TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAILLE LACTIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cheesemaking
1, fiche 1, Anglais, cheesemaking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The principle of cheesemaking involves the coagulation of milk protein followed by the separation of the resultant curds and whey (solid and liquid). Much more is now known of the science of cheesemaking, but the process remains very much a skill and a craft. Recipes are available for many varieties but the skill of the cheesemaker remains paramount. Changes in the milk, the seasons, how the cultures behave during the making process, all these, as well as the actual maturing process, affect the end results. 2, fiche 1, Anglais, - cheesemaking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fabrication du fromage
1, fiche 1, Français, fabrication%20du%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fabrication fromagère 2, fiche 1, Français, fabrication%20fromag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fabrication du fromage repose sur le principe fondamental de la coagulation du lait pour en faire du lait caillé et du petit-lait. Les techniques modernes permettent de cailler le lait en y ajoutant une culture bactérienne qui donne de l'acide lactique et de la présure, une substance extraite des veaux, qui contient un enzyme spécial qui accélère la séparation des liquides et des solides. 3, fiche 1, Français, - fabrication%20du%20fromage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les étapes de fabrication du fromage [...] La fabrication fromagère se fait en trois étapes importantes : Le caillage, - Le travail sur le caillé, - L’affinage [...] 2, fiche 1, Français, - fabrication%20du%20fromage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- washing
1, fiche 2, Anglais, washing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whey is drained. Curd is washed with about one-half as much water as skimmilk (set) and held 10 to 15 min. The whey is drained and the washing is repeated again. 2, fiche 2, Anglais, - washing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose is to remove most of the whey and to cool the curd ... [with] water ... of good quality. 3, fiche 2, Anglais, - washing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lavage
1, fiche 2, Français, lavage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] lavage est réalisé par de l’eau ou de la saumure légère. L’opération a pour but de diluer les constituants solubles du coagulum et en premier lieu la couche de sérum qui entoure superficiellement les grains de caillé. 2, fiche 2, Français, - lavage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il consiste à laver les grains de caillé à grande eau après en avoir évacué le sérum pour écarter dans la mesure du possible tout résidu pouvant développer une fermentation lactique préjudiciable au goût ou à la conservation du produit. 3, fiche 2, Français, - lavage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lavado
1, fiche 2, Espagnol, lavado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tomme de Belley
1, fiche 3, Anglais, Tomme%20de%20Belley
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tomme de Belley. Region: Bugery. Milk: goat or cow/goat. Type: soft cheese with natural rind. 1, fiche 3, Anglais, - Tomme%20de%20Belley
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Chevret
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chevret
1, fiche 3, Français, Chevret
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Tome de Belley 2, fiche 3, Français, Tome%20de%20Belley
correct, marque de commerce, nom féminin
- Tomme de Belley 2, fiche 3, Français, Tomme%20de%20Belley
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit fromage de chèvre, également appelé Tome de Belley, de forme cylindrique et fabriqué dans l’Ain. 2, fiche 3, Français, - Chevret
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tomme de Belley : Fromage à pâte molle, au lait de vache de type caillé lactique utilisé en frais ou affiné, il se présente comme un cylindre de 10 cm de diamètre pesant 200 g environ(frais). Quant il est affiné, il perd du poids et de ses dimensions. Sa croûte beige devient blanche et se couvre de moisissures bleues. En 1990, un producteur reprend la fabrication de ce fromage disparu depuis 25 ans. 2, fiche 3, Français, - Chevret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tome : S’applique à différents fromages, le plus souvent de montagne, de forme cylindrique. Nombreux sont issus de Savoie. Il en existe de chèvre, de brebis et de vache. On trouve également l’orthographe tomme. 2, fiche 3, Français, - Chevret
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curdling
1, fiche 4, Anglais, curdling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caillage
1, fiche 4, Français, caillage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste, en fromagerie, à faire coaguler le lait, par acidification lactique ou par action de la présure, pour obtenir le caillé, qui sera ensuite égoutté. 2, fiche 4, Français, - caillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 4, Français, - caillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- creamed cottage curd
1, fiche 5, Anglais, creamed%20cottage%20curd
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Curd: the coagulated part of milk which results when milk is clotted by rennet, by natural souring, or by the addition of a starter. 2, fiche 5, Anglais, - creamed%20cottage%20curd
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caillé de cottage en crème
1, fiche 5, Français, caill%C3%A9%20de%20cottage%20en%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caillé : gel compact obtenu par coagulation du lait sous l'action de l'acide lactique ou de la présure. 2, fiche 5, Français, - caill%C3%A9%20de%20cottage%20en%20cr%C3%A8me
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cottage curd
1, fiche 6, Anglais, cottage%20curd
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
curd: The coagulated part of milk which results when milk is clotted by rennet, by natural souring, or by the addition of a starter. 2, fiche 6, Anglais, - cottage%20curd
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caillé de type cottage
1, fiche 6, Français, caill%C3%A9%20de%20type%20cottage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
caillé : Gel compact obtenu par coagulation du lait sous l'action de l'acide lactique ou de la présure. 2, fiche 6, Français, - caill%C3%A9%20de%20type%20cottage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :