TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAHIER EVALUATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Achieving Citizen/Client Focused Service Delivery
1, fiche 1, Anglais, Achieving%20Citizen%2FClient%20Focused%20Service%20Delivery
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Achieving Citizen/Client Focused Service Delivery - A Framework for Effective Public Service Organizations - The Quality Fitness Test - Assessment Guide and Workbook. 2, fiche 1, Anglais, - Achieving%20Citizen%2FClient%20Focused%20Service%20Delivery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Achieving Citizen Client Focused Service Delivery
- Achieving Citizen Client-Focused Service Delivery
- Framework for Effective Public Service Organizations
- Quality Fitness Test Assessment Guide and Workbook
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pour une prestation du service axée sur le citoyen/le client
1, fiche 1, Français, Pour%20une%20prestation%20du%20service%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen%2Fle%20client
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document publié par le CT [Conseil du Trésor] et l’INQ [Institut national de la qualité] à l’intention de la fonction publique. 2, fiche 1, Français, - Pour%20une%20prestation%20du%20service%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen%2Fle%20client
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour une prestation du service axée sur le citoyen/client-Cadre d’efficacité optimale pour les organisations au service du public-Exercice d’évaluation de la qualité-Guide et cahier d’évaluation. 3, fiche 1, Français, - Pour%20une%20prestation%20du%20service%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20citoyen%2Fle%20client
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pour une prestation du service axée sur le citoyen client
- Pour une prestation du service axée sur le citoyen/client
- Cadre d'efficacité optimale des organisations au service du public
- Exercice d'évaluation de la qualité : Guide et cahier d'évaluation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Occupational Training
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Career Pathways, Individual Workbook 1, fiche 2, Anglais, Career%20Pathways%2C%20Individual%20Workbook
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A self-help workbook for clients and their counsellors seeking help in making choices for their future career(s). 1, fiche 2, Anglais, - Career%20Pathways%2C%20Individual%20Workbook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Orientation professionnelle
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Career Pathways, Individual Workbook 1, fiche 2, Français, Career%20Pathways%2C%20Individual%20Workbook
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cahier individuel permettant au client et à son conseiller de faire l'évaluation du client, de prendre des décisions et d’établir un plan d’action en vue du choix de carrière du client. 1, fiche 2, Français, - Career%20Pathways%2C%20Individual%20Workbook
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


