27expos%C3%A9%20de%20cas
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- formulario de historia clínica
1, fiche 22, Espagnol, formulario%20de%20historia%20cl%C3%ADnica
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Radio Arts
- Television Arts
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- passive audience-rater
1, fiche 23, Anglais, passive%20audience%2Drater
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- audimètre passif
1, fiche 23, Français, audim%C3%A8tre%20passif
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vous entrez dans votre salon et allumez le téléviseur. Instantanément, un œil s’ouvre, vous reconnaît et vous épie. L'œil décèlera si vous tournez la tête, saura si vous quittez la pièce et, par-dessus tout, ce que vous regardez. Vous zapperez pendant les pauses commerciales : ça sera vu. Sans que vous ayez eu à lever le petit doigt. Bienvenue au monde merveilleux de l'audimètre passif. J’ai assisté [...] à une démonstration organisée par la maison de sondages Nielsen du dernier prototype d’audimètre passif. Impressionnant. [...] Pas de cahier à remplir et à poster, pas de gadget à pitonner. Le sondé est «vu» via une boîte grande comme un magnétoscope. Ses comportements sont transformés en langage codé qui va chez Nielsen via une ligne téléphonique. 1, fiche 23, Français, - audim%C3%A8tre%20passif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Production Management
- Oil Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- precommissioning 1, fiche 24, Anglais, precommissioning
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- pre-commissioning
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Production pétrolière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réception provisoire
1, fiche 24, Français, r%C3%A9ception%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des procédures et des opérations préalables à la mise en service d’une installation pétrolière ou gazière. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9ception%20provisoire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La réception provisoire a pour objet la vérification de la conformité de l'installation au cahier des charges. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9ception%20provisoire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
réception provisoire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9ception%20provisoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- training tax credit
1, fiche 25, Anglais, training%20tax%20credit
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- crédit-impôt formation
1, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%2Dimp%C3%B4t%20formation
correct, nom masculin, France
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- crédit impôt-formation 2, fiche 25, Français, cr%C3%A9dit%20imp%C3%B4t%2Dformation
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Crédit d’impôt de 25% accordé aux sociétés qui dépensent plus du 1,2% de la masse salariale pour la formation de leurs employés, selon le budget de 1988, augmenté de 35% au profit des salariés les moins qualifiés. 1, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%2Dimp%C3%B4t%20formation
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Coup d’envoi pour la mise en œuvre du crédit-impôt formation prévu au budget 1989. L’objectif du crédit-impôt formation est d’inciter les entreprises à investir davantage dans la formation professionnelle des salariés. 2, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%2Dimp%C3%B4t%20formation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La définition de la source CILFG-28(Cahier de termes nouveaux 1990) nous paraît restrictive. On retrouve celle-ci, plus générale, dans NELEX(Néologie lexicale 1992) : Réduction d’impôt accordée aux entreprises qui dépassent leurs obligations en matière de formation. 3, fiche 25, Français, - cr%C3%A9dit%2Dimp%C3%B4t%20formation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- quotation book 1, fiche 26, Anglais, quotation%20book
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
quotation book: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - quotation%20book
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cahier de cotations
1, fiche 26, Français, cahier%20de%20cotations
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cahier de cotations : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - cahier%20de%20cotations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Life Line concept 1, fiche 27, Anglais, Life%20Line%20concept
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- LifeLine concept 1, fiche 27, Anglais, LifeLine%20concept
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Report of a short term Task Force set up to develop a strategy for the effective reintegration and management of long term offenders (those serving ten years or more including lifers and those offenders with an indefinite sentence) - the report was approved by at the May, 1998 meeting of CSC's [Correctional Service Canada] Executive Committee. 1, fiche 27, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The predominant theme arising from the Report is the implementation of the Life Line concept. The concept has three essential components. They include InReach Services, which involves a successful lifer or long term offender who contacts, motivates and actively encourages lifers in their preparation for reintegration back to the community. The second is Community Programs and Services, which involves dedicated program resources for Lifers to ensure a process of gradual phased day parole leading to full parole. The final component is Public Education which involves community-based correctional agencies and their InReach workers who contribute to "public" understanding on the nature of the Lifer and long term offender population to increase support and understanding for the released offender. This may include speaking at schools, community organizations and youth at risk. 1, fiche 27, Anglais, - Life%20Line%20concept
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
We also see "LifeLine concept", but the two words are separated in the Report of the Task Force on Long-Term Offenders. 1, fiche 27, Anglais, - Life%20Line%20concept
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Life-Line concept
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- concept Life Line
1, fiche 27, Français, concept%20Life%20Line
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
On parle du rapport d’un Groupe de travail sur les délinquants purgeant une peine de longue durée, groupe à court terme mis sur pied pour élaborer une stratégie visant la réinsertion sociale et la gestion efficace des délinquants qui purgent une peine de longue durée; ce rapport a été approuvé par le Comité de direction à sa réunion de mai 1998. 1, fiche 27, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le thème prédominant du rapport est la mise en œuvre du concept Life Line, qui comporte trois éléments essentiels. Ce sont d’abord les Services d’intervenants accompagnateurs : un condamné à perpétuité ou délinquant purgeant une peine de longue durée qui a réussi à s’en sortir contacte, motive et encourage activement des condamnés à perpétuité qui se préparent à réintégrer la collectivité. Deuxième élément : les Programmes et services offerts dans la collectivité, soit des ressources réservées aux programmes pour ces délinquants en vue d’un processus de semi-liberté menant graduellement à une libération conditionnelle totale. Le dernier élément est la Sensibilisation du public; des organismes correctionnels communautaires et leurs intervenants accompagnateurs contribuent à faire connaître au «public» la nature de la population de condamnés à perpétuité et de délinquants purgeant une peine de longue durée afin d’obtenir plus de soutien et de compréhension à l’égard du délinquant mis en liberté. Cela peut prendre la forme d’allocutions dans des écoles, devant des organismes communautaires et des jeunes à risque. 1, fiche 27, Français, - concept%20Life%20Line
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Pour la définition :Cahier d’information permanent du SCC [Service correctionnel Canada], texte sur les Condamnés à perpétuité pour les équivalents des trois éléments : le Rapport lui-même, janvier 1999. 1, fiche 27, Français, - concept%20Life%20Line
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- concept Life-Line
- concept LifeLine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Fuci plastic shell construction
1, fiche 28, Anglais, Fuci%20plastic%20shell%20construction
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Fuci plastic shell structure 1, fiche 28, Anglais, Fuci%20plastic%20shell%20structure
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements extérieurs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coque en plastique Fuci
1, fiche 28, Français, coque%20en%20plastique%20Fuci
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Derrière la coque en plastique Fuci, des matériaux traditionnels. [...] Fuci est un «mur rideau» destiné à couvrir l'ossature des immeubles collectifs et tertiaires, qu'ils soient en métal, en béton ou en bois. Bien que la facilité de mise en œuvre ait fait partie du cahier des charges, ce système constructif léger est avant tout une peau extérieure constituée de PVC recouvert d’un polymère protecteur, le PVDF. Cette «coque expressive» peut prendre les formes les plus variées par thermoformage. 1, fiche 28, Français, - coque%20en%20plastique%20Fuci
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-12-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Pipes and Fittings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- outside diameter
1, fiche 29, Anglais, outside%20diameter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- OD 2, fiche 29, Anglais, OD
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- external diameter 3, fiche 29, Anglais, external%20diameter
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The outer diameter of a pipe, including the wall thickness ... usually measured with calipers. 4, fiche 29, Anglais, - outside%20diameter
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Casing, tubing, and drill pipe are designated by external diameter. ... the external diameter is the same for all weights of the same size pipe. 3, fiche 29, Anglais, - outside%20diameter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Tuyauterie et raccords
Fiche 29, La vedette principale, Français
- diamètre extérieur
1, fiche 29, Français, diam%C3%A8tre%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre extérieur du tuyau doit respecter les tolérances précisées dans le cahier des charges. 2, fiche 29, Français, - diam%C3%A8tre%20ext%C3%A9rieur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Tuberías y accesorios
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- diámetro exterior
1, fiche 29, Espagnol, di%C3%A1metro%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- general conditions of contract
1, fiche 30, Anglais, general%20conditions%20of%20contract
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- general conditions of the contract 2, fiche 30, Anglais, general%20conditions%20of%20the%20contract
correct, pluriel
- general conditions 3, fiche 30, Anglais, general%20conditions
correct, pluriel
- general provisions 4, fiche 30, Anglais, general%20provisions
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] document [that] sets forth the conditions of contract for the erection of the structure described in the drawings and specifications which it accompanies ... 1, fiche 30, Anglais, - general%20conditions%20of%20contract
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
General conditions of the contract. The general conditions include rules affecting nearly all decisions concerning the rights of the owner or contractor. 5, fiche 30, Anglais, - general%20conditions%20of%20contract
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The general conditions contain provisions that should be included in the contract documents for every project. 5, fiche 30, Anglais, - general%20conditions%20of%20contract
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
general conditions of contract; general conditions of the contract; general conditions; general provisions: Terms usually used in the singular. 6, fiche 30, Anglais, - general%20conditions%20of%20contract
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- general condition
- general provision
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cahier des clauses générales
1, fiche 30, Français, cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- C.C.G. 2, fiche 30, Français, C%2EC%2EG%2E
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cahier des clauses administratives générales 3, fiche 30, Français, cahier%20des%20clauses%20administratives%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
- Cahier des Clauses Générales 2, fiche 30, Français, Cahier%20des%20Clauses%20G%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin, normalisé
- clauses administratives générales 4, fiche 30, Français, clauses%20administratives%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
- clauses générales 4, fiche 30, Français, clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
- conditions générales 4, fiche 30, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Document fixant les clauses applicables à une généralité de marchés de bâtiment. 2, fiche 30, Français, - cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Parmi les documents constitutifs d’un marché de travaux privés de bâtiment, il en est un particulièrement important, qui doit fixer de façon générale les droits et obligations de chaque partie contractante : le Cahier des Clauses Générales. 2, fiche 30, Français, - cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cahier des Clauses Générales; C. C. G. : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 5, fiche 30, Français, - cahier%20des%20clauses%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- pliego de cláusulas generales
1, fiche 30, Espagnol, pliego%20de%20cl%C3%A1usulas%20generales
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Supplementary General Conditions
1, fiche 31, Anglais, Supplementary%20General%20Conditions
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- supplementary conditions 2, fiche 31, Anglais, supplementary%20conditions
correct, pluriel
- special conditions 1, fiche 31, Anglais, special%20conditions
correct, pluriel
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A document which modifies the general conditions to account for the particularities of a specific contract. 2, fiche 31, Anglais, - Supplementary%20General%20Conditions
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Those [specifications] applying to the circumstances of a particular project but of general nature and not limited to certain subcontracts of trades. These are included in Supplementary General Conditions, which are compiled by the architect for each project. 3, fiche 31, Anglais, - Supplementary%20General%20Conditions
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The three English terms and the definition have been approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 31, Anglais, - Supplementary%20General%20Conditions
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cahier des clauses particulières
1, fiche 31, Français, cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- C.C.P. 2, fiche 31, Français, C%2EC%2EP%2E
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Cahier des Clauses Particulières 2, fiche 31, Français, Cahier%20des%20Clauses%20Particuli%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
- cahier de clauses administratives particulières 3, fiche 31, Français, cahier%20de%20clauses%20administratives%20particuli%C3%A8res
correct, nom masculin
- CCAP 4, fiche 31, Français, CCAP
correct, nom masculin
- CCAP 4, fiche 31, Français, CCAP
- cahier de clauses administratives spécifiques 3, fiche 31, Français, cahier%20de%20clauses%20administratives%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
- CCAP 3, fiche 31, Français, CCAP
correct, nom masculin
- CCAP 3, fiche 31, Français, CCAP
- clauses administratives particulières 5, fiche 31, Français, clauses%20administratives%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- clauses particulières 5, fiche 31, Français, clauses%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- conditions particulières 5, fiche 31, Français, conditions%20particuli%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cahier complétant et modifiant éventuellement [...] [le Cahier des Clauses Générales et le Cahier des Clauses Spéciales], qui fixe les clauses propres à une opération déterminée. 2, fiche 31, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Document qui modifie les clauses administratives générales afin de répondre aux besoins particuliers d’un marché. 5, fiche 31, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «Cahier des Clauses Particulières» et l'abréviation «C. C. P. »ont été normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 31, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les trois derniers termes et la dernière définition ont été approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 7, fiche 31, Français, - cahier%20des%20clauses%20particuli%C3%A8res
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pliego de cláusulas particulares
1, fiche 31, Espagnol, pliego%20de%20cl%C3%A1usulas%20particulares
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spool pin
1, fiche 32, Anglais, spool%20pin
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mushroom pin 1, fiche 32, Anglais, mushroom%20pin
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A spool-shaped pin tumbler used in some cylinder locks to foil picking attempts. 1, fiche 32, Anglais, - spool%20pin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Serrurerie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cheville en forme de champignon
1, fiche 32, Français, cheville%20en%20forme%20de%20champignon
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- goupille champignon 2, fiche 32, Français, goupille%20champignon
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[serrure cylindrique]. Lorsque la serrure est fermée, des ressorts appuient vers le bas les chevilles en forme de champignons placées perpendiculairement à l’axe dans le boîtier. (...) Si l’on introduit la bonne clef dans le cylindre, les chevilles sont repoussées suffisamment vers le haut pour que leur ligne de séparation coïncide avec la ligne de séparation du cylindre et du boîtier. 1, fiche 32, Français, - cheville%20en%20forme%20de%20champignon
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
«goupille champignon» : Serrures à goupilles "champignons". Ce genre de serrure ressemble en tous points à la serrure à goupilles ordinaires, sauf pour ce qui est de la forme de certaines goupilles. Les goupilles en forme de champignons rendent le crochetage plus difficile; (...) 2, fiche 32, Français, - cheville%20en%20forme%20de%20champignon
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
«goupille champignon» : Tiré du cahier "Petit précis des serrures à clés", publié par les serruriers Chubb. 2, fiche 32, Français, - cheville%20en%20forme%20de%20champignon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- suction hose
1, fiche 33, Anglais, suction%20hose
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hard suction 2, fiche 33, Anglais, hard%20suction
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hose reinforced against collapse due to atmospheric pressure and used for drafting water into fire pumps where a partial vacuum is created in the pump, causing atmospheric pressure to push water through the hose upward into the pump. 3, fiche 33, Anglais, - suction%20hose
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tuyau d'aspiration
1, fiche 33, Français, tuyau%20d%27aspiration
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- aspiral 2, fiche 33, Français, aspiral
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
tuyau d’incendie semi-rigide servant à alimenter par dépression en eau les pompes à incendie. 3, fiche 33, Français, - tuyau%20d%27aspiration
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux d’aspiration conduisent l’eau de la nappe d’eau (exceptionnellement, d’une bouche ou d’un poteau à débit insuffisant) à l’engin-pompe. 4, fiche 33, Français, - tuyau%20d%27aspiration
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
aspiral, pluriel aspiraux. 5, fiche 33, Français, - tuyau%20d%27aspiration
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Cahier Plomb tétraéthyle, 9. 1. 3. 3.(coll. Enviroguide) ;Dictionnaire de la prévention des incendies. 6, fiche 33, Français, - tuyau%20d%27aspiration
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- contract documents
1, fiche 34, Anglais, contract%20documents
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- contractual documentation 2, fiche 34, Anglais, contractual%20documentation
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The documents which together constitute the entire contract and which are essential for its execution. 3, fiche 34, Anglais, - contract%20documents
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Contract documents: These comprise all the documents relating to the construction of a proposed ... work, and include form of contract, general conditions of contract, specifications, bill of quantities, schedule of prices or rates, contract drawings, form of tender and the preliminary programme chart. 4, fiche 34, Anglais, - contract%20documents
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- contractual documents
- contractual document
- contract document
- contract documentation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dossier contractuel
1, fiche 34, Français, dossier%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- documents contractuels 2, fiche 34, Français, documents%20contractuels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- documents du marché 1, fiche 34, Français, documents%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- pièces contractuelles 3, fiche 34, Français, pi%C3%A8ces%20contractuelles
correct, nom féminin, pluriel
- pièces du marché 4, fiche 34, Français, pi%C3%A8ces%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- pièces constitutives du marché 5, fiche 34, Français, pi%C3%A8ces%20constitutives%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de documents décrivant l’objet du contrat et nécessaires à son exécution. 6, fiche 34, Français, - dossier%20contractuel
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pièces contractuelles. Les pièces constitutives du marché [...] sont les suivantes : l'acte d’engagement; le cahier des clauses administratives particulières(C. C. A. P.) ;le cahier des clauses techniques particulières(C. C. T. P.) contenant la description des ouvrages et les spécifications techniques; [...] les documents tels que plans, notes de calculs [...]; l'état des prix forfaitaires, le bordereau des prix unitaires ou la série de prix [...]; le détail estimatif; [...] le ou les cahiers des clauses techniques générales(C. C. T. G.) [...]; le cahier des clauses administratives générales(C. C. A. G.) [...] 5, fiche 34, Français, - dossier%20contractuel
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme «documents contractuels» se trouve dans le Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS et dans le Manuel du Conseil du Trésor. 7, fiche 34, Français, - dossier%20contractuel
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- document contractuel
- document relatif au contrat
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- documentos contractuales
1, fiche 34, Espagnol, documentos%20contractuales
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- terminal objective
1, fiche 35, Anglais, terminal%20objective
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- terminal goal 2, fiche 35, Anglais, terminal%20goal
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... What you want your students to know or be able to do at the end of the lesson. 2, fiche 35, Anglais, - terminal%20objective
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Learning objectives. ... For training in a specific job, [the process of deriving objectives (determining what the objectives should be) ] has several stages. [In the final stage,] a hierarchy of objectives is organized. This organization includes terminal objectives, representing tasks as meaningful units of behavior; general objectives, describing several terminal objectives or other general objectives; and enabling objectives, representing the knowledge and skills which must be learned in order to master the terminal objectives (Ammerman & Melching 1966). 3, fiche 35, Anglais, - terminal%20objective
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Many instructional designers ... recommend a more complete elaboration of very specific objectives for both the end of a lesson (terminal objectives) and intermediate points during the lesson (intermediate or enabling objectives). 2, fiche 35, Anglais, - terminal%20objective
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- objectif terminal
1, fiche 35, Français, objectif%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Objectif qui exprime les changements utiles qui doivent survenir chez le sujet et dont la présence est appréciable après une démarche d’apprentissage. 2, fiche 35, Français, - objectif%20terminal
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'objectif spécifique peut [...] être ramené à un objectif terminal, il est alors énoncé en terme de but final :«à la fin de cette partie de la session, le participant doit avoir appris à rédiger un procès-verbal selon le modèle du cahier». 3, fiche 35, Français, - objectif%20terminal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- status of parties
1, fiche 36, Anglais, status%20of%20parties
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The front cover of the Appeal Book and of each Submission shall (a) be entitled in the Court of Appeal and in the proceeding, (b) indicate ... the status of the parties in the Court of Appeal ... 1, fiche 36, Anglais, - status%20of%20parties
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 36, La vedette principale, Français
- position des parties
1, fiche 36, Français, position%20des%20parties
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La page couverture du cahier d’appel et de chaque mémoire doit a) mentionner la Cour d’appel et l'intitulé de l'instance, b) indiquer [...] la position des parties devant la Cour d’appel [...]. 2, fiche 36, Français, - position%20des%20parties
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Execution of Work (Construction)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- good practice
1, fiche 37, Anglais, good%20practice
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- trade practice 2, fiche 37, Anglais, trade%20practice
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Guidelines mean particular provisions in the programme, which are considered good practice but which are not mandatory, that are intended to comply with this Standard. 3, fiche 37, Anglais, - good%20practice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A custom or trade usage is a generally accepted way of doing something or an established mode of conduct in a particular trade or profession. 2, fiche 37, Anglais, - good%20practice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 37, La vedette principale, Français
- règles de l'art
1, fiche 37, Français, r%C3%A8gles%20de%20l%27art
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les règles de l'art peuvent se définir comme l'ensemble des connaissances scientifiques et techniques que doit connaître tout bon professionnel de la même catégorie. [...] En pratique, les règles de l'art consistent essentiellement dans le respect des documents techniques unifiés(D. T. U.), des cahiers des charges techniques édités par le Centre scientifique et technique du bâtiment(C. S. T. B.), et de l'ensemble des normes françaises éditées par l'AFNOR, notamment celles incluses dans le Recueil des ensembles et éléments fabriqués(R. E. E. F.), tous documents rendus fréquemment contractuels par le cahier des clauses administratives particulières ou le cahier des prescriptions spéciales du marché. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A8gles%20de%20l%27art
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Les installations électriques sont soumises [...] à des règles techniques générales qui ne sont pas aussi impératives que les règlements officiels, mais qui fixent les règles de l’art et servent de base aux vérifications auxquelles elles peuvent donner lieu. 3, fiche 37, Français, - r%C3%A8gles%20de%20l%27art
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Continuous Learning in the Public Service of Canada
1, fiche 38, Anglais, Continuous%20Learning%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Video and printed Guide (Workbook). Treasury Board, 1994. The excellent discussions of continuous learning found in the video complement the printed diagnostic and implementation tool. The target clientele for group discussions includes managers, employees and supervisors, and members of work teams. 1, fiche 38, Anglais, - Continuous%20Learning%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Apprentissage continu dans la Fonction publique du Canada
1, fiche 38, Français, Apprentissage%20continu%20dans%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vidéo et guide imprimé(Cahier). Conseil du Trésor, 1994. Les excellents points de vue sur l'apprentissage continu se trouvant dans la vidéo complètent l'outil de diagnostic et de mise en œuvre imprimé. La clientèle cible pour les discussions de groupes comprend les gestionnaires, les employés et les surveillants, ainsi que les membres des équipes de travail. 1, fiche 38, Français, - Apprentissage%20continu%20dans%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- printer's spread
1, fiche 39, Anglais, printer%27s%20spread
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- printer's pair 2, fiche 39, Anglais, printer%27s%20pair
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pages of a document arranged in the order in which they will be printed on a press. 3, fiche 39, Anglais, - printer%27s%20spread
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the simplest form of printer's spreads, the back cover and front cover together form one spread; the first page and last page form one spread; the second page and second-to-last page form one spread; etc. Then, the pages are stacked on top of one another, stapled in the middle, and folded in half to form the final booklet. 3, fiche 39, Anglais, - printer%27s%20spread
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- double page en ordre d'imposition
1, fiche 39, Français, double%20page%20en%20ordre%20d%27imposition
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Montage de deux pages, sur un même plan ou un même support, dans l’ordre dans lequel elles doivent être imprimées pour que, une fois coupées pliées et assemblées, elles suivent un ordre séquentiel. 1, fiche 39, Français, - double%20page%20en%20ordre%20d%27imposition
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, 1 et 16, 2 et 15, 3 et 14, etc. pour un cahier de 16 pages. 1, fiche 39, Français, - double%20page%20en%20ordre%20d%27imposition
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- densitometer
1, fiche 40, Anglais, densitometer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A device used to verify the accuracy of a sheet of film or a printed piece. 2, fiche 40, Anglais, - densitometer
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A densitometer works by shining a light through a sheet of film (in the case of a transmission densitometer) or reflecting light off an object (in the case of a reflection densitometer) and measuring how opaque or dense the object is. Densitometers are used to verify that ink is being laid down properly on a sheet of paper, or that the film used for making printing plates is properly exposed and properly developed. 2, fiche 40, Anglais, - densitometer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- densitometre
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- densitomètre
1, fiche 40, Français, densitom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de l’opacité d’un film ou de l’absorption de la lumière par un matériau réfléchissant. 2, fiche 40, Français, - densitom%C3%A8tre
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Le densitomètre] sert à contrôler la densité des films et des encres d’impression de sorte que la sortie finale soit conforme au cahier des charges. 2, fiche 40, Français, - densitom%C3%A8tre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- electronic collation
1, fiche 41, Anglais, electronic%20collation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- assemblage électronique
1, fiche 41, Français, assemblage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée sur une presse numérique qui consiste à superposer, dans l'ordre, des feuilles en vue de former un cahier ou un document fini, tel un prospectus ou une brochure. 1, fiche 41, Français, - assemblage%20%C3%A9lectronique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Graphic Arts and Printing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- brochure
1, fiche 42, Anglais, brochure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A pamphlet or other unbound, short publication with stitched pages. 2, fiche 42, Anglais, - brochure
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
SEE ALSO pamphlet. 2, fiche 42, Anglais, - brochure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brochure
1, fiche 42, Français, brochure
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bref ouvrage ne comprenant généralement qu'un seul cahier piqué ou broché au milieu. 2, fiche 42, Français, - brochure
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Étant donné que le français ne fait pas les mêmes distinctions que l’anglais, le terme «brochure» peut aussi être l’équivalent de «booklet» et de «pamphlet». 2, fiche 42, Français, - brochure
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- folleto
1, fiche 42, Espagnol, folleto
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- project specification
1, fiche 43, Anglais, project%20specification
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
specification of the objectives, requirements, and scope of a project and its relations to other projects 1, fiche 43, Anglais, - project%20specification
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
project specification: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 43, Anglais, - project%20specification
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cahier des charges
1, fiche 43, Français, cahier%20des%20charges
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- spécification d'un projet 1, fiche 43, Français, sp%C3%A9cification%20d%27un%20projet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
ensemble des spécifications, des objectifs, des besoins, de la portée d’un projet et de ses relations avec d’autres projets 1, fiche 43, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cahier des charges; spécification d’un projet : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 43, Français, - cahier%20des%20charges
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- security laminate
1, fiche 44, Anglais, security%20laminate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
laminator: a device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 2, fiche 44, Anglais, - security%20laminate
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
security laminate: terminology used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 44, Anglais, - security%20laminate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plastifié de sécurité
1, fiche 44, Français, plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le substantif «plastifié» a été proposé par analogie avec les substantifs «laminé» et «stratifié». 2, fiche 44, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
plastifié, e, adj. : Qui a été recouvert d’une feuille protectrice de matière plastique : un cahier à couverture plastifiée; carte d’identité plastifiée. plastifier v. t. : Recouvrir d’une feuille de matière plastique : on plastifie les cartes d’identité pour les protéger. 3, fiche 44, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
plastifié de sécurité : terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 4, fiche 44, Français, - plastifi%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- lámina de seguridad
1, fiche 44, Espagnol, l%C3%A1mina%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Película de adhesión al calor [que] sirve para asegurar y proteger la información de la página e identificación del pasaporte. 1, fiche 44, Espagnol, - l%C3%A1mina%20de%20seguridad
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics of Solids
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- coefficient of linear thermal expansion
1, fiche 45, Anglais, coefficient%20of%20linear%20thermal%20expansion
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- linear expansion coefficient 2, fiche 45, Anglais, linear%20expansion%20coefficient
correct
- coefficient of linear expansion 3, fiche 45, Anglais, coefficient%20of%20linear%20expansion
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The reversible change in length of a material per unit length per degree change in temperature. 4, fiche 45, Anglais, - coefficient%20of%20linear%20thermal%20expansion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The value may vary for different temperature ranges. 4, fiche 45, Anglais, - coefficient%20of%20linear%20thermal%20expansion
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
coefficient of linear thermal expansion: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - coefficient%20of%20linear%20thermal%20expansion
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- linear coefficient of expansion
- thermal coefficient of linear expansion
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique des solides
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coefficient de dilation thermique linéique
1, fiche 45, Français, coefficient%20de%20dilation%20thermique%20lin%C3%A9ique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coefficient de dilatation linéique 2, fiche 45, Français, coefficient%20de%20dilatation%20lin%C3%A9ique
correct, nom masculin
- coefficient de dilatation thermique linéaire 3, fiche 45, Français, coefficient%20de%20dilatation%20thermique%20lin%C3%A9aire
nom masculin
- coefficient de dilatation linéaire 4, fiche 45, Français, coefficient%20de%20dilatation%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Variation réversible de la longueur d’un produit par unité de longueur et par degré de variation de la température. 5, fiche 45, Français, - coefficient%20de%20dilation%20thermique%20lin%C3%A9ique
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] les plastiques se dilatent lorsqu’ils sont placés dans un champ thermique variable. À l’état solide, dans certaines fourchettes de températures, cette dilatation peut être caractérisée par un coefficient de dilatation thermique : linéique si l’on considère une seule dimension [...] ou bien volumique, si l’on considère les trois dimensions [...] 6, fiche 45, Français, - coefficient%20de%20dilation%20thermique%20lin%C3%A9ique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La valeur peut varier pour différents intervalles de température. 5, fiche 45, Français, - coefficient%20de%20dilation%20thermique%20lin%C3%A9ique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Cahier le soufre, chapitre 2; cf. ACNOR, 4. 18. 2, fiche 45, Français, - coefficient%20de%20dilation%20thermique%20lin%C3%A9ique
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
coefficient de dilatation thermique linéique : terme et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 45, Français, - coefficient%20de%20dilation%20thermique%20lin%C3%A9ique
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- coefficient de dilatation linéaire thermique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de los sólidos
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de expansión térmica lineal
1, fiche 45, Espagnol, coeficiente%20de%20expansi%C3%B3n%20t%C3%A9rmica%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cambio reversible en la longitud de un material por unidad de longitud por cambio de grado en la temperatura. 1, fiche 45, Espagnol, - coeficiente%20de%20expansi%C3%B3n%20t%C3%A9rmica%20lineal
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
El valor puede variar para diferentes rangos de temperatura. 1, fiche 45, Espagnol, - coeficiente%20de%20expansi%C3%B3n%20t%C3%A9rmica%20lineal
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telephone Wires and Cables
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- communication cable 1, fiche 46, Anglais, communication%20cable
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Circuits used in the telephone industry ... to transmit not only voice but ... teletype, computer data, closed-circuit television, and a large variety of utility and industrial control signals. 1, fiche 46, Anglais, - communication%20cable
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- câble de télécommunications
1, fiche 46, Français, c%C3%A2ble%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Index bibliographique. Cahier des charges pour la fourniture des câbles de télécommunications. Ministère des P. T. T. Imprimerie Nationale. 1, fiche 46, Français, - c%C3%A2ble%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Courts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- book of jurisprudence
1, fiche 47, Anglais, book%20of%20jurisprudence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
To know what is meant by jurisprudence, we must know, for example, what is meant by a book of jurisprudence. A book of jurisprudence can have but one or the other of two objects: 1. To ascertain what the law is: 2. to ascertain what it ought to be. 2, fiche 47, Anglais, - book%20of%20jurisprudence
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Tribunal. 3, fiche 47, Anglais, - book%20of%20jurisprudence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Tribunaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cahier de jurisprudence
1, fiche 47, Français, cahier%20de%20jurisprudence
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Cette décision sera inscrite sur un cahier de jurisprudence qui fera force de loi si le cas se reproduit dans un autre concours. 2, fiche 47, Français, - cahier%20de%20jurisprudence
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tribunal canadien des droits de la personne. 3, fiche 47, Français, - cahier%20de%20jurisprudence
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Audiovisual Journalism
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- central panel 1, fiche 48, Anglais, central%20panel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Central panel of a journal, of a paper, etc. 1, fiche 48, Anglais, - central%20panel
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Presse audiovisuelle
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cahier central
1, fiche 48, Français, cahier%20central
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Notre cahier central est consacré à la visite des nouvelles installations du Crédit Agricole. 2, fiche 48, Français, - cahier%20central
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-04-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Process II
1, fiche 49, Anglais, Ottawa%20Process%20II
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 49, La vedette principale, Français
- processus d'Ottawa II
1, fiche 49, Français, processus%20d%27Ottawa%20II
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Cahier d’information préparé pour la conférence d’Ottawa. 1, fiche 49, Français, - processus%20d%27Ottawa%20II
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Advertising Agencies and Services
- Performing Arts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- media planner
1, fiche 50, Anglais, media%20planner
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agences et services de publicité
- Arts du spectacle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- conseil média
1, fiche 50, Français, conseil%20m%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- média-planneur 2, fiche 50, Français, m%C3%A9dia%2Dplanneur
voir observation, nom masculin
- média-planner 2, fiche 50, Français, m%C3%A9dia%2Dplanner
à éviter, voir observation, nom masculin
- média-planeur 3, fiche 50, Français, m%C3%A9dia%2Dplaneur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Responsable de la planification du passage des publicités dans les différents supports (télévision, radio, presse écrite, etc.) pour rentabiliser au maximum les campagnes publicitaires. 1, fiche 50, Français, - conseil%20m%C3%A9dia
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le cahier des termes nouveaux(CILFG-28) mentionne que le Dictionnaire commercial du CILF, 1987, suggère comme francisation «média planneur». Nous préférons la forme nettement plus française de «conseil média». Le terme «média-planeur» nous semble très douteux, le terme «planeur» nous rappelant davantage le verbe «planer» que le verbe «planifier». 1, fiche 50, Français, - conseil%20m%C3%A9dia
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A descriptive unit that represents the smallest intellectual entity within a fonds no longer usefully subdivisible for description purposes, i.e., there is no longer any useful access or descriptive information to be gained from dividing the material any further and making that further subdivision the object of a separate description. 2, fiche 51, Anglais, - item
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Each subgroup description is used as an headnote for an item level description which is given to quite a high degree of fullness. 1, fiche 51, Anglais, - item
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pièce
1, fiche 51, Français, pi%C3%A8ce
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La pièce est la plus petite unité archivistique indivisible. Elle constitue l'élément de base indivisible d’un fonds d’archives; c'est le cas d’une lettre, d’un rapport, d’un cahier. 2, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le fonds n’est [...] pas la seule unité archivistique. [...] La pièce est la plus petite unité archivistique. On la place dans des unités matérielles de rangement que l’on nomme articles. 3, fiche 51, Français, - pi%C3%A8ce
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-02-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- assignment memorandum 1, fiche 52, Anglais, assignment%20memorandum
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Documentation of the planning phase will be primarily provided by the assignment memorandum. The working papers documenting the review, evaluation, and verification phases of the audit should be referenced from the assignment memorandum to the audit report. 1, fiche 52, Anglais, - assignment%20memorandum
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cahier d'audit
1, fiche 52, Français, cahier%20d%27audit
voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- cahier de vérification 2, fiche 52, Français, cahier%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cahier d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 52, Français, - cahier%20d%27audit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- suspended cymbal
1, fiche 53, Anglais, suspended%20cymbal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A cymbal ... that is suspended on a stand and is struck with drum sticks, brushes, or more often, mallets. 1, fiche 53, Anglais, - suspended%20cymbal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cymbale suspendue
1, fiche 53, Français, cymbale%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On sera spécialement attentif à la cymbale suspendue dans le cahier des percussions auxiliaires. 1, fiche 53, Français, - cymbale%20suspendue
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- atmospheric fallout
1, fiche 54, Anglais, atmospheric%20fallout
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- atmospheric input 2, fiche 54, Anglais, atmospheric%20input
correct
- atmospheric deposition 3, fiche 54, Anglais, atmospheric%20deposition
correct
- deposition 4, fiche 54, Anglais, deposition
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The amount of pollutants that have precipitated from the atmosphere per unit area per unit time. 5, fiche 54, Anglais, - atmospheric%20fallout
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
All communities of lakes and streams may be affected by acid deposition and associated phenomena. Neuston organisms inhabiting or living upon or beneath the surface film, are likely to be especially affected by atmospheric deposition in particular because many pollutants become concentrated near the surface. The first impact of acid deposition before and during neutralization, will also be felt there. 6, fiche 54, Anglais, - atmospheric%20fallout
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
This bulk deposition study compares measurements of all atmospheric fallout both wet and dry. 7, fiche 54, Anglais, - atmospheric%20fallout
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dépôt atmosphérique
1, fiche 54, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- apport atmosphérique 2, fiche 54, Français, apport%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- retombées atmosphériques 3, fiche 54, Français, retomb%C3%A9es%20atmosph%C3%A9riques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Matières polluantes, d’origine atmosphérique, qui se sont déposées par voie humide ou par voie sèche. 4, fiche 54, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les effets sur l’eau résultent de l’interaction des dépôts atmosphériques avec la lithosphère, l’hydrosphère et la biosphère. Ces interactions ont des modalités et des mouvements spécifiques dans le milieu hydrique. 5, fiche 54, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides(OLFNE, 1985, n° 40-41). 6, fiche 54, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- deposición atmosférica
1, fiche 54, Espagnol, deposici%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Environmental Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- good farming practices
1, fiche 55, Anglais, good%20farming%20practices
pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- good farming practice
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Gestion environnementale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bonnes pratiques agricoles
1, fiche 55, Français, bonnes%20pratiques%20agricoles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
- BPA 2, fiche 55, Français, BPA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pratiques de culture et d’élevage conformes à des règles qui permettent à la fois l’amélioration de la production agricole et la réduction des risques pour l’homme et pour l’environnement. 1, fiche 55, Français, - bonnes%20pratiques%20agricoles
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les bonnes pratiques agricoles obéissent à des règles imposées par un cahier des charges, la coutume ou la pression sociale. 1, fiche 55, Français, - bonnes%20pratiques%20agricoles
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Les risques peuvent concerner l’innocuité des aliments ou l’intégrité de l’environnement. Ils peuvent se traduire par des pollutions, de l’érosion, des atteintes à la biodiversité ou au paysage. 1, fiche 55, Français, - bonnes%20pratiques%20agricoles
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
bonnes pratiques agricoles; BPA : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 mai 2012. 3, fiche 55, Français, - bonnes%20pratiques%20agricoles
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bonne pratique agricole
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- truck mixer
1, fiche 56, Anglais, truck%20mixer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- truck-mixer 2, fiche 56, Anglais, truck%2Dmixer
correct
- transit mixer 3, fiche 56, Anglais, transit%20mixer
correct
- transit mix truck 4, fiche 56, Anglais, transit%20mix%20truck
correct
- transit-mixer truck 5, fiche 56, Anglais, transit%2Dmixer%20truck
correct
- transit concrete mixer 6, fiche 56, Anglais, transit%20concrete%20mixer
- cement truck 7, fiche 56, Anglais, cement%20truck
- concrete transit mixer 8, fiche 56, Anglais, concrete%20transit%20mixer
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A concrete mixer mounted on the chassis of a truck for mixing and delivering concrete. 9, fiche 56, Anglais, - truck%20mixer
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
A large concrete mixer permanently built on to a lorry, to carry ready-mixed concrete from the batching plant to the point of use. 10, fiche 56, Anglais, - truck%20mixer
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The type of transportation used and the method of placing the concrete will depend on the particular situation. Included in the possible choices are concrete buggies, for short hauls, transit mix trucks for long-distance transportation, concrete pumps for otherwise-difficult locations, and concrete tremies for placing concrete under water. 4, fiche 56, Anglais, - truck%20mixer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bétonnière montée sur camion
1, fiche 56, Français, b%C3%A9tonni%C3%A8re%20mont%C3%A9e%20sur%20camion
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bétonnière portée sur camion 2, fiche 56, Français, b%C3%A9tonni%C3%A8re%20port%C3%A9e%20sur%20camion
correct, nom féminin
- camion malaxeur 3, fiche 56, Français, camion%20malaxeur
correct, nom masculin
- camion-malaxeur 4, fiche 56, Français, camion%2Dmalaxeur
correct, nom masculin
- bétonnière portée 5, fiche 56, Français, b%C3%A9tonni%C3%A8re%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
- toupie 6, fiche 56, Français, toupie
correct, nom féminin
- camion-toupie 7, fiche 56, Français, camion%2Dtoupie
correct, nom masculin
- bétonnière automotrice 8, fiche 56, Français, b%C3%A9tonni%C3%A8re%20automotrice
correct, nom féminin
- porte-toupie à béton 9, fiche 56, Français, porte%2Dtoupie%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- toupie de livraison 10, fiche 56, Français, toupie%20de%20livraison
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Malaxeur lent à béton qui, monté sur un véhicule de transport du béton prêt à l’emploi, évite sa ségrégation pendant les trajets. 4, fiche 56, Français, - b%C3%A9tonni%C3%A8re%20mont%C3%A9e%20sur%20camion
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
Bétonnière à axe incliné montée sur un véhicule. 5, fiche 56, Français, - b%C3%A9tonni%C3%A8re%20mont%C3%A9e%20sur%20camion
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le porte-toupie à béton a permis des progrès considérables et d’importants gains de productivité dans les techniques de construction. Il transporte du béton élaboré selon un cahier des charges précis, par une usine spécialisée, vers les chantiers où il est immédiatement coulé. 9, fiche 56, Français, - b%C3%A9tonni%C3%A8re%20mont%C3%A9e%20sur%20camion
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Il existe [...] des bétonnières portées sur camions pour transporter du béton frais, prêt à l’emploi, ou du mortier, et dont les capacités varient de 3 à 9 m³. 2, fiche 56, Français, - b%C3%A9tonni%C3%A8re%20mont%C3%A9e%20sur%20camion
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- hormigonera sobre camión
1, fiche 56, Espagnol, hormigonera%20sobre%20cami%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vehículo en el que va acoplada una hormigonera que mezcla los ingredientes en el camino hacia la obra. 1, fiche 56, Espagnol, - hormigonera%20sobre%20cami%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Get into the Picture 1, fiche 57, Anglais, Get%20into%20the%20Picture
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Joins les rangs des audacieux 1, fiche 57, Français, Joins%20les%20rangs%20des%20audacieux
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cahier d’activités, Campagne de sensibilisation des Autochtones(L'école avant tout). 1, fiche 57, Français, - Joins%20les%20rangs%20des%20audacieux
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source : Réjean Mayer des Communications. 1, fiche 57, Français, - Joins%20les%20rangs%20des%20audacieux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- riffle
1, fiche 58, Anglais, riffle
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... to thumb (a block of paper, a book, etc.), releasing the leaves in (usually rapid) succession. 1, fiche 58, Anglais, - riffle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- feuilleter
1, fiche 58, Français, feuilleter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tourner les pages de(un livre, un cahier), en les regardant, en les lisant rapidement et un peu au hasard. 1, fiche 58, Français, - feuilleter
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Orthoses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pedorthist
1, fiche 59, Anglais, pedorthist
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An allied health professional trained in the design, manufacture, fit, and modification of shoes and related foot appliances including ankle and foot orthoses, as prescribed for amelioration of painful or disabling conditions of the lower limb and foot. 2, fiche 59, Anglais, - pedorthist
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Orthèses
Fiche 59, La vedette principale, Français
- podo-orthésiste
1, fiche 59, Français, podo%2Dorth%C3%A9siste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le podo-orthésiste est le praticien spécialiste de l'appareillage du pied, chaussure orthopédique et orthèse plantaire. À partir d’une prescription médicale et après un examen clinique du patient, il établit sa fiche de mesure et son cahier des charges en vue de la conception de l'appareil à fournir. Il réalise la prise d’empreinte ou de moulage, il fabrique puis procède aux essayages et à la livraison. 1, fiche 59, Français, - podo%2Dorth%C3%A9siste
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- train-tram
1, fiche 60, Anglais, train%2Dtram
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
train-tram: Not to be confused with "tram-train." 1, fiche 60, Anglais, - train%2Dtram
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tramway régional
1, fiche 60, Français, tramway%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- train-tram 1, fiche 60, Français, train%2Dtram
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] tramway conçu pour fonctionner uniquement sur les emprises ferroviaires périurbaines, sans avoir à s’adapter au cahier des charges de la desserte urbaine. 1, fiche 60, Français, - tramway%20r%C3%A9gional
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tramway régional; train-tram : À ne pas confondre avec «tram-train» ou «tramway d’interconnexion». 2, fiche 60, Français, - tramway%20r%C3%A9gional
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- outbound teleresearch
1, fiche 61, Anglais, outbound%20teleresearch
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- télé-recherche à l'extérieur
1, fiche 61, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Drecherche%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Élaboration d’un cahier de charges pour la télé-recherche collaborative entre les différents sites-partenaires. 1, fiche 61, Français, - t%C3%A9l%C3%A9%2Drecherche%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- content of book of authorities
