TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAILLEBOTIS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slurry pit
1, fiche 1, Anglais, slurry%20pit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Slurry pits under livestock confinements are found where land for farm buildings is scarce and soil permits underground storage. 2, fiche 1, Anglais, - slurry%20pit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Fumure et amélioration du sol
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fosse à lisier
1, fiche 1, Français, fosse%20%C3%A0%20lisier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Pour les élevages en bâtiments sur caillebotis], les animaux sont élevés à l'intérieur de bâtiments. Le sol de ces bâtiments est constitué d’un sol ajouré nommé caillebotis qui permet d’évacuer les déjections des animaux(urine plus excrément dont le mélange est appelé lisier) dans des fosses situées dans la partie basse de ces bâtiments. Les déjections suivent ensuite un circuit par gravité jusque dans des grandes cuves de stockage appelées fosses à lisier. 2, fiche 1, Français, - fosse%20%C3%A0%20lisier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Abono y mejoramiento del suelo
- Gestión de los desechos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- foso de purín
1, fiche 1, Espagnol, foso%20de%20pur%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lugar, dentro del recinto de una granja, destinado a recoger las heces líquidas. 1, fiche 1, Espagnol, - foso%20de%20pur%C3%ADn
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor rack
1, fiche 2, Anglais, floor%20rack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- duckboard 2, fiche 2, Anglais, duckboard
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] grating arrangement on floor allowing air to circulate in refrigerator cars. 3, fiche 2, Anglais, - floor%20rack
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- duck board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caillebotis
1, fiche 2, Français, caillebotis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément à claire-voie qui, posé sur le plancher d’un wagon réfrigérant, permet la circulation de l’air. 2, fiche 2, Français, - caillebotis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parmi les 160 wagons réfrigérants, 140 sont munis d’un plancher relevable en alliage d’aluminium. Ce plancher, articulé au bas de cloisons latérales est conçu pour faciliter la circulation de l'air sous l'ensemble du chargement. Les caillebotis peuvent supporter le passage d’un chariot de manutention [...] chargé à 2200 kg par roue, mais le wagon peut être utilisé aisément avec plancher relevé pour certains transports(pomme de terre, par exemple). 3, fiche 2, Français, - caillebotis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slatted floor
1, fiche 3, Anglais, slatted%20floor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slotted floor 2, fiche 3, Anglais, slotted%20floor
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Livestock floor system with long, parallel slots to pass manure and urine, used to eliminate need for bedding. 3, fiche 3, Anglais, - slatted%20floor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slotted floor confined housing barn: étable avec plancher en caillebotis pour bovins en stabulation 2, fiche 3, Anglais, - slatted%20floor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caillebotis
1, fiche 3, Français, caillebotis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plancher à lattes 2, fiche 3, Français, plancher%20%C3%A0%20lattes
correct, nom masculin
- plancher à claire-voie 3, fiche 3, Français, plancher%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plancher destiné aux animaux et comportant de longues fentes parallèles pour le passage des excréments, éliminant ainsi l’utilisation de litière. 2, fiche 3, Français, - caillebotis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par exemple caillebotis en béton(bâtiments d’élevage) 4, fiche 3, Français, - caillebotis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expanded metal
1, fiche 4, Anglais, expanded%20metal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- expanded pierced metal 2, fiche 4, Anglais, expanded%20pierced%20metal
correct
- XPM 2, fiche 4, Anglais, XPM
correct
- XPM 2, fiche 4, Anglais, XPM
- expanded metal fabric 3, fiche 4, Anglais, expanded%20metal%20fabric
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of metal mesh fabricated by stretching a pierced metal sheet. 2, fiche 4, Anglais, - expanded%20metal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métal déployé
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type de grillage fabriqué en perçant et étirant une feuille de métal. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Tôle ajourée par incision multiple, en quinconce, d’une feuille de métal, puis extension afin d’ouvrir ces incisions. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé de transformation des tôles a de nombreuses applications : treillis d’armature de chapes, de voiles de béton, de diverses pièces préfabriquées en béton, d’enduits, caillebotis antidérapants, platelages, plafonds-résilles. Dans les feuilles d’acier doux ou galvanisé, d’inox ou d’aluminium, cette technique permet d’obtenir divers motifs à mailles losangées, hexagonales, etc., dont on fait des panneaux décoratifs, des grilles, des cache-radiateurs, etc. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
métal déployé : terme et définition (a) uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 4, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de chapas metálicas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- metal expandido
1, fiche 4, Espagnol, metal%20expandido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grating
1, fiche 5, Anglais, grating
