TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAHIER PUBLICITAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- circular
1, fiche 1, Anglais, circular
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advertisement (usually printed on a page or in a leaflet) intended for wide distribution. 2, fiche 1, Anglais, - circular
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
He mailed the circular to all subscribers. 2, fiche 1, Anglais, - circular
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prospectus
1, fiche 1, Français, prospectus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cahier publicitaire 1, fiche 1, Français, cahier%20publicitaire
correct, nom masculin
- cahier-réclame 2, fiche 1, Français, cahier%2Dr%C3%A9clame
correct, nom masculin
- circulaire 3, fiche 1, Français, circulaire
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document publicitaire imprimé sur plusieurs pages pour annoncer les produits ou les services mis en vente par un établissement commercial. 1, fiche 1, Français, - prospectus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circulaire : Impropriété au sens de cahier publicitaire, dépliant, prospectus. 4, fiche 1, Français, - prospectus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une «circulaire» est une lettre reproduite à plusieurs exemplaires et adressée à plusieurs personnes à la fois. 1, fiche 1, Français, - prospectus
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec [...] billet : lettre très concise; communiqué : avis transmis au public; courrier : ensemble des lettres, des imprimés, etc., acheminés par la poste; dépêche : missive officielle, message transmis par voie rapide; lettre : écrit transmis à un destinataire; note : brève communication écrite, de nature administrative. 4, fiche 1, Français, - prospectus
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Sur une boîte aux lettres, on écrira «Pas de publicité» et non «Pas de circulaires». 5, fiche 1, Français, - prospectus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Media
- The Press (News and Journalism)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advertising section
1, fiche 2, Anglais, advertising%20section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We have an apparent assertion of an unbridled right of student-edited public school publications to refuse to publish ads in advertising sections that had been previously opened to large segments of the public. 1, fiche 2, Anglais, - advertising%20section
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a newspaper or a magazine, for example. 2, fiche 2, Anglais, - advertising%20section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Presse écrite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cahier publicitaire
1, fiche 2, Français, cahier%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'Université ne permettra pas à son nouveau partenaire de publier un cahier publicitaire spécial à l'intention du marché universitaire [...] 1, fiche 2, Français, - cahier%20publicitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un journal ou un magazine, par exemple. 2, fiche 2, Français, - cahier%20publicitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loose issue
1, fiche 3, Anglais, loose%20issue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro détaché
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20d%C3%A9tach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fascicule détaché 1, fiche 3, Français, fascicule%20d%C3%A9tach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
fascicule mobile d’une publication en série. 1, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%C3%A9tach%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(de la publication en série) à moins que ce ne soit un encart, qui est une feuille volante ou petit cahier que l'on insère dans une brochure, tel un encart publicitaire(Petit Robert, 1985). 1, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20d%C3%A9tach%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free standing insert coupon
1, fiche 4, Anglais, free%20standing%20insert%20coupon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- free standing insert
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- encart avec coupon
1, fiche 4, Français, encart%20avec%20coupon
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cahier publicitaire inséré dans une publication et auquel on a attaché des coupons détachables. 1, fiche 4, Français, - encart%20avec%20coupon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