1, fiche 62, Anglais, content%20of%20book%20of%20authorities
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
content of book of authorities: taken from the Rules of Procedure of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal. 2, fiche 62, Anglais, - content%20of%20book%20of%20authorities
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contenu du cahier de textes faisant autorité
1, fiche 62, Français, contenu%20du%20cahier%20de%20textes%20faisant%20autorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
contenu du cahier de textes faisant autorité : extrait des Règles de pratique du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. 2, fiche 62, Français, - contenu%20du%20cahier%20de%20textes%20faisant%20autorit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- book of authorities
1, fiche 63, Anglais, book%20of%20authorities
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
book of authorities: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 63, Anglais, - book%20of%20authorities
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- cahier de textes faisant autorité
1, fiche 63, Français, cahier%20de%20textes%20faisant%20autorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
cahier de textes faisant autorité : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles. 2, fiche 63, Français, - cahier%20de%20textes%20faisant%20autorit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cork insulation
1, fiche 64, Anglais, cork%20insulation
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Cork Insulation. Cork is the outer bark of an oak tree that flourishes only in the area surrounding the western Mediterranean Sea. Instead of being fibrous in structure, the bark of the cork oak is composed of tiny cells, so small that there are 200 million of them to every cubic inch of cork bark. These tiny cells give cork a high resistance to the passage of heat. Each cell is filled with still air, and next to a vacuum, still air is the best insulation known. Because the cells are so tiny, no convection currents in the air can be established to reduce its insulation properties. The cellular structure gives the material its high degree of natural moisture resistance. Each tiny cork cell is a perfect geometric shape, having 14 sides. The volume of cork includes more than 75% air. Its thermal conductivity is 0.26 Btu per square foot per hour per degree temperature difference at 60 degrees F. (metric), and 0.30 Btu per square foot per degree temperature difference at 180 degrees F (metric). 2, fiche 64, Anglais, - cork%20insulation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cork insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 64, Anglais, - cork%20insulation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- isolant de liège
1, fiche 64, Français, isolant%20de%20li%C3%A8ge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les isolants peuvent être classés, selon leur origine, en 3 catégories : 1er les matériaux d’origine minérale [...]; 2e les matériaux d’origine végétale (liège, balsa, paille, varech); 3e les matériaux plastiques alvéolaires [...] 2, fiche 64, Français, - isolant%20de%20li%C3%A8ge
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le tronc du chêne-liège est recouvert d’une écorce épaisse, récoltée pour fabriquer des bouchons ou des matériaux isolants. 3, fiche 64, Français, - isolant%20de%20li%C3%A8ge
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Cahier Enviroguide chlore, chap. 4. 1. 4. 4, fiche 64, Français, - isolant%20de%20li%C3%A8ge
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
isolant de liège : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 64, Français, - isolant%20de%20li%C3%A8ge
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Software
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- specifications
1, fiche 65, Anglais, specifications
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- requirements definition 2, fiche 65, Anglais, requirements%20definition
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cahier des charges
1, fiche 65, Français, cahier%20des%20charges
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] document à caractère prévisionnel qui présente l’état des travaux à exécuter en vue de la production du logiciel. Il permet de savoir quel sera le fonctionnement du logiciel et qui travaillera à son élaboration. Il comprend aussi un calendrier de production et une budgétisation. Enfin, il décrit votre stratégie de commercialisation du produit. 2, fiche 65, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Jean-Louis Laurière [...] dresse [...] un véritable cahier des charges du système expert d’aide à l'enseignement; il doit : être le plus intelligent possible [...]; pouvoir être facilement modifiable [.. ]; être capable à tout moment d’expliquer à l'étudiant aussi bien le(s) bon(s) raisonnement(s) que les erreurs [...] 3, fiche 65, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
On évaluera les objectifs formulés dans le résumé du didacticiel ou son manuel(le mieux est d’avoir accès au cahier des charges, ou aux objectifs formulés au début de la maquette papier). 4, fiche 65, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Vous vous apprêtez à rédiger ce que nous pourrions appeler le «cahier des charges» du didacticiel que vous proposez de réaliser en réponse à notre appel de projets. 2, fiche 65, Français, - cahier%20des%20charges
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-10-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- major source
1, fiche 66, Anglais, major%20source
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Yet, the automobile is a major source of the pollutants that cause acid rain. During 1974, for example, 797,734 tons of nitrogen oxides and over 20,000 tons of sulphur dioxide were emitted from automobile exhausts in Canada. 1, fiche 66, Anglais, - major%20source
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 66, La vedette principale, Français
- source majeure
1, fiche 66, Français, source%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Source d’émissions polluantes, qu’elle soit fixe ou mobile, ponctuelle ou étendue, qui rejette plus de 100 tonnes de polluants atmosphériques par année. 2, fiche 66, Français, - source%20majeure
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il est donc plus facile de voir une influence éventuelle des émanations de l’usine de Noranda sur l’acidité des précipitations qui n’ont pas été affectées auparavant par des sources majeures de SO2. 3, fiche 66, Français, - source%20majeure
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides(OLFNE 1985 no 40-41). 4, fiche 66, Français, - source%20majeure
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- top sheet
1, fiche 67, Anglais, top%20sheet
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- top plate 2, fiche 67, Anglais, top%20plate
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
of a tank-car. 3, fiche 67, Anglais, - top%20sheet
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tôle supérieure
1, fiche 67, Français, t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure
voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pour wagons sans isolant. 2, fiche 67, Français, - t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Cahier Acide nitrique, chap. 4(coll. Enviroguide) ;Lexique des pièces de wagon, CP. 2, fiche 67, Français, - t%C3%B4le%20sup%C3%A9rieure
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Petrography
- Tectonics
- Mineralogy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- kink band
1, fiche 68, Anglais, kink%20band
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- kink-band 2, fiche 68, Anglais, kink%2Dband
correct
- knick band 3, fiche 68, Anglais, knick%20band
correct
- knick zone 3, fiche 68, Anglais, knick%20zone
correct
- joint drag 3, fiche 68, Anglais, joint%20drag
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A deformation band in a single crystal or in foliated rocks in which the orientation is changed due to slipping on several parallel slip planes. 3, fiche 68, Anglais, - kink%20band
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The shock features include shatter cones, and planar dislocations and kink bands in certain rock-forming minerals ... 4, fiche 68, Anglais, - kink%20band
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Kink bands are associated with shock-wave action as well as with normal deformation. 3, fiche 68, Anglais, - kink%20band
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Kink bands commonly occur as conjugate sets. 5, fiche 68, Anglais, - kink%20band
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
kink band: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 68, Anglais, - kink%20band
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pétrographie
- Tectonique
- Minéralogie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bande froissée
1, fiche 68, Français, bande%20froiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- bande de froissure 2, fiche 68, Français, bande%20de%20froissure
correct, nom féminin
- bande de kink 3, fiche 68, Français, bande%20de%20kink
correct, nom féminin
- kink band 4, fiche 68, Français, kink%20band
correct, nom masculin
- kinkband 5, fiche 68, Français, kinkband
correct, nom masculin
- kink-band 6, fiche 68, Français, kink%2Dband
correct, nom masculin
- bande kinkée 7, fiche 68, Français, bande%20kink%C3%A9e
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Zone de déformation mégascopique à partir de laquelle est créée la flexuration d’un cristal à clivages marqués (mica, kyanite, calcite, etc.) ou d’un ensemble lithologique finement lité. 4, fiche 68, Français, - bande%20froiss%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] les «kink-bands» [sont des] plis aux charnières anguleuses obtuses, en familles parallèles (le plus souvent les plans axiaux ont un écartement décimétrique tandis que l’ampleur du pli est centimétrique) [...] 8, fiche 68, Français, - bande%20froiss%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[Les] structures de choc comprennent des fractures coniques ainsi que des plans de dislocation et des kinkbands dans certains minéraux essentiels des roches ignées [...] 5, fiche 68, Français, - bande%20froiss%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
kink-band : Littéralement «bandes en genou» ces «bandes de froissure» correspondent à l'association de deux flexures très anguleuses, le long d’une bande relativement étroite(par rapport à sa longueur), qui traverse obliquement un empilement de feuillets [...]. Elles font penser [...] aux froissures anguleuses qui affectent les feuilles d’un cahier maltraité. 9, fiche 68, Français, - bande%20froiss%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
bande froissée; bande de kink : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre 10, fiche 68, Français, - bande%20froiss%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- non-vascular plant
1, fiche 69, Anglais, non%2Dvascular%20plant
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- non vascular plant 2, fiche 69, Anglais, non%20vascular%20plant
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plante avasculaire
1, fiche 69, Français, plante%20avasculaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Plante n’ayant pas de vaisseaux conducteurs de sève. 2, fiche 69, Français, - plante%20avasculaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
avasculaire (adj.) : Privé de vaisseaux. 3, fiche 69, Français, - plante%20avasculaire
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Sur une fiche annulée, le module d’édition française [7JWT] disait avoir trouvé «plante avasculaire» dans les sources suivantes : 1. Cahier «Anhydride sulfureux» 6. 5, collection Enviroguide [EN-48-10-48F, 1985] ;2. Dictionnaire encyclopédique Quillet, tableau Botanique [ENQUI, 1965, 2, 704-786(35 planches avec illustrations]. 4, fiche 69, Français, - plante%20avasculaire
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
La plante avasculaire est à l’opposé de la plante vasculaire, ou trachéophyte (nom fém.), qui, elle, est dotée de vaisseaux conduisant la sève. 2, fiche 69, Français, - plante%20avasculaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- planta celular
1, fiche 69, Espagnol, planta%20celular
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Sexual Harassment is Still a Management Issue
1, fiche 70, Anglais, Sexual%20Harassment%20is%20Still%20a%20Management%20Issue
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 70, Anglais, - Sexual%20Harassment%20is%20Still%20a%20Management%20Issue
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Le harcèlement sexuel, toujours un problème de gestion
1, fiche 70, Français, Le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%2C%20toujours%20un%20probl%C3%A8me%20de%20gestion
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Premier cahier d’information de la nouvelle collection "Mixité". 1, fiche 70, Français, - Le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%2C%20toujours%20un%20probl%C3%A8me%20de%20gestion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- depth of penetration
1, fiche 71, Anglais, depth%20of%20penetration
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hauteur de migration
1, fiche 71, Français, hauteur%20de%20migration
voir observation, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- hm 1, fiche 71, Français, hm
voir observation, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cahier Enviroguide éthyl-2 hexanol, chap. 5. 5. 5. 1, fiche 71, Français, - hauteur%20de%20migration
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Sur le modèle de h[indice]i : hauteur d’infiltration. 1, fiche 71, Français, - hauteur%20de%20migration
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Grand B en français = périmètre mouillé. Cf. Dictionnaire français d’hydrogéologie, p. 22.3. 1, fiche 71, Français, - hauteur%20de%20migration
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
hm : La lettre «m» se place en indice. 1, fiche 71, Français, - hauteur%20de%20migration
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Pollution
- Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- oxidation rate
1, fiche 72, Anglais, oxidation%20rate
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- rate of oxidation 2, fiche 72, Anglais, rate%20of%20oxidation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
SO2 to SO3. 2, fiche 72, Anglais, - oxidation%20rate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Chimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- taux d'oxydation
1, fiche 72, Français, taux%20d%27oxydation
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- vitesse d'oxydation 2, fiche 72, Français, vitesse%20d%27oxydation
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
du SO2 en SO3. 3, fiche 72, Français, - taux%20d%27oxydation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Cahier Anhydride sulfureux, chap. 6. 7(coll. Enviroguide) ;Physico-chimie... des polluants atmosphériques, p. 71. 3, fiche 72, Français, - taux%20d%27oxydation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Química
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- tasa de oxidación
1, fiche 72, Espagnol, tasa%20de%20oxidaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rail Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Engineers' Bulletin Book 1, fiche 73, Anglais, Engineers%27%20Bulletin%20Book
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The assignments for trains ... were made by the locomotive foreman ... All such assignments were recorded in an Engineers' Bulletin Book. 1, fiche 73, Anglais, - Engineers%27%20Bulletin%20Book
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Official title given by CP and CN Railway Companies to such a book. There is no official French title. 2, fiche 73, Anglais, - Engineers%27%20Bulletin%20Book
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par rail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Cahier de consignes à l'usage des mécaniciens
1, fiche 73, Français, Cahier%20de%20consignes%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20m%C3%A9caniciens
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cahier de consignes dans lequel figure une copie de tous les bulletins et notes de service envoyés par une compagnie ferroviaire à ses mécaniciens. Il existe des cahiers de consigne pour d’autres groupes d’employés de compagnies ferroviaires. 1, fiche 73, Français, - Cahier%20de%20consignes%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20m%C3%A9caniciens
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Renseignements donnés et équivalence proposée par le chef-mécanicien de la compagnie CN. 1, fiche 73, Français, - Cahier%20de%20consignes%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20m%C3%A9caniciens
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- undisturbed possession
1, fiche 74, Anglais, undisturbed%20possession
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- possession non contestée
1, fiche 74, Français, possession%20non%20contest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Extrait du cahier du professeur du cours intitulé "Transactions immobilières" donné par l'Association des juristes d’expression française de l'Ontario. 2, fiche 74, Français, - possession%20non%20contest%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bilateral vasectomy
1, fiche 75, Anglais, bilateral%20vasectomy
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Preambles and schedule of benefits (medical specialists), Quebec. 2, fiche 75, Anglais, - bilateral%20vasectomy
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Effect of bilateral vasectomy on the structure and function of the testes. 1, fiche 75, Anglais, - bilateral%20vasectomy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- vasectomie bilatérale
1, fiche 75, Français, vasectomie%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cahier des prestations(médecins spécialistes), Québec. 2, fiche 75, Français, - vasectomie%20bilat%C3%A9rale
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L’estimation quantitative du tissu total sécrétant de la testostérone (cellules de Leydig) du testicule a révélé une augmentation nette bien que modérée après vasectomie bilatérale chez des chiens. 1, fiche 75, Français, - vasectomie%20bilat%C3%A9rale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- project approval
1, fiche 76, Anglais, project%20approval
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The design process. Project approval. While project approval is not really part of the design process, it is the key that unlocks the project. Many projects will be approved before the planning phase is complete, or just after. ... However, in no case can design work begin without project approval. 1, fiche 76, Anglais, - project%20approval
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- promotion de projet de produit
1, fiche 76, Français, promotion%20de%20projet%20de%20produit
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- acceptation du projet 2, fiche 76, Français, acceptation%20du%20projet
proposition, nom féminin
- approbation du projet 2, fiche 76, Français, approbation%20du%20projet
proposition, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
acceptation : Le but de cette réunion pour les clients du designer est de définir la piste de recherche la plus prometteuse par rapport aux éléments du cahier des charges sur la base de critères objectifs. [...] Il se peut également que, bien que répondant au cahier des charges design, la ou les solutions proposées surprennent trop pour entraîner l'acceptation. 3, fiche 76, Français, - promotion%20de%20projet%20de%20produit
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Sales (Marketing)
- Advertising Agencies and Services
- Radio Arts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- listening log
1, fiche 77, Anglais, listening%20log
proposition, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- listening diary 1, fiche 77, Anglais, listening%20diary
proposition, voir observation
- viewing log 1, fiche 77, Anglais, viewing%20log
proposition, voir observation
- viewing diary 1, fiche 77, Anglais, viewing%20diary
proposition, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A daily record of all the radio or television programs and of the accompanying publicity announcements made. 1, fiche 77, Anglais, - listening%20log
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Since listening or viewing logs give information concerning the listeners or viewers, a better match of the products announced and the targeted market can be made. 1, fiche 77, Anglais, - listening%20log
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Vente
- Agences et services de publicité
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cahier d'écoute
1, fiche 77, Français, cahier%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- journal d'écoute 1, fiche 77, Français, journal%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Relevé quotidien de toutes les émissions publicitaires diffusées par une station de radio ou de télévision. 1, fiche 77, Français, - cahier%20d%27%C3%A9coute
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les résultats du cahier d’écoute [...] renseignent également l'annonceur sur le rang de la clientèle d’auditeurs touchée. 1, fiche 77, Français, - cahier%20d%27%C3%A9coute
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- limit of 830 mg/m³ (half-hour average)
1, fiche 78, Anglais, limit%20of%20830%20mg%2Fm%C2%B3%20%28half%2Dhour%20average%29
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- teneur limite de 830 mg/m³, moyenne sur une demi-heure
1, fiche 78, Français, teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- teneur limite de 830 mg/m³, en tant que moyenne sur une demi-heure 1, fiche 78, Français, teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20en%20tant%20que%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
vedette : Physico-chimie et physiopathologie des polluants atmosphériques, Chovin et Roussel, chapitre IV. 1, fiche 78, Français, - teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
synonyme : Dictionnaire usuel de l’environnement [...], Ternisien et coll., entrée Normes de qualité de l’environnement. 1, fiche 78, Français, - teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Cahier Anhydride sulfureux, chapitre 6(collection Enviroguide). 1, fiche 78, Français, - teneur%20limite%20de%20830%20mg%2Fm%C2%B3%2C%20moyenne%20sur%20une%20demi%2Dheure
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- final certificate
1, fiche 79, Anglais, final%20certificate
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- final certificate for payment 2, fiche 79, Anglais, final%20certificate%20for%20payment
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The document produced by the architect or his quantity surveyor authorizing the final payment to the contractor for the construction of a building. 3, fiche 79, Anglais, - final%20certificate
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
final inspection: The final review of a project by the owner's representative that leads to issuance of the final certificate for payment. 4, fiche 79, Anglais, - final%20certificate
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Items still to be completed are placed on a comprehensive list of items to be corrected or completed - a punch list. As contract requirements are fulfilled and punch list items are completed the contractor requests that the architect makes a "final inspection of the work and makes a final application for payment." The architect check to see all is as it should be and issues a final certificate for payment. 5, fiche 79, Anglais, - final%20certificate
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
final certificate: term standardized by ISO. 6, fiche 79, Anglais, - final%20certificate
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- payment final certificate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 79, La vedette principale, Français
- certificat final
1, fiche 79, Français, certificat%20final
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- certificat final de paiement 2, fiche 79, Français, certificat%20final%20de%20paiement
correct, nom masculin
- certificat de paiement au titre de travaux achevés 3, fiche 79, Français, certificat%20de%20paiement%20au%20titre%20de%20travaux%20achev%C3%A9s
nom masculin
- certificat de paiement de travaux achevés 4, fiche 79, Français, certificat%20de%20paiement%20de%20travaux%20achev%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Document qui autorise les derniers paiements. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 79, Français, - certificat%20final
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de l’architecte sur le processus de construction. Le RIAI [Royal Institute of the Architects of Ireland] publie les modèles de contrats de construction utilisés pour la quasi-totalité des travaux de construction en Irlande. Les parties au contrat sont le client et l’entrepreneur, l’architecte figurant dans celui-ci en qualité d’administrateur du contrat. C’est donc à lui qu’incombe la responsabilité de l’inspection [...] du site pendant la construction, l’émission d’un certificat de bonne fin, le certificat final de paiement dû à l’entrepreneur et, à la fin de la procédure, un avis sur la conformité réglementaire. 5, fiche 79, Français, - certificat%20final
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
La mission traditionnelle de l'ingénieur consiste à établir les plans, à se livrer à l'étude de tous les équipements et aménagements [...] au moyen de cahier des charges, de devis descriptifs et de spécifications techniques. Cette mission couvre souvent l'administration du contrat pendant les travaux jusqu'à l'émission du certificat final de paiement. [...] Le certificat final de paiement est émis par le professionnel lorsque ce dernier estime que la demande de paiement de l'entrepreneur est justifiée, c'est-à-dire lorsque l'ouvrage est parachevé. 6, fiche 79, Français, - certificat%20final
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
certificat final : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 79, Français, - certificat%20final
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- general location drawing
1, fiche 80, Anglais, general%20location%20drawing
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- general arrangement drawing 1, fiche 80, Anglais, general%20arrangement%20drawing
correct, normalisé
- arrangement drawing 2, fiche 80, Anglais, arrangement%20drawing
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A plan used to show the position occupied by the various spaces in a building, the general construction and location of principal elements, components and assembly details. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 80, Anglais, - general%20location%20drawing
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
general location drawing; general arrangement drawing: terms standardized by ISO. 3, fiche 80, Anglais, - general%20location%20drawing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dessin de disposition générale
1, fiche 80, Français, dessin%20de%20disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- plan de disposition générale 2, fiche 80, Français, plan%20de%20disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
- dessin d'agencement 3, fiche 80, Français, dessin%20d%27agencement
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dessin qui indique la répartition des divers espaces dans le bâtiment, la construction générale et l’emplacement des principaux ouvrages, des composants et des détails d’assemblage. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 80, Français, - dessin%20de%20disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La [...] brochure comprend un plan général d’implantation et les plans de disposition générale des appartements présentés par étage pour chacune des deux constructions. Ceux-ci sont fournis à titre de première information générale et les candidats acquéreurs, après visite sur place, se verront remettre un cahier de charges complet ainsi que toutes les précisions relatives aux finitions possibles. 4, fiche 80, Français, - dessin%20de%20disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dessin de disposition générale : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 80, Français, - dessin%20de%20disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- general specification
1, fiche 81, Anglais, general%20specification
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A document which provides a general description of materials to be provided and works to be performed. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 81, Anglais, - general%20specification
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
general specification: term standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - general%20specification
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- spécification générale
1, fiche 81, Français, sp%C3%A9cification%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Document donnant une description générale des matériaux à fournir et des travaux à exécuter. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 81, Français, - sp%C3%A9cification%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Université Montpellier [...] Renouvellement du réseau fédérateur. Cahier des clauses techniques particulières [...] Documents de spécifications C. R. E. D. O : SP 000 Spécification Générale d’Architecture. 3, fiche 81, Français, - sp%C3%A9cification%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Le découpage d’un contrat de construction en contrats distincts [...] La définition des travaux. Le découpage entre plusieurs contrats complique les opérations de réception des travaux au regard de l’ensemble des documents techniques et du projet. En principe, les parties se mettent d’accord sur une spécification générale à laquelle le constructeur devra se conformer. 4, fiche 81, Français, - sp%C3%A9cification%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
spécification générale : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 81, Français, - sp%C3%A9cification%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chemical transformation
1, fiche 82, Anglais, chemical%20transformation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- chemical conversion 2, fiche 82, Anglais, chemical%20conversion
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Chemical transformations. Sulphur and nitrogen oxides undergo transformations in the atmosphere, leading to sulphuric acid, sulphate aerosols, nitrogen dioxide, nitric acid, ozone and photo-chemical oxidants. 3, fiche 82, Anglais, - chemical%20transformation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 82, La vedette principale, Français
- conversion chimique
1, fiche 82, Français, conversion%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- transformation chimique 2, fiche 82, Français, transformation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Réaction chimique, dans l’atmosphère, qui transforme des polluants primaires en polluants secondaires. 3, fiche 82, Français, - conversion%20chimique
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La conversion du SO2 atmosphérique en sulfate particulaire est un processus complexe qui fait intervenir d’une part, la conversion chimique du SO2 en SO42-, d’autre part l’intégration du sulfate dans les particules. 4, fiche 82, Français, - conversion%20chimique
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
[...] les mécanismes de transformations chimiques du SO2 en H2SO4 dans l’atmosphère sont complexes et font encore l’objet de recherches. 5, fiche 82, Français, - conversion%20chimique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides(OLFNE 1985 no 40-41). 6, fiche 82, Français, - conversion%20chimique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- conversión química
1, fiche 82, Espagnol, conversi%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- transformación química 2, fiche 82, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Transformación por la que una fracción de un producto se transforma en otro. 1, fiche 82, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- multiple sources
1, fiche 83, Anglais, multiple%20sources
correct, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fixed sources that can not or should not be individually distinguished and that collectively form an area source. 2, fiche 83, Anglais, - multiple%20sources
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Based on this study, the following recommendations are made: ... Carry out a perimeter study within 2 - 5 km on multiple sources to attempt to separate and quantify specific sources. 3, fiche 83, Anglais, - multiple%20sources
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Outside an emitter's property, remote sensing techniques provide integrated burdens of pollutant gas above the sensor by simple interpretation of the measurements made with electro-optical devices. This aids in identification, separation and quantization of emissions of a principal offending polluter from an area or multiple sources. To achieve the same identification with ground level point sampling is difficult. 3, fiche 83, Anglais, - multiple%20sources
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sources multiples
1, fiche 83, Français, sources%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Sources fixes, qu’on ne désire pas ou qu’on ne peut pas distinguer individuellement, qui forment collectivement une source étendue. 2, fiche 83, Français, - sources%20multiples
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Application au cas des sources multiples. [...] Lucas prend les équations de Sutton pour base de ces calculs de diffusion dans une ville. Il ne donne un aperçu que de l’effet total de la dispersion au-dessus de la ville, puisqu’il suppose que l’anhydride sulfureux, qu’il prend comme polluant type, est émis uniformément à partir de toute la surface de la ville et non pas à partir de sources ponctuelles multiples. 3, fiche 83, Français, - sources%20multiples
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides(OLFNE 1985 no 40-41). 4, fiche 83, Français, - sources%20multiples
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Quand il veut désigner séparément l’une ou l’autre des sources multiples, l’anglais utilise des termes comme «specific source», «individual source», «single (ou isolated) source»; le français emploie des termes comme «source individuelle» ou «source isolée». 5, fiche 83, Français, - sources%20multiples
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- fuentes múltiples
1, fiche 83, Espagnol, fuentes%20m%C3%BAltiples
nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fuentes fijas de contaminación que no se pueden o no se deben considerar en forma aislada y que juntas forman una fuente de emisión difusa de contaminantes. 2, fiche 83, Espagnol, - fuentes%20m%C3%BAltiples
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Food Industries
- Organic Farming
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- organic food
1, fiche 84, Anglais, organic%20food
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Food grown without the use of any agricultural chemicals and processed without the use of chemicals or additives ... 2, fiche 84, Anglais, - organic%20food
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This type of food would be more correctly called "organically grown food." 2, fiche 84, Anglais, - organic%20food
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Agriculture biologique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aliment biologique
1, fiche 84, Français, aliment%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- aliment bio 2, fiche 84, Français, aliment%20bio
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Qu’est-ce qu’un aliment biologique? Les agriculteurs biologiques n’utilisent aucun engrais chimique, ni pesticides de synthèse. Ils n’ont pas recours aux Organismes génétiquement modifiés (OGM), ni à l’irradiation des aliments. Les producteurs biologiques veillent plutôt à créer un équilibre écologique sur la ferme. 2, fiche 84, Français, - aliment%20biologique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La certification d’un produit biologique est la meilleure garantie pour le consommateur que le produit est vraiment issu d’une culture biologique. La certification prouve que le producteur ou le transformateur a respecté un cahier des normes précis. Pour qu'un produit puisse être étiqueté comme produit de l'agriculture biologique, il faut que tous ses ingrédients d’origine agricole proviennent d’entreprises ou d’unités de production certifiées biologiques selon les règles du certificateur. Le nom ou le logo d’une organisme de certification doit figurer sur l'étiquetage d’un produit biologique certifié. 3, fiche 84, Français, - aliment%20biologique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Agricultura biológica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- alimento orgánico
1, fiche 84, Espagnol, alimento%20org%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Alimento] que se produce bajo un conjunto de procedimientos [...]orgánicos [...] libres de agroquímicos. 2, fiche 84, Espagnol, - alimento%20org%C3%A1nico
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- agrobiology
1, fiche 85, Anglais, agrobiology
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The study of plant nutrition and growth in relations to soil conditions, especially to determine ways to increase crop yields. 2, fiche 85, Anglais, - agrobiology
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- agrobiologie
1, fiche 85, Français, agrobiologie
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Étude scientifique des terres cultivables. 2, fiche 85, Français, - agrobiologie
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] outre les problèmes de commercialisation, l'agrobiologie est une spécialité complexe. Utilisation du compost pour donner une terre équilibrée et fertile, rotation des cultures, techniques de lutte biologique contre les insectes, respect des cycles de la lune pour planter ou récolter... Le cahier des charges est drastique! 3, fiche 85, Français, - agrobiologie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- agrobiología
1, fiche 85, Espagnol, agrobiolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-04-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- circular
1, fiche 86, Anglais, circular
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An advertisement (usually printed on a page or in a leaflet) intended for wide distribution. 2, fiche 86, Anglais, - circular
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
He mailed the circular to all subscribers. 2, fiche 86, Anglais, - circular
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- prospectus
1, fiche 86, Français, prospectus
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- cahier publicitaire 1, fiche 86, Français, cahier%20publicitaire
correct, nom masculin
- cahier-réclame 2, fiche 86, Français, cahier%2Dr%C3%A9clame
correct, nom masculin
- circulaire 3, fiche 86, Français, circulaire
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Document publicitaire imprimé sur plusieurs pages pour annoncer les produits ou les services mis en vente par un établissement commercial. 1, fiche 86, Français, - prospectus
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
circulaire : Impropriété au sens de cahier publicitaire, dépliant, prospectus. 4, fiche 86, Français, - prospectus
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Une «circulaire» est une lettre reproduite à plusieurs exemplaires et adressée à plusieurs personnes à la fois. 1, fiche 86, Français, - prospectus
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec [...] billet : lettre très concise; communiqué : avis transmis au public; courrier : ensemble des lettres, des imprimés, etc., acheminés par la poste; dépêche : missive officielle, message transmis par voie rapide; lettre : écrit transmis à un destinataire; note : brève communication écrite, de nature administrative. 4, fiche 86, Français, - prospectus
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Sur une boîte aux lettres, on écrira «Pas de publicité» et non «Pas de circulaires». 5, fiche 86, Français, - prospectus
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- souvenir book
1, fiche 87, Anglais, souvenir%20book
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
This souvenir book celebrates the beauty and excitement of the Canadian Museum of Civilization. It is also an informative and colourful guide to the Museum's programs and services. 2, fiche 87, Anglais, - souvenir%20book
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cahier souvenir
1, fiche 87, Français, cahier%20souvenir
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les travaux de Nicole Gagné Ouellet lui ont mérité, parmi 600 artistes, le deuxième prix en dessin lors de l'exposition Washington Square Outdoor Art Exhibit à Greenwich Village, New-York, en juin 1983. Quelques-unes de ses gravures figurent dans le cahier souvenir de cette exposition. 1, fiche 87, Français, - cahier%20souvenir
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Ce cahier souvenir célèbre la beauté et l'enthousiasme du Musée canadien des civilisations. C'est aussi un guide informatif et coloré des programmes et services du Musée. 2, fiche 87, Français, - cahier%20souvenir
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Crew Resource Management - Facilitator
1, fiche 88, Anglais, Crew%20Resource%20Management%20%2D%20Facilitator
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Title of a Transport Canada's publication, number TP-13689. 2, fiche 88, Anglais, - Crew%20Resource%20Management%20%2D%20Facilitator
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Published in 2001. "The goal of this multimedia package is to gain a greater awareness of the concepts, philosophies and objectives of crew resource management training, to enable participants to use more crew resource management tools and to enhance participants' to use their most valuable resource -- themselves. This multimedia package contains: the facilitator's notes; a copy of the participant workbook; a video; and a CD-ROM of the PowerPoint presentation. Users can easily customize these materials to meet their particular needs. Only available in North America." 3, fiche 88, Anglais, - Crew%20Resource%20Management%20%2D%20Facilitator
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Gestion des ressources de l'équipage - Animateur
1, fiche 88, Français, Gestion%20des%20ressources%20de%20l%27%C3%A9quipage%20%2D%20Animateur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document de Transports Canada, numéro TP-13689. 2, fiche 88, Français, - Gestion%20des%20ressources%20de%20l%27%C3%A9quipage%20%2D%20Animateur
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Publié en 2001. «Le but de cette trousse est de sensibiliser les participants aux concepts, aux principes et aux objectifs de la formation sur la gestion des ressources, de permettre aux participants d’utiliser un plus grand nombre d’instruments de gestion des ressources et de renforcer la capacité des participants à utiliser leur ressource la plus précieuse--eux-mêmes. Cette trousse multimédia contient : les notes de l'animateur; le cahier d’exercices des participants; une vidéocassette; et un CD-ROM incluant la présentation PowerPoint. Les utilisateurs peuvent facilement modifier les modules pour répondre à leurs besoins. Seulement disponible dans l'Amérique du Nord. » 3, fiche 88, Français, - Gestion%20des%20ressources%20de%20l%27%C3%A9quipage%20%2D%20Animateur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Social Legislation
- Rights and Freedoms
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- women's reproductive right 1, fiche 89, Anglais, women%27s%20reproductive%20right
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Législation sociale
- Droits et libertés
Fiche 89, La vedette principale, Français
- droit des femmes à engendrer
1, fiche 89, Français, droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
C’est ce qui avait conduit la Cour du Michigan en 1981 dans l’affaire "Doe v/Kelley", tout en reconnaissant le droit individuel (privacy) d’une mère porteuse à engendrer, à lui refuser une rémunération. 1, fiche 89, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Équivalents français proposés d’après les exemples tirés de la jurisprudence française publiée dans le Recueil Dalloz Sirey, 1990, 38e cahier, à la page 543. 1, fiche 89, Français, - droit%20des%20femmes%20%C3%A0%20engendrer
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Legislación social
- Derechos y Libertades
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- derecho reproductivo de la mujer
1, fiche 89, Espagnol, derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Derecho natural de toda mujer destinado a tener descendencia y así perpetuar la especie. 2, fiche 89, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Para que el derecho a procrear pueda ser ejercido se requiere que todas las mujeres, reciban una atención oportuna, accesible y de calidad en los servicios de salud, durante el embarazo, el parto y el puerperio. También requerimos que cuando se presenten problemas de infertilidad, las personas sean atendidas, sin restricciones, con suficiente acceso a la tecnología reproductiva. Otro aspecto para ejercer el derecho a la reproducción es que las mujeres se encuentren en buen estado de salud física, por lo que exigimos atención de calidad para prevenir y curar el cáncer del cuello del útero y mamario, las enfermedades de transmisión sexual incluido el VIH-SIDA, entre otras. 3, fiche 89, Espagnol, - derecho%20reproductivo%20de%20la%20mujer
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Slackers
1, fiche 90, Anglais, Slackers
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A Dewey Nicks film. Montréal, Alliance Atlantis, 2002. 1h26. 1, fiche 90, Anglais, - Slackers
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
"Dave, Sam and Jeff are about to graduate from Holden University but during final exams, they're about to be busted by the most unlikely dude in school. ". 2, fiche 90, Anglais, - Slackers
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Les complices
1, fiche 90, Français, Les%20complices
nom masculin, international
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Titre parallèle : Les complices. En anglais avec piste sonore optionnelle en français et sous-titres en anglais ou en français. 1, fiche 90, Français, - Les%20complices
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
«Dave, Jeff et Sam, trois étudiants inséparables, ont bien l'intention de décrocher leur diplôme sans ouvrir un seul cahier de cours ». 2, fiche 90, Français, - Les%20complices
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- soil pore
1, fiche 91, Anglais, soil%20pore
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- pore of the soil 2, fiche 91, Anglais, pore%20of%20the%20soil
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The part of the bulk volume of soil not occupied by soil particles. 3, fiche 91, Anglais, - soil%20pore
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Interstices or voids. 3, fiche 91, Anglais, - soil%20pore
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pore du sol
1, fiche 91, Français, pore%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Portion du volume brut d’un sol qui n’est pas occupée par des particules de sol. 2, fiche 91, Français, - pore%20du%20sol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Interstices ou vides. 2, fiche 91, Français, - pore%20du%20sol
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Cahier Enviroguide Éthylbenzène, chapitre 5. 5. 1; Vocabulaire de la géomorphologie, Conseil international de la langue française. 3, fiche 91, Français, - pore%20du%20sol
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- poro del suelo
1, fiche 91, Espagnol, poro%20del%20suelo
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Special Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- booklet
1, fiche 92, Anglais, booklet
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- CD booklet 2, fiche 92, Anglais, CD%20booklet
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A printed insert consisting of rectangular sheets that are stacked, folded once in the middle, and then stapled together on the crease of the fold. 1, fiche 92, Anglais, - booklet
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- livret de CD
1, fiche 92, Français, livret%20de%20CD
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- livret CD 2, fiche 92, Français, livret%20CD
correct, nom masculin
- livret 3, fiche 92, Français, livret
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Feuilles rectangulaires imprimées et brochées au centre à la manière d’un cahier, que l'on insère dans un boîtier de CD et qui contiennent tous les détails sur le contenu du disque. 4, fiche 92, Français, - livret%20de%20CD
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-09-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Chief Executive Commitment: The Key to Enhancing Women's Advancement
1, fiche 93, Anglais, Chief%20Executive%20Commitment%3A%20The%20Key%20to%20Enhancing%20Women%27s%20Advancement
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 93, Anglais, - Chief%20Executive%20Commitment%3A%20The%20Key%20to%20Enhancing%20Women%27s%20Advancement
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- L'engagement des chefs de la direction : Une condition essentielle à l'avancement des femmes
1, fiche 93, Français, L%27engagement%20des%20chefs%20de%20la%20direction%20%3A%20Une%20condition%20essentielle%20%C3%A0%20l%27avancement%20des%20femmes
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 93, Français, - L%27engagement%20des%20chefs%20de%20la%20direction%20%3A%20Une%20condition%20essentielle%20%C3%A0%20l%27avancement%20des%20femmes
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Deuxième cahier d’information de la nouvelle collection "Mixité". 1, fiche 93, Français, - L%27engagement%20des%20chefs%20de%20la%20direction%20%3A%20Une%20condition%20essentielle%20%C3%A0%20l%27avancement%20des%20femmes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- unloading platform
1, fiche 94, Anglais, unloading%20platform
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- plate-forme supérieure
1, fiche 94, Français, plate%2Dforme%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- plateforme supérieure 2, fiche 94, Français, plateforme%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 94, Français, - plate%2Dforme%20sup%C3%A9rieure
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 94, Français, - plate%2Dforme%20sup%C3%A9rieure
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
D'un wagon-citerne; cahier chlorure de vinyle, fig. 6. 1, fiche 94, Français, - plate%2Dforme%20sup%C3%A9rieure
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
NF F37-002, planche III, n° 103. 1, fiche 94, Français, - plate%2Dforme%20sup%C3%A9rieure
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dome platform
1, fiche 95, Anglais, dome%20platform
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- dome step 2, fiche 95, Anglais, dome%20step
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- plate-forme de dôme
1, fiche 95, Français, plate%2Dforme%20de%20d%C3%B4me
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- plateforme de dôme 2, fiche 95, Français, plateforme%20de%20d%C3%B4me
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 95, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%B4me
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 95, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%B4me
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Wagon-citerne; Cahier Enviroguide, chap. 4. 4, fiche 95, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%B4me
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
plate-forme de dôme : Lexique des pièces de wagons, CP Rail. 4, fiche 95, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%B4me
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Human Diseases - Various
- Sociology of Old Age
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- memory book
1, fiche 96, Anglais, memory%20book
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A book that contains reminiscences, letters, photos, and other memorabilia. 2, fiche 96, Anglais, - memory%20book
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A memory book is a helpful tool to get the patient involved in putting together a simple one with pictures of the patient and close family members and special events with simple captions. 3, fiche 96, Anglais, - memory%20book
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
This book is sometimes used to help Alzheimer's patients to remember family members and special events. 4, fiche 96, Anglais, - memory%20book
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Maladies humaines diverses
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 96, La vedette principale, Français
- album souvenir
1, fiche 96, Français, album%20souvenir
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Cahier qui renferme des souvenirs et des photos des membres de la famille et des événements spéciaux de la vie d’une personne. 2, fiche 96, Français, - album%20souvenir
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Cet album souvenir peut servir d’aide mémoire pour une personne souffrant de la maladie d’Alzheimer. 2, fiche 96, Français, - album%20souvenir
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
album souvenir : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 96, Français, - album%20souvenir
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-08-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- air connection valve
1, fiche 97, Anglais, air%20connection%20valve
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- air valve 1, fiche 97, Anglais, air%20valve
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- robinet d'admission d'air
1, fiche 97, Français, robinet%20d%27admission%20d%27air
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- robinet d'arrivée d'air 1, fiche 97, Français, robinet%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27air
nom masculin
- robinet d'air 1, fiche 97, Français, robinet%20d%27air
nom masculin
- robinet d'air comprimé 1, fiche 97, Français, robinet%20d%27air%20comprim%C3%A9
nom masculin
- robinet à air 1, fiche 97, Français, robinet%20%C3%A0%20air
nom masculin
- robinet à air comprimé 1, fiche 97, Français, robinet%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
nom masculin
- raccord d'arrivée d'air 1, fiche 97, Français, raccord%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27air
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Déchargement du wagon-citerne par air comprimé; Cahier Enviroguide Phénol, chap. 4. 2. 1; Phosphates d’ammonium et Acide phosphorique, 4. 1. 1. 1. 1, fiche 97, Français, - robinet%20d%27admission%20d%27air
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Lexique des termes d’usage courant en hydraulique et pneumatique appliqués aux mécanismes et machines, SPM; Lexique des pièces de wagon (WCI, plan no 6), CP Rail; Norme AFNOR T81-008, 1974, p. 2. 1, fiche 97, Français, - robinet%20d%27admission%20d%27air
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- instructor-led class
1, fiche 98, Anglais, instructor%2Dled%20class
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The next question to ask yourself is how do you learn? If lectures put you to sleep, you most likely don't learn well by listening, which means an instructor-led class is probably not the best choice. If, on the other hand, you can't make yourself study on your own, the structure of an instructor-led class might be exactly what you need. If you learn better by reading a book, either self-study or online training might be the best choice. 1, fiche 98, Anglais, - instructor%2Dled%20class
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- classe dirigée par un instructeur
1, fiche 98, Français, classe%20dirig%C3%A9e%20par%20un%20instructeur
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Formation en salle de classe dirigée par un instructeur. La forme la plus traditionnelle de formation : programme défini, cahier d’exercices du participant, exposés didactiques, démonstrations, discussions et exercices. L'instructeur guide le groupe, dirige les activités d’apprentissage et fixe un délai pour couvrir le contenu du cours. L'interactivité dépend de la conception du cours. 1, fiche 98, Français, - classe%20dirig%C3%A9e%20par%20un%20instructeur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- clase dirigida por instructor
1, fiche 98, Espagnol, clase%20dirigida%20por%20instructor
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- foliage injury
1, fiche 99, Anglais, foliage%20injury
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
low temperature foliage injury. 2, fiche 99, Anglais, - foliage%20injury
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- lésion foliaire
1, fiche 99, Français, l%C3%A9sion%20foliaire
voir observation, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Cahier Anhydride sulfureux, 6. 5. 1(collection Enviroguide). 2, fiche 99, Français, - l%C3%A9sion%20foliaire
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
La pollution atmosphérique, Détrie. 2, fiche 99, Français, - l%C3%A9sion%20foliaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- daño causado al follaje
1, fiche 99, Espagnol, da%C3%B1o%20causado%20al%20follaje
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
daño causado al follaje por baja temperatura. 2, fiche 99, Espagnol, - da%C3%B1o%20causado%20al%20follaje
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
- Geochemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- naturally acid lake
1, fiche 100, Anglais, naturally%20acid%20lake
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Although naturally acid lakes do occur, the significant number of seriously acidified lakes appears to be a recent response of low alkalinity systems to the continuing addition of H[superscript+] and SO4-2. 1, fiche 100, Anglais, - naturally%20acid%20lake
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
- Géochimie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lac acide
1, fiche 100, Français, lac%20acide
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Lac dont le pH est égal ou inférieur à 5,5 et dont l’acidification n’est pas d’origine anthropique mais naturelle. 2, fiche 100, Français, - lac%20acide
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La comparaison de lacs acides et de lacs acidifiés mettrait en évidence la progression de l’acidité des eaux attribuable aux pluies acides durant les dernières décennies. 3, fiche 100, Français, - lac%20acide
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides(OLFNE 1985 n° 40-41). 4, fiche 100, Français, - lac%20acide
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le terme «lac acide», quand il n’est pas en opposition avec «lac acidifié», désigne un lac dont l’acidification est indifféremment d’origine naturelle ou d’origine anthropique. La même remarque s’applique au terme anglais «acid lake». 4, fiche 100, Français, - lac%20acide
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
- Geoquímica
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- lago ácido
1, fiche 100, Espagnol, lago%20%C3%A1cido
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Lago de pH inferior a 5,5. 1, fiche 100, Espagnol, - lago%20%C3%A1cido
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


