TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAHIER PRESSE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic collation
1, fiche 1, Anglais, electronic%20collation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assemblage électronique
1, fiche 1, Français, assemblage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée sur une presse numérique qui consiste à superposer, dans l'ordre, des feuilles en vue de former un cahier ou un document fini, tel un prospectus ou une brochure. 1, fiche 1, Français, - assemblage%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Public Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Media Briefers' Book 1, fiche 2, Anglais, Media%20Briefers%27%20Book
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Relations publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cahier de presse des porte-parole
1, fiche 2, Français, Cahier%20de%20presse%20des%20porte%2Dparole
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon Cahier de presse préparé pour la Conférence ministérielle de l'OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 2, Français, - Cahier%20de%20presse%20des%20porte%2Dparole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Focus on super, natural British Columbia 1, fiche 3, Anglais, Focus%20on%20super%2C%20natural%20British%20Columbia
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a media kit; Information obtained from Media Relations, British Columbia Ministry of Tourism and Culture. 1, fiche 3, Anglais, - Focus%20on%20super%2C%20natural%20British%20Columbia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Focus on super, national British Columbia 1, fiche 3, Français, Focus%20on%20super%2C%20national%20British%20Columbia
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un cahier de presse; Renseignement obtenu de Media Relations, British Columbia Ministry of Tourism and Culture. 1, fiche 3, Français, - Focus%20on%20super%2C%20national%20British%20Columbia
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business briefs
1, fiche 4, Anglais, Business%20briefs
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écono-flashes
1, fiche 4, Français, %C3%A9cono%2Dflashes
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Courts articles dans le cahier économique, notamment dans La Presse. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cono%2Dflashes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Streamlining Government 1, fiche 5, Anglais, Streamlining%20Government
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rationalisation des services gouvernementaux 1, fiche 5, Français, Rationalisation%20des%20services%20gouvernementaux
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Cahier de Presse de Bâtir ensemble l'avenir du Canada, Propositions. 1, fiche 5, Français, - Rationalisation%20des%20services%20gouvernementaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Shaping Canada's Future Together 1, fiche 6, Anglais, Shaping%20Canada%27s%20Future%20Together
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bâtir ensemble l'avenir du Canada 1, fiche 6, Français, B%C3%A2tir%20ensemble%20l%27avenir%20du%20Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source :Cahier de presse "Bâtir ensemble l'avenir du Canada". 1, fiche 6, Français, - B%C3%A2tir%20ensemble%20l%27avenir%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hot pressed plywood 1, fiche 7, Anglais, hot%20pressed%20plywood
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A plywood manufactured by hot-pressing layups of veneer. 2, fiche 7, Anglais, - hot%20pressed%20plywood
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A type of three-ply plywood is made with four layers of veneer. In this structure the two center veneers are laid parallel to each other so that they function as one ply that is twice as thick as the veneer .... the next stage in manufacture is hot-pressing, in which the layups are loaded into a multiopening hydraulic hot press .... The thicker layups are loaded one per opening, whereas thinner layups may be loaded two per opening. Heat and pressure are applied by the hydraulic press, and the glue lines are brought to a temperature at which the glue sets. 3, fiche 7, Anglais, - hot%20pressed%20plywood
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contreplaqué comprimé à chaud
1, fiche 7, Français, contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contreplaqué pressé à chaud 1, fiche 7, Français, contreplaqu%C3%A9%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué réalisé en comprimant ses feuillets au moyen d’une presse chauffante. 1, fiche 7, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On empile (...) les feuillets par nombre impair, 3, 5, 7, selon le type de contreplaqué que l’on veut obtenir, sur une table de composition (...) Les paquets de feuillets ainsi constitués sont ensuite dirigés vers les presses à contreplaqué où ils sont comprimés à chaud pour assurer la pénétration du mélange collant dans les couches du bois et la prise de la colle. Les presses utilisées sont à plateaux chauffants, multi-étages (10, 12, 15 ou plus), la pression appliquée varie de 10 à 12 kg/cm [carré] selon la nature de la colle. 2, fiche 7, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la technique du contreplaqué pressé à chaud avec celle du panneau de particules pressé à chaud. Le terme "contreplaqué pressé à chaud" a été proposé conformément à l'usage de "panneau pressé à chaud", mentionné dans "Le collage du bois", cahier numéro 109, du Centre technique du bois. 1, fiche 7, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nipping-press
1, fiche 8, Anglais, nipping%2Dpress
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- screw press 2, fiche 8, Anglais, screw%20press
correct, spécifique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small screw standing press for the more expeditious cold-pressing of sheets. 1, fiche 8, Anglais, - nipping%2Dpress
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The print/drawing will be flattened between blotters in a nipping press. 3, fiche 8, Anglais, - nipping%2Dpress
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- presse à vis
1, fiche 8, Français, presse%20%C3%A0%20vis
correct, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- presse à percussion 1, fiche 8, Français, presse%20%C3%A0%20percussion
correct, générique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mise en presse : C'est placer sous presse les impressions, afin qu'elles s’aplatissent. Cela concerne surtout les impressions en cahier dont les plis doivent être faits. On utilise à cette fin des presses à vis, dites aussi à percussion. 1, fiche 8, Français, - presse%20%C3%A0%20vis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