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caillebotis
1, fiche 5, Français, caillebotis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Treillis en bois, servant de plancher et laissant écouler l’eau. 2, fiche 5, Français, - caillebotis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
caillebotis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 5, Français, - caillebotis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enjaretado
1, fiche 5, Espagnol, enjaretado
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hatch grating
1, fiche 6, Anglais, hatch%20grating
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caillebotis d'écoutille
1, fiche 6, Français, caillebotis%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Treillis en bois ou en métal, fermant une écoutille tout en assurant la ventilation de la cale ou de l’entrepont. 2, fiche 6, Français, - caillebotis%20d%27%C3%A9coutille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
caillebotis d’écoutille : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 6, Français, - caillebotis%20d%27%C3%A9coutille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slatted wooden covering
1, fiche 7, Anglais, slatted%20wooden%20covering
spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
in some baths a removable slatted wooden covering is placed on the floor to avoid the chill of the masonry or metallic floor and to remove the danger of slipping. 1, fiche 7, Anglais, - slatted%20wooden%20covering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caillebotis
1, fiche 7, Français, caillebotis
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Panneau à claire-voie constitué soit d’une grille de lames métalliques, soit de baguettes de bois assemblées en quadrillage, soit de manière moulée(plastique ou caoutchouc). Selon leur forme et leur nature, les caillebotis peuvent servir de grilles d’aération, de grilles de caniveaux, de marches d’escaliers, de passerelles métalliques, de planchers techniques, d’antidérapants sur les sols industriels mouillés ou dans les douches des collectivités, d’éléments brise-soleil sur les façades, etc. 1, fiche 7, Français, - caillebotis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- steel grid floor
1, fiche 8, Anglais, steel%20grid%20floor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caillebotis
1, fiche 8, Français, caillebotis
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Panneau à claire-voie constitué soit d’une grille de lames métalliques, soit de baguettes de bois assemblées en quadrillage, soit de manière moulée(plastique ou caoutchouc). Selon leur forme et leur nature, les caillebotis peuvent servir de grilles d’aération, de grilles de caniveaux, de marches d’escaliers, de passerelles métalliques, de planchers techniques, d’antidérapants sur les sols industriels mouillés ou dans les douches des collectivités, d’éléments brise-soleil sur les façades, etc. 2, fiche 8, Français, - caillebotis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- enjaretado
1, fiche 8, Espagnol, enjaretado
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slot
1, fiche 9, Anglais, slot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The space between slats in a slatted floor. 1, fiche 9, Anglais, - slot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- espace vide
1, fiche 9, Français, espace%20vide
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vide 1, fiche 9, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un caillebotis, espace entre les barres ou plaques. 1, fiche 9, Français, - espace%20vide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slat
1, fiche 10, Anglais, slat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
in a slatted floor 1, fiche 10, Anglais, - slat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 10, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- barre 1, fiche 10, Français, barre
correct, nom féminin
- porte pleine 1, fiche 10, Français, porte%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dans un caillebotis 1, fiche 10, Français, - plaque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free stall
1, fiche 11, Anglais, free%20stall
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A resting-place in which the animal is free to enter and leave at will but in which the animal is forced to lie or stand in one direction only. 2, fiche 11, Anglais, - free%20stall
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logette
1, fiche 11, Français, logette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Stalle où l’animal entre et sort à sa guise mais doit y pénétrer ou s’y coucher dans une seule direction. 2, fiche 11, Français, - logette
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Emplacement individuel de couchage pour les vaches élevées en stabulation libre; le sol peut en être bétonné, ou bien muni d’un caillebotis(bois ou plastique), voire d’un tapis caoutchouté. 3, fiche 11, Français, - logette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- net capacity 1, fiche 12, Anglais, net%20capacity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- effective capacity 1, fiche 12, Anglais, effective%20capacity
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The capacity of room after the loss of space due to coils, columns, air ducts, dunnage, and any other space which may be required to give good air circulation, has been deducted. 1, fiche 12, Anglais, - net%20capacity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- volume utile 1, fiche 12, Français, volume%20utile
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Volume brut dont on déduit les espaces occupés par les appareils refroidisseurs, les piliers, les gaines d’air, les caillebotis, de même que tout espace nécessaire à la bonne répartition de l'air. 1, fiche 12, Français, - volume%20utile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :