TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAISSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tank attitude sensor
1, fiche 1, Anglais, tank%20attitude%20sensor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In turreted armoured fighting vehicles, a sensor that tells the fire control computer the turret's, gun's and hull's attitude in relation to the horizontal plane. 1, fiche 1, Anglais, - tank%20attitude%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Armed Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 1, Anglais, - tank%20attitude%20sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur d'assiette
1, fiche 1, Français, capteur%20d%27assiette
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capteur situé dans la tourelle des véhicules blindés de combat qui indique au calculateur de conduite de tir la position de la tourelle, du canon et de la caisse par rapport au plan horizontal. 1, fiche 1, Français, - capteur%20d%27assiette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces armées canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, fiche 1, Français, - capteur%20d%27assiette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- banking of hours
1, fiche 2, Anglais, banking%20of%20hours
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- banking 2, fiche 2, Anglais, banking
correct
- accrual of hours 3, fiche 2, Anglais, accrual%20of%20hours
correct
- accumulation of hours 3, fiche 2, Anglais, accumulation%20of%20hours
correct
- banking of hours worked 4, fiche 2, Anglais, banking%20of%20hours%20worked
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day. 5, fiche 2, Anglais, - banking%20of%20hours
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accumulation d'heures
1, fiche 2, Français, accumulation%20d%27heures
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- regroupement des heures 2, fiche 2, Français, regroupement%20des%20heures
correct, nom masculin
- accumulation des heures de travail 3, fiche 2, Français, accumulation%20des%20heures%20de%20travail
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d’heures comporte un crédit et un débit limités [...]. 4, fiche 2, Français, - accumulation%20d%27heures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 3, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transfer of funds 2, fiche 3, Anglais, transfer%20of%20funds
correct, uniformisé
- funds transfer 3, fiche 3, Anglais, funds%20transfer
correct
- fund transfer 4, fiche 3, Anglais, fund%20transfer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A movement of funds by means of accounting entries. 5, fiche 3, Anglais, - transfer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transfer; transfer of funds: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary in 1984. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 3, Anglais, - transfer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virement
1, fiche 3, Français, virement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- virement de fonds 2, fiche 3, Français, virement%20de%20fonds
correct, nom masculin, uniformisé
- transfert 3, fiche 3, Français, transfert
nom masculin, uniformisé
- transfert de fonds 4, fiche 3, Français, transfert%20de%20fonds
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transférer, par simple jeu d’écritures, une somme ou un solde d’un compte à un autre. 5, fiche 3, Français, - virement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, il existe des «comptes de virements internes», qui sont des comptes de passage utilisés pour la comptabilisation d’opérations aux termes desquelles ils doivent se trouver soldés. Ils sont notamment destinés à permettre la centralisation, sans risque de double emploi, des virements de fonds d’un compte de trésorerie(caisse ou banque) à un autre compte de trésorerie(banque ou caisse). 6, fiche 3, Français, - virement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
virement; virement de fonds; transfert; transfert de fonds : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) en 1984 et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 7, fiche 3, Français, - virement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 3, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- transferencia de fondos 2, fiche 3, Espagnol, transferencia%20de%20fondos
correct, nom féminin
- giro 3, fiche 3, Espagnol, giro
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adeudo o cargo de una determinada cantidad en una cuenta contable y abono de la misma cantidad en otra cuenta. 4, fiche 3, Espagnol, - transferencia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transferencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - transferencia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- traspaso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Administrative Law
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agent of the Crown
1, fiche 4, Anglais, agent%20of%20the%20Crown
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Crown agent 2, fiche 4, Anglais, Crown%20agent
correct, nom
- Crown's agent 3, fiche 4, Anglais, Crown%27s%20agent
correct, nom
- agent of His Majesty 4, fiche 4, Anglais, agent%20of%20His%20Majesty
correct, nom
- agent of Her Majesty 5, fiche 4, Anglais, agent%20of%20Her%20Majesty
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A status granted to a person or an entity, such as a department or corporation, that empowers them to perform a function or duty on behalf of the Crown, namely for contracting purposes. 6, fiche 4, Anglais, - agent%20of%20the%20Crown
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Business Development Bank of Canada, the Caisse de dépôt et placement du Québec and the Canadian Mortgage and Housing Corporation are agents of the Crown. 6, fiche 4, Anglais, - agent%20of%20the%20Crown
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
agent of His Majesty; agent of Her Majesty: Depending on the reigning monarch, the designation will be "agent of His Majesty" or "agent of Her Majesty." 6, fiche 4, Anglais, - agent%20of%20the%20Crown
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit administratif
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mandataire de la Couronne
1, fiche 4, Français, mandataire%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mandataire de Sa Majesté 2, fiche 4, Français, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
- mandataire de l'État 3, fiche 4, Français, mandataire%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin
- agent de la Couronne 4, fiche 4, Français, agent%20de%20la%20Couronne
nom masculin
- agent de Sa Majesté 4, fiche 4, Français, agent%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statut octroyé à une personne ou à une entité, notamment à un ministère ou à une société, qui rend ces derniers habilités à exercer une fonction pour le compte de la Couronne, entre autres à des fins contractuelles. 5, fiche 4, Français, - mandataire%20de%20la%20Couronne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Banque de développement du Canada, la Caisse de dépôt et placement du Québec et la Société canadienne d’hypothèques et de logement sont des mandataires de la Couronne. 5, fiche 4, Français, - mandataire%20de%20la%20Couronne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Mineral Prospecting
- Various Metal Ores
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Critical Minerals Sovereign Fund
1, fiche 5, Anglais, Critical%20Minerals%20Sovereign%20Fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[In the 2025 budget, the Government of Canada] proposes to provide $2 billion over five years, on a cash basis, starting in [2026-2027], to Natural Resources Canada to create the Critical Minerals Sovereign Fund. The fund will make strategic investments in critical minerals projects and companies, including equity investments, loan guarantees, and offtake agreements. 2, fiche 5, Anglais, - Critical%20Minerals%20Sovereign%20Fund
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Critical Minerals Sovereign Fund: program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 5, Anglais, - Critical%20Minerals%20Sovereign%20Fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Prospection minière
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds souverain pour les minéraux critiques
1, fiche 5, Français, Fonds%20souverain%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement [du Canada] attribuera 2 milliards de dollars selon la comptabilité de caisse, à compter de 2026-2027, à [Ressources naturelles Canada] afin de créer le Fonds souverain pour les minéraux critiques. Celui-ci effectuera des investissements stratégiques dans des projets et des entreprises du secteur des minéraux critiques. 2, fiche 5, Français, - Fonds%20souverain%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fonds souverain pour les minéraux critiques : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 5, Français, - Fonds%20souverain%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Maintenance of Electrical Equipment
- Telecommunications Facilities
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pull pit
1, fiche 6, Anglais, pull%20pit
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pull manhole 2, fiche 6, Anglais, pull%20manhole
correct, nom
- cable pull pit 3, fiche 6, Anglais, cable%20pull%20pit
correct, nom
- cable pit 4, fiche 6, Anglais, cable%20pit
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specially designed underground chamber [that] serves as an access point for pulling cables through ducts or conduits. 3, fiche 6, Anglais, - pull%20pit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Entretien des équipements électriques
- Installations de télécommunications
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chambre de tirage
1, fiche 6, Français, chambre%20de%20tirage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fosse de tirage 2, fiche 6, Français, fosse%20de%20tirage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caisse souterraine munie d’une ouverture et qui permet de tirer des câbles dans des fourreaux lors de leur installation. 3, fiche 6, Français, - chambre%20de%20tirage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
- Job Descriptions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cashiering
1, fiche 7, Anglais, cashiering
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The handling by an employee of financial transactions, usually in a commercial establishment such as a store and with a cash register. 2, fiche 7, Anglais, - cashiering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
- Descriptions d'emplois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- travail de caisse
1, fiche 7, Français, travail%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- travail à la caisse 2, fiche 7, Français, travail%20%C3%A0%20la%20caisse
correct, nom masculin
- travail à la caisse enregistreuse 3, fiche 7, Français, travail%20%C3%A0%20la%20caisse%20enregistreuse
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Traitement par un employé de transactions financières, habituellement dans un commerce et au moyen d’une caisse enregistreuse. 4, fiche 7, Français, - travail%20de%20caisse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le travail à la caisse exige de la force et de la résistance physique et émotionnelle. La caissière doit rester debout ou assise pendant des journées de travail dont la durée peut atteindre dix heures. 2, fiche 7, Français, - travail%20de%20caisse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- actuary
1, fiche 8, Anglais, actuary
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual skilled in the application of probability theory and other mathematical techniques to the solution of monetary problems relating to situations of future uncertainty, such as in insurance and pension funding. 2, fiche 8, Anglais, - actuary
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- actuaire
1, fiche 8, Français, actuaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la statistique et du calcul des probabilités appliqués aux problèmes bancaires ou aux problèmes d’assurance et de prévoyance. 2, fiche 8, Français, - actuaire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les calculs de l'actuaire servent notamment à déterminer le montant des primes d’assurance vie et les sommes à verser dans une caisse de retraite, compte tenu de certains facteurs, par exemple la durée de vie probable des assurés ou des participants. 2, fiche 8, Français, - actuaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- actuario
1, fiche 8, Espagnol, actuario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Profesional de la aplicación del cálculo de probabilidades, la estadística y la matemática financiera al análisis del riesgo y el seguro. Calcula las primas y las reservas y provisiones técnicas. 2, fiche 8, Espagnol, - actuario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
actuario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - actuario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fibre uniformity ratio
1, fiche 9, Anglais, fibre%20uniformity%20ratio
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fiber uniformity ratio 2, fiche 9, Anglais, fiber%20uniformity%20ratio
correct, nom
- uniformity ratio 3, fiche 9, Anglais, uniformity%20ratio
correct, nom
- UR 4, fiche 9, Anglais, UR
correct, nom
- UR 4, fiche 9, Anglais, UR
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The uniformity ratio is the ratio between the two span lengths expressed as a percentage of the longer length. The fibrograph provides a relatively rapid method for reproducibly measuring the length and length uniformity of fiber samples, and fibrograph test data are used in research studies and in qualitative surveys such as checking commercial staple length classifications and assembling cotton bales into uniform lots. 5, fiche 9, Anglais, - fibre%20uniformity%20ratio
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapport d'uniformité
1, fiche 9, Français, rapport%20d%27uniformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Caisse de stabilisation cotonnière dispose d’un fibrographe digital qui donne les longueurs. À partir de ces mesures, il est possible de calculer le rapport d’uniformité. Un pourcentage élevé indique que le coton est uniforme, à l'égrenage et en filature; un bas pourcentage est relié à la présence de fibres courtes en proportion élevée, ce qui augmentera les pertes en filature. 2, fiche 9, Français, - rapport%20d%27uniformit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pluriarc
1, fiche 10, Anglais, pluriarc
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bow lute 2, fiche 10, Anglais, bow%20lute
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A West African musical instrument made of a wooden resonator to which several curved rods holding taut strings are attached. 3, fiche 10, Anglais, - pluriarc
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pluriarc
1, fiche 10, Français, pluriarc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un pluriarc(plusieurs arcs réunis à la base sur la caisse de résonance). 2, fiche 10, Français, - pluriarc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tympanosclerosis
1, fiche 11, Anglais, tympanosclerosis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tympanosclerosis is the medical term for scarring of the ear drum. Scarring occurs after the ear drum is injured or after surgery ... The scarring on the ear drum looks bright white. 2, fiche 11, Anglais, - tympanosclerosis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
H74.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 11, Anglais, - tympanosclerosis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tympanosclérose
1, fiche 11, Français, tympanoscl%C3%A9rose
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Infiltration de la muqueuse tapissant la caisse du tympan [...] ou de la membrane tympanique par une substance hyaline(semblable à un dépôt de calcaire) qui l'épaissit. 2, fiche 11, Français, - tympanoscl%C3%A9rose
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
H74.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 11, Français, - tympanoscl%C3%A9rose
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- timpanosclerosis
1, fiche 11, Espagnol, timpanosclerosis
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Degeneración fibrohialina de la mucosa del oído medio, que afecta a la membrana timpánica (miringoesclerosis) o bloquea la cadena de huesecillos. 2, fiche 11, Espagnol, - timpanosclerosis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
H74.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 11, Espagnol, - timpanosclerosis
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mouth bow
1, fiche 12, Anglais, mouth%20bow
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The mouth bow is the simplest stringed instrument, named so because it indeed takes the form of a small bow upon which a string made of fibre or reed is stretched. ... To play it, one end of the string is held between the musician's lips, while it is plucked by the musician or struck with a thin twig. In this way the mouth works as a sound box. By expanding or contracting the oral cavity and by slightly opening the lips, harmonics can be created. Using another stick the player can damp the string, thus shortening it and producing a higher tone. In this way two fundamentals can be produced. 2, fiche 12, Anglais, - mouth%20bow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arc en bouche
1, fiche 12, Français, arc%20en%20bouche
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'arc en bouche(la bouche du joueur sert de caisse de résonance) [...] 2, fiche 12, Français, - arc%20en%20bouche
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- arc-en-bouche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sitar
1, fiche 13, Anglais, sitar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A stringed musical instrument, traditionally played in India, having a hemispherical body, a long neck, and movable frets. 1, fiche 13, Anglais, - sitar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sitar
1, fiche 13, Français, sitar
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sitâr 2, fiche 13, Français, sit%C3%A2r
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrument à cordes pincées d’origine indienne doté d’une caisse de résonance arrondie et d’un long manche muni de touches. 3, fiche 13, Français, - sitar
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sarod
1, fiche 14, Anglais, sarod
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The sarod is a short-necked, fretless plucked lute from North India ... The sarod has a wooden body, usually made of teak, with a parchment sound table, and a small secondary resonator at the top of the neck. An unusual feature of the sarod is that the neck is covered with a sheet of smooth, polished metal. As there are no frets on the sarod, the subtle pitch inflections central to Indian music are achieved by sliding the finger on the string as it is pressed down on the metal surface. Typically, the sarod has four or five main playing strings, three to five drone and "chikari" strings and up to 16 sympathetic strings. The strings are plucked with a plectrum, which is usually made of coconut shell. 2, fiche 14, Anglais, - sarod
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sarod
1, fiche 14, Français, sarod
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sarode 1, fiche 14, Français, sarode
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique indien, à quatre cordes mélodiques et seize cordes sympathiques, dont la caisse de résonance, hémisphérique, est recouverte d’une membrane portant le chevalet. 1, fiche 14, Français, - sarod
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- kantele
1, fiche 15, Anglais, kantele
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A traditional Finnish zither originally having five strings ... 2, fiche 15, Anglais, - kantele
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Unusually among stringed instruments, a kantele has no bridges or direct contact between string and soundboard, and though this makes it comparatively inefficient in terms of volume, it means that a high proportion of the sound reaches the ear direct from the strings, producing a distinct silvery ring. In Finland the basic form has five strings which are usually tuned to the first five notes of a diatonic scale, the same note range as most runo-song. ... There are also new designs with more strings. 3, fiche 15, Anglais, - kantele
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Kanteles can have strings made of steel, gut or horsehair. 4, fiche 15, Anglais, - kantele
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- kantele
1, fiche 15, Français, kantele
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique à cordes pincées de la famille des psaltérions, cithares et cymbalums, composé d’une caisse de résonance triangulaire en bois sur laquelle étaient tendues à l'origine cinq cordes de crin de cheval ou de cheveu, accordées en pentacorde à tierce mouvante(majeure-mineure). 1, fiche 15, Français, - kantele
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- psaltery
1, fiche 16, Anglais, psaltery
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- psaltry 2, fiche 16, Anglais, psaltry
correct
- psalterium 3, fiche 16, Anglais, psalterium
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Psalteries are members of the zither family, instruments having strings extended across an armless, neckless frame or holder ... 4, fiche 16, Anglais, - psaltery
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
A precursor of the harpsichord, the psaltery has plucked strings of gut, horsehair, or metal stretched across a flat soundboard, often trapezoidal but also rectangular, triangular, or wing-shaped. The strings are open, none being stopped to produce different notes. 5, fiche 16, Anglais, - psaltery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- psaltérion
1, fiche 16, Français, psalt%C3%A9rion
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cithare aux cordes en nombre variable, pincées, grattées ou frappées(selon les époques) et munie d’une caisse de résonance plate de forme triangulaire ou trapézoïdale, laquelle était en usage dans l'Antiquité et dans l'Europe médiévale. 2, fiche 16, Français, - psalt%C3%A9rion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lute
1, fiche 17, Anglais, lute
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A stringed instrument having a large pear-shaped body, a vaulted back, a fretted fingerboard, and a head with tuning pegs which is often angled backward from the neck. 2, fiche 17, Anglais, - lute
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- luth
1, fiche 17, Français, luth
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrument à cordes pincées, d’origine orientale, constitué d’une caisse de résonance au dos arrondi et muni d’un manche dont l'extrémité forme un angle droit. 2, fiche 17, Français, - luth
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fixed bridge
1, fiche 18, Anglais, fixed%20bridge
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If an electric guitar doesn't have a whammy bar, its bridge affixes directly to the guitar's body. This setup is known as a fixed bridge. 2, fiche 18, Anglais, - fixed%20bridge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chevalet fixe
1, fiche 18, Français, chevalet%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les chevalets fixes : comme leur nom l'indique, ces chevalets ne bougent pas et sont fixés sur la caisse de la guitare. 1, fiche 18, Français, - chevalet%20fixe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- shamisen
1, fiche 19, Anglais, shamisen
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- samisen 1, fiche 19, Anglais, samisen
correct, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A Japanese musical instrument resembling a lute, having a very long neck and three strings played with a plectrum. 2, fiche 19, Anglais, - shamisen
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- shamisen
1, fiche 19, Français, shamisen
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- samisen 1, fiche 19, Français, samisen
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique japonais traditionnel, luth formé d’une caisse de résonance carrée tendue de peaux, d’un long manche muni de chevilles et trois cordes tendues entre ces chevilles et un chevalet, et pincées au moyen d’un plectre(bachi). 2, fiche 19, Français, - shamisen
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- banjo
1, fiche 20, Anglais, banjo
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A musical instrument of the guitar family, having a circular body covered in front with tightly stretched parchment and played with the fingers or a plectrum. 2, fiche 20, Anglais, - banjo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
banjo: The plural forms are "banjos" and "banjoes." 3, fiche 20, Anglais, - banjo
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- banjos
- banjoes
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- banjo
1, fiche 20, Français, banjo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument à cordes pincées, proche de la guitare, formé d’un long manche et d’une caisse ronde tendue de peau. 1, fiche 20, Français, - banjo
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rebec
1, fiche 21, Anglais, rebec
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rebeck 1, fiche 21, Anglais, rebeck
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A pear-shaped, two-stringed or three-stringed medieval instrument, played with a bow. 2, fiche 21, Anglais, - rebec
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rebec
1, fiche 21, Français, rebec
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petit instrument du Moyen Âge à archet, à caisse de résonance piriforme, légèrement bombée, au manche brisé au niveau du chevillier, qui est monté de deux ou trois cordes et qui possède une sonorité assez perçante [...] 2, fiche 21, Français, - rebec
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- balalaika
1, fiche 22, Anglais, balalaika
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A Russian musical instrument with a triangular body and three strings that produces sounds similar to those of a mandolin. 2, fiche 22, Anglais, - balalaika
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balalaïka
1, fiche 22, Français, balala%C3%AFka
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique russe à trois cordes pincées [...] dont la caisse est triangulaire. 2, fiche 22, Français, - balala%C3%AFka
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- balalaica
1, fiche 22, Espagnol, balalaica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- balalaika 2, fiche 22, Espagnol, balalaika
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Instrumento musical ruso de cuerda de la familia del laúd. Tiene un cuerpo triangular, casi plano, con una pequeña boca de resonancia cerca del vértice superior de la tapa, un mástil largo y estrecho y tres cuerdas de metal o tripa que suelen pulsarse con los dedos (algunas veces se utiliza un plectro de piel para las cuerdas metálicas). 2, fiche 22, Espagnol, - balalaica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mandolin
1, fiche 23, Anglais, mandolin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mandoline 1, fiche 23, Anglais, mandoline
correct, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A musical instrument of the lute family typically having a rounded back and from eight to twelve metal strings set in pairs, usually played with a plectrum. 2, fiche 23, Anglais, - mandolin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mandoline
1, fiche 23, Français, mandoline
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instrument de la famille du luth, à cordes pincées et à manche court, dont la caisse de résonance possède un fond bombé, et dont on joue généralement avec une plume ou un plectre d’écaille ou d’ivoire. 2, fiche 23, Français, - mandoline
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- arched harp
1, fiche 24, Anglais, arched%20harp
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bow harp 2, fiche 24, Anglais, bow%20harp
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bow or arched harps are those instruments built with an arched neck; then they have their strings attached on tuning pegs that run from the neck to the resonators. 3, fiche 24, Anglais, - arched%20harp
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- harpe arquée
1, fiche 24, Français, harpe%20arqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La harpe arquée est un instrument de musique dans lequel le manche, issu de la caisse de résonance, adopte une forme arquée. 1, fiche 24, Français, - harpe%20arqu%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unitized transport
1, fiche 25, Anglais, unitized%20transport
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- unitised transport 2, fiche 25, Anglais, unitised%20transport
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the last decades, both logistics and supply chains have undergone major changes ... Especially, the globalization process of the supply chain has been one of the main drivers of change in the logistics field. Other important drivers were unitized transport (in containers or in other logistics units) and transport infrastructure development. 1, fiche 25, Anglais, - unitized%20transport
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transport unitisé
1, fiche 25, Français, transport%20unitis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- transport par unité de charge 2, fiche 25, Français, transport%20par%20unit%C3%A9%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] transport effectué en recourant à des unités de chargement [comme] le conteneur ou la caisse mobile. 3, fiche 25, Français, - transport%20unitis%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Urban Housing
- Aboriginal Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- distinctions-based Indigenous housing strategy
1, fiche 26, Anglais, distinctions%2Dbased%20Indigenous%20housing%20strategy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Amounts [are calculated] on a cash basis [and] do not include: homelessness programming; energy efficiency programs delivered through Natural Resources Canada; tax measures; cost-matching provided by provinces and territories; or investments that support distinctions-based Indigenous housing strategies. 1, fiche 26, Anglais, - distinctions%2Dbased%20Indigenous%20housing%20strategy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droit autochtone
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stratégie de logement autochtone fondée sur des distinctions
1, fiche 26, Français, strat%C3%A9gie%20de%20logement%20autochtone%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20distinctions
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les montants[, ] calculés selon la méthode de comptabilité de caisse[, ] ne comprennent pas : les programmes de lutte contre l'itinérance, les programmes d’efficacité énergétique offerts par l'intermédiaire de Ressources naturelles Canada, les mesures fiscales; le financement par contributions équivalentes des provinces et des territoires, ou les investissements à l'appui des stratégies de logement autochtones fondées sur des distinctions. 1, fiche 26, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20logement%20autochtone%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20distinctions
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-10-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bellows
1, fiche 27, Anglais, bellows
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A soft, pleated seal attached between a vehicle's turret and hull. 2, fiche 27, Anglais, - bellows
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bellows: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 27, Anglais, - bellows
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
bellows: noun used with a singular or plural noun. 3, fiche 27, Anglais, - bellows
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 27, La vedette principale, Français
- joint-soufflet
1, fiche 27, Français, joint%2Dsoufflet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Joint d’étanchéité souple, plissé et monté entre la tourelle et la caisse d’un véhicule. 2, fiche 27, Français, - joint%2Dsoufflet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
joint-soufflet : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 27, Français, - joint%2Dsoufflet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- on a cash basis
1, fiche 28, Anglais, on%20a%20cash%20basis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On a cash basis, cash payments are made as expenses are incurred ... 2, fiche 28, Anglais, - on%20a%20cash%20basis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- selon la comptabilité de caisse
1, fiche 28, Français, selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20caisse
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Selon la comptabilité de caisse, les paiements comptant sont effectués à mesure que les dépenses surviennent [...] 2, fiche 28, Français, - selon%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20caisse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- según la contabilidad de caja
1, fiche 28, Espagnol, seg%C3%BAn%20la%20contabilidad%20de%20caja
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- con arreglo a la contabilidad de caja 1, fiche 28, Espagnol, con%20arreglo%20a%20la%20contabilidad%20de%20caja
correct
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Información financiera según la contabilidad de caja propone disposiciones relativas a la elaboración y presentación del estado de los flujos de caja y las notas explicativas sobre el método contable con arreglo a la contabilidad de caja. 1, fiche 28, Espagnol, - seg%C3%BAn%20la%20contabilidad%20de%20caja
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- windchest
1, fiche 29, Anglais, windchest
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wind-chest 2, fiche 29, Anglais, wind%2Dchest
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An airtight chest or box in an organ or similar instrument, which is filled with wind from the bellows, and from which the wind is admitted to the pipes or reeds. 2, fiche 29, Anglais, - windchest
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Windchest. The pipes sit on top of this very specially constructed wooden box. When a stop is on, air flows from the wind reservoir into the chest. When notes are played, it uses the air from the chest to make the pipes speak. 3, fiche 29, Anglais, - windchest
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sommier
1, fiche 29, Français, sommier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Caisse en bois de l'orgue qui contient l'air sous pression. 2, fiche 29, Français, - sommier
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
À l’intérieur du sommier se fait la répartition du vent pour chaque jeu et chaque note. Toutes les parties mobiles du sommier sont actionnées par l’organiste à partir de la console, à savoir les registres et les notes. 3, fiche 29, Français, - sommier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- secreto
1, fiche 29, Espagnol, secreto
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Caja de madera en el interior del órgano que aloja las ventillas, correderas, tapas y otros componentes de madera; retiene el aire de los fuelles bajo presión y lo distribuye a los tubos para que suenen de acuerdo con el registro seleccionado y la tecla oprimida. 2, fiche 29, Espagnol, - secreto
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fish hold volume
1, fiche 30, Anglais, fish%20hold%20volume
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FHV 2, fiche 30, Anglais, FHV
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hold volume 3, fiche 30, Anglais, hold%20volume
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The total measured cubic content of the fish wells in a fishing vessel, in cubic meters. 4, fiche 30, Anglais, - fish%20hold%20volume
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- volume de cale à poisson
1, fiche 30, Français, volume%20de%20cale%20%C3%A0%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- volume de cale 2, fiche 30, Français, volume%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Les] chalutiers [...] disposent d’un volume de cale important pour pouvoir stocker les grosses captures permises par les grands chaluts pélagiques. Ce volume est de l'ordre de 50, 55 voir 60 [mètres cubes], permettant le rangement du poisson en «caisse d’origine». 1, fiche 30, Français, - volume%20de%20cale%20%C3%A0%20poisson
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- semi-acoustic guitar
1, fiche 31, Anglais, semi%2Dacoustic%20guitar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- semi-acoustic electric guitar 2, fiche 31, Anglais, semi%2Dacoustic%20electric%20guitar
correct
- acoustic-electric guitar 3, fiche 31, Anglais, acoustic%2Delectric%20guitar
correct
- electroacoustic guitar 4, fiche 31, Anglais, electroacoustic%20guitar
correct
- electro-acoustic guitar 3, fiche 31, Anglais, electro%2Dacoustic%20guitar
correct
- electric-acoustic guitar 5, fiche 31, Anglais, electric%2Dacoustic%20guitar
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- acoustic electric guitar
- electric acoustic guitar
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- guitare électroacoustique
1, fiche 31, Français, guitare%20%C3%A9lectroacoustique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- guitare électro-acoustique 2, fiche 31, Français, guitare%20%C3%A9lectro%2Dacoustique
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une guitare électro-acoustique est une guitare qui possède une caisse de résonance(comme les guitares acoustiques), mais également des micros(comme les guitares électriques). Elle fonctionne en amplification mécanique, c'est-à-dire par le biais de sa caisse de résonance. Le son de ses cordes peut se convertir en signal électrique lorsqu'on lui branche un amplificateur externe, mais vous pouvez très bien faire sans. 2, fiche 31, Français, - guitare%20%C3%A9lectroacoustique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- electric guitar
1, fiche 32, Anglais, electric%20guitar
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A guitar whose tone is magnified electrically by a microphone or pickup device that is built into the instrument or attached externally, by an audio-frequency amplifier, and by a loudspeaker, the volume and resonance being controlled by the player. 2, fiche 32, Anglais, - electric%20guitar
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- guitare électrique
1, fiche 32, Français, guitare%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Guitare à caisse pleine, dont les sons captés par des micros placés sous les cordes(métalliques) sont amplifiés et audibles par haut-parleur. 2, fiche 32, Français, - guitare%20%C3%A9lectrique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- guitar
1, fiche 33, Anglais, guitar
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A flat-bodied stringed instrument with a long fretted neck and usually six strings played with a pick or with the fingers. 1, fiche 33, Anglais, - guitar
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- guitare
1, fiche 33, Français, guitare
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gratte 1, fiche 33, Français, gratte
correct, nom féminin, familier
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Instrument à cordes pincées formé d’une caisse plate et d’un manche recouvert d’une touche, dont on joue avec les doigts ou avec un médiator. 1, fiche 33, Français, - guitare
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gratte : Cette désignation est employée en France et en Europe. 2, fiche 33, Français, - guitare
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- classical guitar
1, fiche 34, Anglais, classical%20guitar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Spanish guitar 2, fiche 34, Anglais, Spanish%20guitar
correct
- classic guitar 3, fiche 34, Anglais, classic%20guitar
correct
- nylon-string guitar 4, fiche 34, Anglais, nylon%2Dstring%20guitar
- gut-string guitar 5, fiche 34, Anglais, gut%2Dstring%20guitar
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Classic guitar. This is an acoustic (non-electric) guitar. The classic guitar is characterized by the round sound hole, nylon or gut strings, and a rather wide neck. 6, fiche 34, Anglais, - classical%20guitar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- guitare classique
1, fiche 34, Français, guitare%20classique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- guitare espagnole 2, fiche 34, Français, guitare%20espagnole
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La guitare classique est un instrument à petite caisse de résonance et à six cordes de nylon, doté d’un manche large [...] 3, fiche 34, Français, - guitare%20classique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sound hole
1, fiche 35, Anglais, sound%20hole
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- soundhole 2, fiche 35, Anglais, soundhole
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An opening in the soundboard of a musical stringed instrument ... for increasing the soundboard's capacity for vibration. 3, fiche 35, Anglais, - sound%20hole
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Violins, lutes and guitars are examples of musical stringed instruments with sound holes. 4, fiche 35, Anglais, - sound%20hole
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ouïe
1, fiche 35, Français, ou%C3%AFe
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans la table d’harmonie des instruments à cordes et mettant la caisse de résonance en relation avec l'air ambiant. 1, fiche 35, Français, - ou%C3%AFe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Strategy
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hull down position
1, fiche 36, Anglais, hull%20down%20position
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hull-down position 2, fiche 36, Anglais, hull%2Ddown%20position
correct
- hull down 3, fiche 36, Anglais, hull%20down
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A position in which only the turret of an armoured fighting vehicle is exposed and the hull is protected by the ground. 3, fiche 36, Anglais, - hull%20down%20position
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- position à caisse défilée
1, fiche 36, Français, position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- caisse défilée 2, fiche 36, Français, caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Position où seule la tourelle d’un véhicule de combat blindé est à découvert alors que la caisse est protégée par le terrain environnant. 2, fiche 36, Français, - position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
caisse défilée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 1, fiche 36, Français, - position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- posición desenfilada de casco
1, fiche 36, Espagnol, posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20casco
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Posición en el terreno donde el vehículo blindado / mecanizado, obtiene mediana protección contra el fuego del enemigo al proteger el chasis del tanque, puede reaccionar con su armamento principal y secundario [...]. 1, fiche 36, Espagnol, - posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20casco
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Packaging Techniques
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- boxing at sea
1, fiche 37, Anglais, boxing%20at%20sea
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Placing] fish [or seafood] in plastic or metal containers aboard [a] fishing vessel. 2, fiche 37, Anglais, - boxing%20at%20sea
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
boxing fish at sea 3, fiche 37, Anglais, - boxing%20at%20sea
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
boxing the catch at sea 2, fiche 37, Anglais, - boxing%20at%20sea
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Techniques d'emballage
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mise en caisse en mer
1, fiche 37, Français, mise%20en%20caisse%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Rangement] du poisson [ou d’autres produits de la mer] dans des contenants en plastique ou en métal [sur un bateau de pêche]. 2, fiche 37, Français, - mise%20en%20caisse%20en%20mer
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
mise en caisse du poisson en mer 3, fiche 37, Français, - mise%20en%20caisse%20en%20mer
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
mise en caisse de la pêche en mer 2, fiche 37, Français, - mise%20en%20caisse%20en%20mer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sansa
1, fiche 38, Anglais, sansa
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- mbira 2, fiche 38, Anglais, mbira
correct
- thumb piano 3, fiche 38, Anglais, thumb%20piano
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A set ... of narrow tongues of metal ... mounted on a resonator consisting of a soundboard made from a slab of wood hollowed on one side or a soundbox in the form of a hollowed block ... 4, fiche 38, Anglais, - sansa
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The sansa is a plucked instrument ... Plucking is usually with the thumbs, which has led some people to call this instrument a "thumb piano." 2, fiche 38, Anglais, - sansa
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- sanse
- zanza
- zanze
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sanza
1, fiche 38, Français, sanza
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mbira 2, fiche 38, Français, mbira
correct, nom féminin
- piano à pouces 3, fiche 38, Français, piano%20%C3%A0%20pouces
correct, nom masculin
- lamellophone 4, fiche 38, Français, lamellophone
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique constitué d’une caisse sur laquelle sont fixées des languettes que l'on pince avec les doigts. 5, fiche 38, Français, - sanza
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[La sanza] se nomme [...] «mbira» chez les tribus parlant certaines des langues bantoues [...] 6, fiche 38, Français, - sanza
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- sansa
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- piano de pulgar
1, fiche 38, Espagnol, piano%20de%20pulgar
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- arpa de pulgar 1, fiche 38, Espagnol, arpa%20de%20pulgar
correct, nom féminin
- piano de pulgares 1, fiche 38, Espagnol, piano%20de%20pulgares
correct, nom masculin
- arpa de pulgares 1, fiche 38, Espagnol, arpa%20de%20pulgares
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fish crate
1, fiche 39, Anglais, fish%20crate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- box 2, fiche 39, Anglais, box
nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bac de criée
1, fiche 39, Français, bac%20de%20cri%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- caisse de criée 2, fiche 39, Français, caisse%20de%20cri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] les bacs de criée servent à la présentation du poisson et à la livraison au magasin de marée. 3, fiche 39, Français, - bac%20de%20cri%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
caisse de criée : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 39, Français, - bac%20de%20cri%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-04-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Protection of Life
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-essential product
1, fiche 40, Anglais, non%2Dessential%20product
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- non-essential item 1, fiche 40, Anglais, non%2Dessential%20item
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Large retailers were accused of flouting the spirit of the province's code red pandemic restrictions by selling only a few essential items but many non-essential products. 1, fiche 40, Anglais, - non%2Dessential%20product
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Sécurité des personnes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- produit non essentiel
1, fiche 40, Français, produit%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- article non essentiel 2, fiche 40, Français, article%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une employée indique que si un client arrive à la caisse avec un produit non essentiel, il ne pourra [pas] se le procurer. 3, fiche 40, Français, - produit%20non%20essentiel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- snare drum
1, fiche 41, Anglais, snare%20drum
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- side drum 1, fiche 41, Anglais, side%20drum
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A small double-headed drum, carried at the side or placed on a stationary stand, having snares across the lower head to produce a rattling or reverberating effect. 1, fiche 41, Anglais, - snare%20drum
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
high tension snare drum 2, fiche 41, Anglais, - snare%20drum
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 41, La vedette principale, Français
- caisse claire
1, fiche 41, Français, caisse%20claire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
caisse claire à peau très tendue 2, fiche 41, Français, - caisse%20claire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- crate
1, fiche 42, Anglais, crate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
crate: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 42, Anglais, - crate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 42, Français, caisse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
caisse : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 42, Français, - caisse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tenor drum
1, fiche 43, Anglais, tenor%20drum
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tenor drum: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 43, Anglais, - tenor%20drum
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- caisse sourde
1, fiche 43, Français, caisse%20sourde
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
caisse sourde : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 43, Français, - caisse%20sourde
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- flour bin
1, fiche 44, Anglais, flour%20bin
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
flour bin: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 44, Anglais, - flour%20bin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- caisse à farine
1, fiche 44, Français, caisse%20%C3%A0%20farine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
caisse à farine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 44, Français, - caisse%20%C3%A0%20farine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- shipping crate
1, fiche 45, Anglais, shipping%20crate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
shipping crate: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 45, Anglais, - shipping%20crate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- caisse d'expédition
1, fiche 45, Français, caisse%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
caisse d’expédition : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 45, Français, - caisse%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- box making bench
1, fiche 46, Anglais, box%20making%20bench
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
box making bench: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 46, Anglais, - box%20making%20bench
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- établi d'assembleur de caisse
1, fiche 46, Français, %C3%A9tabli%20d%27assembleur%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
établi d’assembleur de caisse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 46, Français, - %C3%A9tabli%20d%27assembleur%20de%20caisse
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- storage crate
1, fiche 47, Anglais, storage%20crate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
storage crate: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 47, Anglais, - storage%20crate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- caisse de rangement
1, fiche 47, Français, caisse%20de%20rangement
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
caisse de rangement : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 47, Français, - caisse%20de%20rangement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cash register
1, fiche 48, Anglais, cash%20register
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cash register: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 48, Anglais, - cash%20register
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- caisse enregistreuse
1, fiche 48, Français, caisse%20enregistreuse
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
caisse enregistreuse : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 48, Français, - caisse%20enregistreuse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- suction box
1, fiche 49, Anglais, suction%20box
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
suction box: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 49, Anglais, - suction%20box
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- caisse aspirante
1, fiche 49, Français, caisse%20aspirante
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
caisse aspirante : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 49, Français, - caisse%20aspirante
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- poultry shipping coop
1, fiche 50, Anglais, poultry%20shipping%20coop
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
poultry shipping coop: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 50, Anglais, - poultry%20shipping%20coop
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- caisse de transport des volailles
1, fiche 50, Français, caisse%20de%20transport%20des%20volailles
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
caisse de transport des volailles : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 50, Français, - caisse%20de%20transport%20des%20volailles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cashbook
1, fiche 51, Anglais, cashbook
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cashbook: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 51, Anglais, - cashbook
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- livre de caisse
1, fiche 51, Français, livre%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
livre de caisse : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 51, Français, - livre%20de%20caisse
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- register tape
1, fiche 52, Anglais, register%20tape
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
register tape: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 52, Anglais, - register%20tape
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ruban de caisse
1, fiche 52, Français, ruban%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ruban de caisse : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 52, Français, - ruban%20de%20caisse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cashbox
1, fiche 53, Anglais, cashbox
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cashbox: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 53, Anglais, - cashbox
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- caisse à argent
1, fiche 53, Français, caisse%20%C3%A0%20argent
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
caisse à argent : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 53, Français, - caisse%20%C3%A0%20argent
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- snare drum
1, fiche 54, Anglais, snare%20drum
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
snare drum: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 54, Anglais, - snare%20drum
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- caisse claire
1, fiche 54, Français, caisse%20claire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
caisse claire : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 54, Français, - caisse%20claire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cratemaker's ax
1, fiche 55, Anglais, cratemaker%27s%20ax
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
cratemaker's ax: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 55, Anglais, - cratemaker%27s%20ax
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hache de fabricant de caisse
1, fiche 55, Français, hache%20de%20fabricant%20de%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
hache de fabricant de caisse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 55, Français, - hache%20de%20fabricant%20de%20caisse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- coaster car
1, fiche 56, Anglais, coaster%20car
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
coaster car: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 56, Anglais, - coaster%20car
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- caisse à savon
1, fiche 56, Français, caisse%20%C3%A0%20savon
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- boîte à savon 1, fiche 56, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20savon
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
caisse à savon; boîte à savon : objets de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 56, Français, - caisse%20%C3%A0%20savon
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mess chest
1, fiche 57, Anglais, mess%20chest
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
mess chest: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 57, Anglais, - mess%20chest
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- caisse de cantine
1, fiche 57, Français, caisse%20de%20cantine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
caisse de cantine : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 57, Français, - caisse%20de%20cantine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bass drum
1, fiche 58, Anglais, bass%20drum
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bass drum: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 58, Anglais, - bass%20drum
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grosse caisse
1, fiche 58, Français, grosse%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
grosse caisse : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 58, Français, - grosse%20caisse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- associate participant
1, fiche 59, Anglais, associate%20participant
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
An associate participant in the [pension] fund shall continue to be an associate participant in accordance with ... the regulations in force ... and shall only become a participant if during such associate participation he or she receives ... a permanent appointment ... 2, fiche 59, Anglais, - associate%20participant
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- participant associé
1, fiche 59, Français, participant%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- participante associée 2, fiche 59, Français, participante%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
- adhérent associé 3, fiche 59, Français, adh%C3%A9rent%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
- adhérente associée 2, fiche 59, Français, adh%C3%A9rente%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Tout fonctionnaire qui participait à la caisse [des pensions] en qualité de participant associé […] demeure participant associé conformément aux dispositions […] des statuts en vigueur […]; il n’ acquiert la qualité de participant que s’il reçoit, pendant qu'il est participant associé […] une nomination à titre permanent […] 1, fiche 59, Français, - participant%20associ%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- afiliado asociado
1, fiche 59, Espagnol, afiliado%20asociado
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- afiliada asociada 1, fiche 59, Espagnol, afiliada%20asociada
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Las normas de atribución de prestaciones permiten a un funcionario jubilado que haya cumplido 10 años de servicio en [...] y 55 años de edad beneficiarse del sistema en calidad de afiliado asociado. 1, fiche 59, Espagnol, - afiliado%20asociado
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cholesteatoma of middle ear
1, fiche 60, Anglais, cholesteatoma%20of%20middle%20ear
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
H71: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 60, Anglais, - cholesteatoma%20of%20middle%20ear
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cholestéatome de l'oreille moyenne
1, fiche 60, Français, cholest%C3%A9atome%20de%20l%27oreille%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tumeur bénigne de l'oreille moyenne, le plus souvent localisée à la caisse du tympan. 2, fiche 60, Français, - cholest%C3%A9atome%20de%20l%27oreille%20moyenne
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
H71 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 60, Français, - cholest%C3%A9atome%20de%20l%27oreille%20moyenne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- baiting
1, fiche 61, Anglais, baiting
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The action of placing bait on hooks or in traps. 2, fiche 61, Anglais, - baiting
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In some units stationary brushes are used to help press the bait against the hook ... Baiting efficiency is between 70 and 90 [per cent] of hooks depending on the bait used. 3, fiche 61, Anglais, - baiting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- appâtage
1, fiche 61, Français, app%C3%A2tage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- boëttage 1, fiche 61, Français, bo%C3%ABttage
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pose de l’appât […] sur les hameçons ou dans les casiers. 2, fiche 61, Français, - app%C3%A2tage
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'appatâge ou boëttage est réalisé à la main ou «au harsard» par une machine qui fait passer les hameçons à grande vitesse dans une caisse métallique contenant des morceaux de poissons […] 3, fiche 61, Français, - app%C3%A2tage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- uso de cebo
1, fiche 61, Espagnol, uso%20de%20cebo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- lutherie
1, fiche 62, Anglais, lutherie
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... the making of wooden, stringed, musical instruments, such as guitars, violins, lutes, and mandolins. 2, fiche 62, Anglais, - lutherie
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lutherie
1, fiche 62, Français, lutherie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] fabrication des instruments à cordes et à caisse de résonance [...] 1, fiche 62, Français, - lutherie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- lutería
1, fiche 62, Espagnol, luter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- luthería 1, fiche 62, Espagnol, luther%C3%ADa
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Fabricación de] instrumentos musicales de cuerda, particularmente violines o guitarras. 2, fiche 62, Espagnol, - luter%C3%ADa
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
lutería; luthería: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo -ería, que, entre otras cosas, indica 'oficio o local donde se ejerce'― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 3, fiche 62, Espagnol, - luter%C3%ADa
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- rifle chest
1, fiche 63, Anglais, rifle%20chest
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- gun chest 2, fiche 63, Anglais, gun%20chest
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Rifle No. 4, Mark 1 (T) is issued to each sniper in a rifle chest that contains all the essential accessories. 1, fiche 63, Anglais, - rifle%20chest
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 63, La vedette principale, Français
- caisse à fusil
1, fiche 63, Français, caisse%20%C3%A0%20fusil
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les autres contenants en bois comprennent : une boîte circulaire avec son couvercle; un plat à marli en hêtre; quatre long casiers compartimentés, l'un en orme et les autres en bois de conifère; une caisse de 12 flacons et une caisse à fusil, toutes deux en bois de conifère et, enfin, deux caisses indéterminées en hêtre. 1, fiche 63, Français, - caisse%20%C3%A0%20fusil
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- barbiton
1, fiche 64, Anglais, barbiton
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- barbitos 1, fiche 64, Anglais, barbitos
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Barbitos or barbiton is an instrument of the lyra family and resembles a lyra, but it has longer arms and narrower sound box. 2, fiche 64, Anglais, - barbiton
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
An ancient Greek musical instrument resembling a lyr. 3, fiche 64, Anglais, - barbiton
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
barbitons; barbitos : plural forms. 4, fiche 64, Anglais, - barbiton
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- barbitons
- barbitos
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- barbitos
1, fiche 64, Français, barbitos
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- barbiton 2, fiche 64, Français, barbiton
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Instrument à cordes pincées de tessiture grave, proche de la harpe, qui semble avoir été répandu, avant l’ère chrétienne, dans la plupart des pays de civilisation gréco-romaine. 3, fiche 64, Français, - barbitos
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le barbiton ou barbitos accompagnait les symposiums(banquets) et les rituels dionysiaques. C'était un instrument à cordes proche de la lyre. Comme pour celle-ci, la caisse de résonance était faite d’une carapace de tortue. Les bras étaient cependant beaucoup plus longs, et les cordes(5, 6 ou 7) émettaient par conséquent un son plus grave et plus doux que celui de la lyre. 1, fiche 64, Français, - barbitos
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Techniques
- Transport of Goods
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stuff
1, fiche 65, Anglais, stuff
correct, verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
It is particularly important for all involved to understand the high degree of physical risk presented by the marine environment, the extreme forces to which a ship is exposed at sea, and the extent to which these risks are greatly increased by any failure to stuff containers correctly. 2, fiche 65, Anglais, - stuff
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Conteneurs
- Techniques d'emballage
- Transport de marchandises
Fiche 65, La vedette principale, Français
- empoter
1, fiche 65, Français, empoter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Charger des marchandises dans un conteneur, une caisse mobile ou une citerne. 2, fiche 65, Français, - empoter
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
empoter : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 65, Français, - empoter
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- buoyancy tank
1, fiche 66, Anglais, buoyancy%20tank
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- caisse de flottabilité
1, fiche 66, Français, caisse%20de%20flottabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
caisse de flottabilité : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 66, Français, - caisse%20de%20flottabilit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Packaging in Paperboard
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- boxed beef
1, fiche 67, Anglais, boxed%20beef
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- box beef 2, fiche 67, Anglais, box%20beef
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Beef that a packer cuts into relatively small pieces, seals in vacuum packs, and ships in cardboard boxes, often ready for retail sale. 3, fiche 67, Anglais, - boxed%20beef
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Prior to the 1970s, most beef left the packer as partial carcasses. 3, fiche 67, Anglais, - boxed%20beef
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
box beef: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 67, Anglais, - boxed%20beef
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Emballages en carton
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bœuf en caisse carton
1, fiche 67, Français, b%26oelig%3Buf%20en%20caisse%20carton
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- bœuf en carton 2, fiche 67, Français, b%26oelig%3Buf%20en%20carton
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les exportations de bovins vivants, qui avaient atteint un niveau record en 1996, ont diminué de 17 % durant la première moitié de 1997. [Les] exportations de bœuf en caisse carton ont partiellement compensé la diminution de celles de bovins vivants, le secteur du conditionnement des viandes dans l'Ouest ayant connu une expansion. 3, fiche 67, Français, - b%26oelig%3Buf%20en%20caisse%20carton
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-01-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- expansion tank
1, fiche 68, Anglais, expansion%20tank
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- caisse d'expansion
1, fiche 68, Français, caisse%20d%27expansion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
caisse d’expansion : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 68, Français, - caisse%20d%27expansion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Commercial Establishments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pushcart
1, fiche 69, Anglais, pushcart
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- shopping cart 2, fiche 69, Anglais, shopping%20cart
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A cart or barrow pushed by hand. 1, fiche 69, Anglais, - pushcart
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[She] loaded a self-service pushcart in the supermarket. 1, fiche 69, Anglais, - pushcart
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Établissements commerciaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 69, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- poussette 2, fiche 69, Français, poussette
correct, nom féminin
- poussette de marché 3, fiche 69, Français, poussette%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- panier 4, fiche 69, Français, panier
proposition, nom masculin, Canada
- caddie 5, fiche 69, Français, caddie
à éviter, nom masculin, France
- caddy 6, fiche 69, Français, caddy
à éviter, nom masculin, France
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Voiturette mise à la disposition des clients pour apporter leurs achats à la caisse. 7, fiche 69, Français, - chariot
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les ménagères françaises, qui au début répugnaient à prendre le simple petit panier mis à leur disposition, remplissent maintenant allègrement d’énormes chariots («caddy») comme leurs sœurs américaines. 8, fiche 69, Français, - chariot
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 6, fiche 69, Français, - chariot
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 69, Français, - chariot
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- charriot
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Caisse de dépôt et placement du Québec
1, fiche 70, Anglais, Caisse%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20et%20placement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CDP 2, fiche 70, Anglais, CDP
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Quebec Deposit and Investment Fund 3, fiche 70, Anglais, Quebec%20Deposit%20and%20Investment%20Fund
ancienne désignation, correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Caisse de dépôt et placement du Québec
1, fiche 70, Français, Caisse%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20et%20placement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CDPQ 2, fiche 70, Français, CDPQ
correct, nom féminin
- CDP 3, fiche 70, Français, CDP
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Caisse de dépôt et placement 4, fiche 70, Français, Caisse%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20et%20placement
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Caisse de dépôt et placement a été créée par une loi provinciale sanctionnée le 14 juillet 1965(13-15 Élizabeth II, c. 23). Le 20 janvier 1966, la Caisse fut officiellement dotée d’un conseil d’administration et le 16 février suivant, un premier dépôt de la Régie des rentes du Québec amorçait les opérations. 4, fiche 70, Français, - Caisse%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20et%20placement%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Depuis l’adaptation de la Loi 101, l’appellation anglaise n’est plus officielle. 5, fiche 70, Français, - Caisse%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20et%20placement%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Instituciones financieras
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Depósito e Inversiones de Quebec
1, fiche 70, Espagnol, Fondo%20de%20Dep%C3%B3sito%20e%20Inversiones%20de%20Quebec
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- CDPQ 2, fiche 70, Espagnol, CDPQ
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bilge well 1, fiche 71, Anglais, bilge%20well
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sentine
1, fiche 71, Français, sentine
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- ousseau 1, fiche 71, Français, ousseau
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Vivier constitué d’une grande caisse de bois percée de trous. 1, fiche 71, Français, - sentine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Pesca comercial
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- bodega
1, fiche 71, Espagnol, bodega
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- sentina 1, fiche 71, Espagnol, sentina
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Exercises
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rehearsal of concept drill
1, fiche 72, Anglais, rehearsal%20of%20concept%20drill
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- ROC drill 2, fiche 72, Anglais, ROC%20drill
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A ROC drill is a leader-and-staff rehearsal that usually uses a sand table or similar training aid. Its primary purpose is to synchronize the actions of all six joint functions (C2 [command and control], intelligence, fires, movement and manoeuvre, protection, and sustainment). 2, fiche 72, Anglais, - rehearsal%20of%20concept%20drill
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Exercices militaires
Fiche 72, La vedette principale, Français
- exercice de répétition du concept
1, fiche 72, Français, exercice%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20du%20concept
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- exercice de ROC 2, fiche 72, Français, exercice%20de%20ROC
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un exercice de ROC est une répétition du chef et des officiers d’état-major qui habituellement utilisent une caisse à sable ou du matériel d’instruction semblable. Son but premier est de synchroniser les actions des six fonctions interarmées(commandement et contrôle [C2], renseignement, tirs, mouvements, manœuvres, protection et maintien en puissance). 2, fiche 72, Français, - exercice%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20du%20concept
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- polypoid
1, fiche 73, Anglais, polypoid
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- polypiform 2, fiche 73, Anglais, polypiform
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Polypiform: resembling a polyp in gross features. 3, fiche 73, Anglais, - polypoid
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In some cases of chronic otitis media with perforation, the middle ear mucosa may become so thick and hypertrophied that polypoid changes can occur and actual polyps may form. 4, fiche 73, Anglais, - polypoid
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Polyp: a morbid excrescence, or protruding growth, from mucous membrane; classically applied to a growth on the mucous membrane of the nose, the term is now applied to such protrusions from any mucous membrane. 2, fiche 73, Anglais, - polypoid
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 73, La vedette principale, Français
- polypoïde
1, fiche 73, Français, polypo%C3%AFde
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- polypiforme 2, fiche 73, Français, polypiforme
correct, adjectif
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Qui ressemble à un polype. 2, fiche 73, Français, - polypo%C3%AFde
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
À travers une perforation peut s’extérioriser une suppuration, un polype, des lamelles de cholestéatome. À travers une perforation, l'œil accède à la caisse et glane des renseignements supplémentaires sur la muqueuse tympanique qui peut être saine, fibreuse, succulente, ulcérée, polypoïde, frappée de tympanosclérose. 1, fiche 73, Français, - polypo%C3%AFde
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- United Way of Canada
1, fiche 74, Anglais, United%20Way%20of%20Canada
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- United Way 1, fiche 74, Anglais, United%20Way
ancienne désignation, correct, Canada
- United Appeal 1, fiche 74, Anglais, United%20Appeal
ancienne désignation, correct, Canada
- Community Chest 1, fiche 74, Anglais, Community%20Chest
ancienne désignation, correct, Canada
- Red Feather 1, fiche 74, Anglais, Red%20Feather
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The United Way - Centraide Movement had its roots in Canada in early part of the 20th century. At that time, Catholic, Protestant and Jewish charities began to raise funds to strengthen their communities. Over the years, the United Way - Centraide was known as the Red Feather, the Community Chest, and the United Appeal. In the 1970s, these organizations adopted the name of United Way and Centraide. United Way of Canada - Centraide Canada (UWC-CC) is a national organization created in 1939 and supported by 126 member United Ways and Centraides (UWs-Cs) in Canada. It acts as a voice for the members within the Canadian voluntary sector and international level. Each UW-C is an autonomous organization operated by a voluntary Board of Directors chosen from the community it serves. 1, fiche 74, Anglais, - United%20Way%20of%20Canada
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Centraide Canada
1, fiche 74, Français, Centraide%20Canada
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Centraide 1, fiche 74, Français, Centraide
ancienne désignation, correct, Canada
- United Appeal 1, fiche 74, Français, United%20Appeal
ancienne désignation, correct, Canada
- Caisse de bienfaisance 1, fiche 74, Français, Caisse%20de%20bienfaisance
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Plume Rouge 1, fiche 74, Français, Plume%20Rouge
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le Mouvement Centraide-United Way a pris naissance au Canada, au début du XXe siècle. À l'époque, les associations de bienfaisance catholiques, protestantes et juives commençaient à recueillir des fonds afin de venir en aide aux plus démunis de leur milieu respectif. Au cours des années, le Mouvement a adopté divers noms : la Plume Rouge, la Caisse de bienfaisance et United Appeal. Dans les années 70, ces organismes ont décidé de retenir le nom Centraide et United Way. Centraide Canada-United Way of Canada est une organisation pancanadienne créée en 1939 et financée par 126 Centraide-United Way membres au Canada. L'organisation se fait le porte-parole de ses membres au sein du secteur bénévole canadien et à l'échelle internationale. Chaque Centraide-United Way est une entité autonome gérée par un conseil d’administration composé de bénévoles choisis dans le milieu desservi. 1, fiche 74, Français, - Centraide%20Canada
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des œuvres
- Fédération des œuvres et campagnes collectives
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- risk fund 1, fiche 75, Anglais, risk%20fund
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
risk fund: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 75, Anglais, - risk%20fund
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- caisse de risque d'intempérie
1, fiche 75, Français, caisse%20de%20risque%20d%27intemp%C3%A9rie
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
caisse de risque d’intempérie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 75, Français, - caisse%20de%20risque%20d%27intemp%C3%A9rie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- perimeter chassis frame
1, fiche 76, Anglais, perimeter%20chassis%20frame
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- perimeter frame 2, fiche 76, Anglais, perimeter%20frame
correct, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame for light-duty vehicles made in such a way that it conforms to the shape of the body. 1, fiche 76, Anglais, - perimeter%20chassis%20frame
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... steel permimeter frame with torsional rigidity improved over the previous body-on-frame design. 3, fiche 76, Anglais, - perimeter%20chassis%20frame
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
perimeter frame: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 76, Anglais, - perimeter%20chassis%20frame
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cadre de châssis périmétrique
1, fiche 76, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- cadre périmétrique 2, fiche 76, Français, cadre%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis de véhicule utilitaire léger, constitué de telle sorte qu'il épouse la forme de la caisse. 1, fiche 76, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
cadre périmétrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 76, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de chasis integrado
1, fiche 76, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20integrado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de vehículo industrial liviano de forma adaptada a la forma de la carrocería. 1, fiche 76, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20integrado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Investment
- Employment Benefits
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lump-sum superannuation fund 1, fiche 77, Anglais, lump%2Dsum%20superannuation%20fund
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
lump-sum superannuation fund: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 77, Anglais, - lump%2Dsum%20superannuation%20fund
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Avantages sociaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- caisse de retraite prévoyant un versement global
1, fiche 77, Français, caisse%20de%20retraite%20pr%C3%A9voyant%20un%20versement%20global
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
caisse de retraite prévoyant un versement global : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 77, Français, - caisse%20de%20retraite%20pr%C3%A9voyant%20un%20versement%20global
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 78, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, fiche 78, Anglais, - earnings
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- gains
1, fiche 78, Français, gains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, fiche 78, Français, - gains
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d’impôt, de cotisations d’assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d’œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d’assurance-maladie, à la caisse d’indemnisation des accidents du travail et à d’autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs.(Statistique Canada, 72-002). 2, fiche 78, Français, - gains
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- ingresos
1, fiche 78, Espagnol, ingresos
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 79, Anglais, body
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- coachwork 2, fiche 79, Anglais, coachwork
Grande-Bretagne
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The part of a vehicle that holds the passengers or the load. 3, fiche 79, Anglais, - body
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
body: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 79, Anglais, - body
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- carrosserie
1, fiche 79, Français, carrosserie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Caisse comprenant les aménagements destinés à recevoir les voyageurs ou le chargement du véhicule. 2, fiche 79, Français, - carrosserie
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
carrosserie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 79, Français, - carrosserie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- carrocería
1, fiche 79, Espagnol, carrocer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Caja de un automóvil. 1, fiche 79, Espagnol, - carrocer%C3%ADa
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La carrocería puede consistir en una caja independiente, soportada por el bastidor o chasis, o bien constituir con éste una sola estructura (carrocería portante o monocasco) montada sobre las ruedas mediante la suspensión. 1, fiche 79, Espagnol, - carrocer%C3%ADa
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Investment
- Employment Benefits
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- autonomous amortization fund 1, fiche 80, Anglais, autonomous%20amortization%20fund
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
autonomous amortization fund: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 80, Anglais, - autonomous%20amortization%20fund
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Avantages sociaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- caisse autonome d'amortissement
1, fiche 80, Français, caisse%20autonome%20d%27amortissement
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
caisse autonome d’amortissement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 80, Français, - caisse%20autonome%20d%27amortissement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- consolidated cash position 1, fiche 81, Anglais, consolidated%20cash%20position
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
consolidated cash position: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 81, Anglais, - consolidated%20cash%20position
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- situation de caisse globale
1, fiche 81, Français, situation%20de%20caisse%20globale
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
situation de caisse globale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 81, Français, - situation%20de%20caisse%20globale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Investment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bond redemption fund 1, fiche 82, Anglais, bond%20redemption%20fund
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
bond redemption fund: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 82, Anglais, - bond%20redemption%20fund
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fonds d'amortissement des obligations
1, fiche 82, Français, fonds%20d%27amortissement%20des%20obligations
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- caisse d'amortissement des obligations 1, fiche 82, Français, caisse%20d%27amortissement%20des%20obligations
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fonds d’amortissement des obligations; caisse d’amortissement des obligations : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 82, Français, - fonds%20d%27amortissement%20des%20obligations
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sundry cash account
1, fiche 83, Anglais, sundry%20cash%20account
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
sundry cash account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 83, Anglais, - sundry%20cash%20account
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- sundry cash accounts
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Fiche 83, La vedette principale, Français
- compte de caisse divers
1, fiche 83, Français, compte%20de%20caisse%20divers
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
compte de caisse divers : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 83, Français, - compte%20de%20caisse%20divers
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- comptes de caisses divers
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cuenta diversa de caja
1, fiche 83, Espagnol, cuenta%20diversa%20de%20caja
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- cash on hand
1, fiche 84, Anglais, cash%20on%20hand
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- cash in hand 2, fiche 84, Anglais, cash%20in%20hand
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cash in immediate possession, represented by coin, paper money, and negotiable checks and other paper commonly accepted for immediate credit by a bank in a deposit of cash. 3, fiche 84, Anglais, - cash%20on%20hand
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
cash on hand; cash in hand: terms extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 84, Anglais, - cash%20on%20hand
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- encaisse
1, fiche 84, Français, encaisse
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- fonds en caisse 2, fiche 84, Français, fonds%20en%20caisse
correct, nom masculin
- argent en caisse 2, fiche 84, Français, argent%20en%20caisse
correct, nom masculin
- caisse 2, fiche 84, Français, caisse
correct, nom féminin
- espèces en caisse 3, fiche 84, Français, esp%C3%A8ces%20en%20caisse
correct, nom féminin
- disponibilités 3, fiche 84, Français, disponibilit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
- somme en caisse 4, fiche 84, Français, somme%20en%20caisse
nom féminin
- numéraire en caisse 4, fiche 84, Français, num%C3%A9raire%20en%20caisse
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sommes incluses dans la caisse et les comptes bancaires d’une entité. 2, fiche 84, Français, - encaisse
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
encaisse; espèces en caisse; disponibilités : termes extraits du «Glossaire économique» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 84, Français, - encaisse
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- efectivo en caja
1, fiche 84, Espagnol, efectivo%20en%20caja
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cashback
1, fiche 85, Anglais, cashback
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- cash-back 2, fiche 85, Anglais, cash%2Dback
correct, nom
- cashback scheme 3, fiche 85, Anglais, cashback%20scheme
correct
- cash-back scheme 2, fiche 85, Anglais, cash%2Dback%20scheme
correct
- cashback facility 4, fiche 85, Anglais, cashback%20facility
correct
- cash-back facility 2, fiche 85, Anglais, cash%2Dback%20facility
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A free facility offered by retailers whereby a customer may withdraw a limited amount of cash when making a credit or debit card purchase, the amount of which is added to the bill. 2, fiche 85, Anglais, - cashback
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A debit card … is used to get immediate access to the account's funds … through the cashback scheme. Cashback on debit card transactions refers to the service offered by certain merchants (mostly supermarkets) to their customers to withdraw money when making a purchase. 3, fiche 85, Anglais, - cashback
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- retrait d'argent liquide
1, fiche 85, Français, retrait%20d%27argent%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Établissez une politique de magasin qui limitera les demandes de retraits d’argent liquide. En vertu d’une politique adéquate, le client devrait signer pour être autorisé à faire un retrait d’argent liquide, le montant de ces retraits devrait être limité et le code d’opération de la caisse enregistreuse devrait être enregistré. 2, fiche 85, Français, - retrait%20d%27argent%20liquide
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- retiro de efectivo en tienda
1, fiche 85, Espagnol, retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- retirada de efectivo en tienda 1, fiche 85, Espagnol, retirada%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sistema de pago [de] dinero que se retira en efectivo a través de una tarjeta de crédito o de débito en un comercio como si de un cajero automático se tratase. 1, fiche 85, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
retiro de efectivo en tienda; retirada de efectivo en tienda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "cashback" por "retiro de efectivo en tienda" o "retirada de efectivo en tienda". 1, fiche 85, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Pollution
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Ship-source Oil Pollution Fund
1, fiche 86, Anglais, Ship%2Dsource%20Oil%20Pollution%20Fund
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- SOPF 2, fiche 86, Anglais, SOPF
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Government of Canada Ship-source Oil Pollution Fund 3, fiche 86, Anglais, Government%20of%20Canada%20Ship%2Dsource%20Oil%20Pollution%20Fund
correct
- Maritime Pollution Claims Fund 4, fiche 86, Anglais, Maritime%20Pollution%20Claims%20Fund
ancienne désignation, correct
- MPCF 5, fiche 86, Anglais, MPCF
ancienne désignation, correct
- MPCF 5, fiche 86, Anglais, MPCF
- Government of Canada Maritime Pollution Claims Fund 4, fiche 86, Anglais, Government%20of%20Canada%20Maritime%20Pollution%20Claims%20Fund
ancienne désignation, correct
- MPCF 5, fiche 86, Anglais, MPCF
ancienne désignation, correct
- MPCF 5, fiche 86, Anglais, MPCF
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program (FIP), Legal name: Ship-source Oil Pollution Fund. Applied Title: Government of Canada Ship-source Oil Pollution Fund. 3, fiche 86, Anglais, - Ship%2Dsource%20Oil%20Pollution%20Fund
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program (FIP), old Legal title: Maritime Pollution Claims Fund. Old Applied Title: Government of Canada Maritime Pollution Claims Fund. 4, fiche 86, Anglais, - Ship%2Dsource%20Oil%20Pollution%20Fund
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires
1, fiche 86, Français, Caisse%20d%27indemnisation%20des%20dommages%20dus%20%C3%A0%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures%20caus%C3%A9e%20par%20les%20navires
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- CIDPHN 2, fiche 86, Français, CIDPHN
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Gouvernement du Canada Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires 3, fiche 86, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Caisse%20d%27indemnisation%20des%20dommages%20dus%20%C3%A0%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures%20caus%C3%A9e%20par%20les%20navires
correct, nom féminin
- Caisse des réclamations de la pollution maritime 4, fiche 86, Français, Caisse%20des%20r%C3%A9clamations%20de%20la%20pollution%20maritime
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRPM 5, fiche 86, Français, CRPM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRPM 5, fiche 86, Français, CRPM
- Gouvernement du Canada Caisse des réclamations de la pollution maritime 4, fiche 86, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Caisse%20des%20r%C3%A9clamations%20de%20la%20pollution%20maritime
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRPM 5, fiche 86, Français, CRPM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRPM 5, fiche 86, Français, CRPM
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, appellation légale :Caisse d’indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires. Titre d’usage : Gouvernement du Canada Caisse d’indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires. 3, fiche 86, Français, - Caisse%20d%27indemnisation%20des%20dommages%20dus%20%C3%A0%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures%20caus%C3%A9e%20par%20les%20navires
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, ancienne appellation légale :Caisse des réclamations de la pollution maritime. Ancien titre d’usage : Gouvernement du Canada Caisse des réclamations de la pollution maritime. 4, fiche 86, Français, - Caisse%20d%27indemnisation%20des%20dommages%20dus%20%C3%A0%20la%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures%20caus%C3%A9e%20par%20les%20navires
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Insurance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Health Insurance Supplementary Fund
1, fiche 87, Anglais, Health%20Insurance%20Supplementary%20Fund
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- HISF 2, fiche 87, Anglais, HISF
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[A] fund, administered by the Canada Health Act Division, to assist eligible individuals who, through no fault of their own, have lost or been unable to obtain provincial or territorial coverage for insured health services under the Canada Health Act. 2, fiche 87, Anglais, - Health%20Insurance%20Supplementary%20Fund
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Assurance-maladie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Caisse supplémentaire d'assurance-santé
1, fiche 87, Français, Caisse%20suppl%C3%A9mentaire%20d%27assurance%2Dsant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CSAS 2, fiche 87, Français, CSAS
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Caisse, administrée par la Division de la Loi canadienne sur la santé, qui aide les ayants droit qui, sans que ce soit de leur faute, ont perdu ou n’ ont pu obtenir la protection d’un régime d’assurance-santé provincial ou territorial pour des services de santé assurés en vertu de la Loi canadienne sur la santé. 2, fiche 87, Français, - Caisse%20suppl%C3%A9mentaire%20d%27assurance%2Dsant%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Armour
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- access hatch
1, fiche 88, Anglais, access%20hatch
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
To conduct maintenance safely on their seat, drivers must first open the hatch, sit in the seat properly, and raise the seat as though they were going to drive in the hatch-up position. They must then climb out and enter the vehicle through the vehicle's rear doors or through the access hatch located in the hull behind the driver's station. 1, fiche 88, Anglais, - access%20hatch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 88, La vedette principale, Français
- trappe d'accès
1, fiche 88, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pour procéder à l'entretien du siège de manière sûre, les conducteurs doivent d’abord ouvrir la trappe, puis s’asseoir convenablement sur le siège et ensuite le lever en laissant la trappe du véhicule ouverte. Ils doivent ensuite sortir du véhicule et y pénétrer de nouveau soit par les portes arrière, soit par la trappe d’accès située dans la caisse derrière le poste du conducteur. 1, fiche 88, Français, - trappe%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Public Property
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- federal infrastructure asset
1, fiche 89, Anglais, federal%20infrastructure%20asset
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... maintain and upgrade federal infrastructure assets such as national parks, small craft harbours, federal airports and border infrastructure. 1, fiche 89, Anglais, - federal%20infrastructure%20asset
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bien d'infrastructure fédérale
1, fiche 89, Français, bien%20d%27infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 2016 propose un financement de 3, 4 milliards de dollars sur les cinq prochaines années, selon la comptabilité de caisse, afin d’entretenir et de mettre à niveau des biens d’infrastructure fédérale comme les parcs nationaux, les ports pour petits bateaux, les aéroports fédéraux et l'infrastructure frontalière. 1, fiche 89, Français, - bien%20d%27infrastructure%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- unspent cash balance
1, fiche 90, Anglais, unspent%20cash%20balance
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
It is essential that the allotments provided to each level of the Department are correctly entered to ensure that both the unspent cash balance and the free balance can be accurately calculated. 1, fiche 90, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Unspent cash balance: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 2, fiche 90, Anglais, - unspent%20cash%20balance
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- unspent balance
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 90, La vedette principale, Français
- solde de caisse non dépensé
1, fiche 90, Français, solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Représente en tout temps, la portion de l’autorisation budgétaire annuelle qui n’a pas été dépensée (autorisation budgétaire - dépenses). 2, fiche 90, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Il faut absolument que les affectations accordées à chaque niveau du ministère soient correctement introduites pour que le solde de caisse non dépensé et le solde disponible puissent être calculés avec exactitude. 1, fiche 90, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Solde de caisse non dépensé : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 90, Français, - solde%20de%20caisse%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 91, Anglais, envelope
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- resource envelope 2, fiche 91, Anglais, resource%20envelope
correct, uniformisé
- budgetary envelope 3, fiche 91, Anglais, budgetary%20envelope
- funding envelope 4, fiche 91, Anglais, funding%20envelope
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... the level of resources available for each policy sector in the current year, the upcoming year and each of three planning years. Envelopes are established on an annual basis in the Fiscal Plan. They are defined primarily in terms of direct outlays from the Consolidated Revenue Fund but also take into consideration the implications of non-cash transactions such as loan guarantees and tax expenditures. 5, fiche 91, Anglais, - envelope
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
envelope; resource envelope: terms officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 91, Anglais, - envelope
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 91, Français, enveloppe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- enveloppe budgétaire 1, fiche 91, Français, enveloppe%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Niveau de ressources dont dispose chaque secteur de dépenses pendant l'année en cours, l'année à venir et chacune des trois années de planification. Les enveloppes sont établies chaque année dans le plan financier. Elles se distinguent surtout par des décaissements directs du Trésor, mais tiennent également compte des répercussions d’opérations hors caisse comme les garanties(d’emprunt) et les dépenses fiscales. 2, fiche 91, Français, - enveloppe
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
enveloppe; enveloppe budgétaire : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 3, fiche 91, Français, - enveloppe
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- asignación presupuestaria
1, fiche 91, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Business and Administrative Documents
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cash register receipt
1, fiche 92, Anglais, cash%20register%20receipt
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- cash receipt 2, fiche 92, Anglais, cash%20receipt
correct
- cash register slip 3, fiche 92, Anglais, cash%20register%20slip
correct
- sales check 2, fiche 92, Anglais, sales%20check
correct
- sales slip 4, fiche 92, Anglais, sales%20slip
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vente
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- reçu de caisse
1, fiche 92, Français, re%C3%A7u%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- ticket de caisse 2, fiche 92, Français, ticket%20de%20caisse
correct, nom masculin
- récépissé d'espèces 3, fiche 92, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20d%27esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bande de papier sur laquelle la caisse inscrit séparément le prix d’achat de chaque article ainsi que le prix total de la commande. 4, fiche 92, Français, - re%C3%A7u%20de%20caisse
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les données enregistrées au moyen du mécanisme interne de [la caisse enregistreuse] permettent de réduire les erreurs au moment de rendre la monnaie : elles en impriment le montant sur le reçu de caisse. 5, fiche 92, Français, - re%C3%A7u%20de%20caisse
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- coupon de caisse
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- secondary burial
1, fiche 93, Anglais, secondary%20burial
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- ossilegium 1, fiche 93, Anglais, ossilegium
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The custom of secondary burial, or ossilegium, predominates throughout the Roman period. When the reinterred remains of individuals are buried in small containers known as ossuaries, most scholars are inclined to think of this phenomenon as being associated with Jerusalem. ... The reasons for secondary burial are complex. Certainly reburial was a convenient way of returning the remains of a loved one to the family tomb if to do so was impossible at death. 2, fiche 93, Anglais, - secondary%20burial
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- inhumation secondaire
1, fiche 93, Français, inhumation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- ossilegium 2, fiche 93, Français, ossilegium
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] Le terme «ossuaire» désigne une caisse contenant les os rassemblés après une inhumation primaire d’un ou de plusieurs cadavres humains [...] Ce rituel lui-même, c'est-à-dire l'acte de recueillir les os, est appelé ossilegium. Selon la tradition juive, [...] il était généralement pratiqué au moins douze mois après l'inhumation primaire pour permettre au corps de se décomposer dans les caveaux creusés dans le roc de la région de Jérusalem. 3, fiche 93, Français, - inhumation%20secondaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Field Artillery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- caisson
1, fiche 94, Anglais, caisson
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- artillery caisson 2, fiche 94, Anglais, artillery%20caisson
correct
- ammunition wagon 3, fiche 94, Anglais, ammunition%20wagon
correct
- ammunition caisson 4, fiche 94, Anglais, ammunition%20caisson
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A wagon for conveying ammunition. 1, fiche 94, Anglais, - caisson
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- ammunition-wagon
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 94, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- caisson d’artillerie 2, fiche 94, Français, caisson%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
- caisson à munitions 3, fiche 94, Français, caisson%20%C3%A0%20munitions
nom masculin
- caisson de munitions 4, fiche 94, Français, caisson%20de%20munitions
correct, nom masculin
- wagon de munitions 5, fiche 94, Français, wagon%20de%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] voiture hippomobile militaire, à deux ou quatre roues et un timon, constituée d’un chassis simple portant une caisse parallélépipédique fermée, destinée au transport des munitions, essentiellement pour l'artillerie, du XVIIIe au XIXe siècles. 1, fiche 94, Français, - caisson
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cimbalom
1, fiche 95, Anglais, cimbalom
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- cymbalom 1, fiche 95, Anglais, cymbalom
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A Hungarian national instrument descendant of the dulcimer, with strings stretched over a horizontal sound-board which are struck by hammers. 1, fiche 95, Anglais, - cimbalom
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cymbalum
1, fiche 95, Français, cymbalum
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- czimbalum 2, fiche 95, Français, czimbalum
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique dont les cordes, tendues sur une caisse de résonance trapézoïdale, sont frappées par deux marteaux tenus chacun dans une main de l'exécutant(...) Réintroduit en Europe probablement par le canal des Turcs, son emploi est attesté dès le XVe s. en Hongrie; tout comme dans les pays limitrophes, il y sera utilisé principalement dans les réjouissances populaires. 1, fiche 95, Français, - cymbalum
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Trade
- Merchandising Techniques
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 96, Anglais, discount
correct, nom, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- rebate 2, fiche 96, Anglais, rebate
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An allowance or deduction granted by the seller to the buyer which reduces the cost of the material or service purchased. 3, fiche 96, Anglais, - discount
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
discount: Term standardized by CGSB. 3, fiche 96, Anglais, - discount
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Commerce
- Techniques marchandes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 96, Français, remise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- discompte 2, fiche 96, Français, discompte
correct, nom masculin, normalisé
- rabais 3, fiche 96, Français, rabais
correct, nom masculin
- abattement 4, fiche 96, Français, abattement
correct, nom masculin
- ristourne 5, fiche 96, Français, ristourne
correct, nom féminin
- escompte 4, fiche 96, Français, escompte
correct, nom masculin
- réduction 6, fiche 96, Français, r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Déduction accordée par le vendeur à l’acheteur qui réduit le coût des marchandises ou des services achetés. 7, fiche 96, Français, - remise
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, les termes «rabais», «remise» et «abattement» sont à peu près synonymes, mais il existe entre ces termes des différences techniques. Le terme «abattement» peut désigner toute réduction consentie à l'acheteur sur le prix de vente d’une marchandise ou d’un produit; le «rabais»(appelé aussi parfois réfaction) est une réduction exceptionnelle attribuable à un défaut de conformité ou de qualité des articles vendus; la «remise» est une réduction dépendant de l'importance de la vente ou de la profession du client. Le terme «ristourne» désigne une réduction calculée sur l'ensemble des opérations faites avec un même tiers et le terme «escompte» s’emploie particulièrement pour désigner un escompte de caisse. 4, fiche 96, Français, - remise
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
remise : Terme normalisé par l’ONGC. 7, fiche 96, Français, - remise
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Discompte : terme normalisé par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie économique et financière. 8, fiche 96, Français, - remise
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
Journal officiel du 28 février 1993. 8, fiche 96, Français, - remise
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Técnicas mercantiles
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- rebaja
1, fiche 96, Espagnol, rebaja
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- descuento 1, fiche 96, Espagnol, descuento
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Disminución, reducción [...], especialmente de los precios. 1, fiche 96, Espagnol, - rebaja
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fenestra of cochlea
1, fiche 97, Anglais, fenestra%20of%20cochlea
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- round window 2, fiche 97, Anglais, round%20window
correct
- fenestra cochleae 2, fiche 97, Anglais, fenestra%20cochleae
latin
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A round opening in the middle wall of the middle ear leading into the cochlea. 3, fiche 97, Anglais, - fenestra%20of%20cochlea
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fenêtre ronde
1, fiche 97, Français, fen%C3%AAtre%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- fenestra cochleae 1, fiche 97, Français, fenestra%20cochleae
latin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Orifice dans la paroi interne de la caisse du tympan. 1, fiche 97, Français, - fen%C3%AAtre%20ronde
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- fenêtre cochléaire
- fenêtre de la cochlée
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electrical Components
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- rotary base junction 1, fiche 98, Anglais, rotary%20base%20junction
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Located on centre of turret floor; it transmits the power and the communication signals between hull and turret. 3, fiche 98, Anglais, - rotary%20base%20junction
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- joint tournant
1, fiche 98, Français, joint%20tournant
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- jonction de base rotative 2, fiche 98, Français, jonction%20de%20base%20rotative
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Situé au centre sur le plancher de la tourelle; il permet de transmettre l'alimentation en électricité et les signaux de communication entre la caisse et la tourelle. 2, fiche 98, Français, - joint%20tournant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- listed financial institution
1, fiche 99, Anglais, listed%20financial%20institution
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- designated financial institution 2, fiche 99, Anglais, designated%20financial%20institution
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A listed financial institution includes a person that is a chartered bank, an investment dealer, a trust company, an insurance company, a credit union, an investment plan, a tax discounter, or a person whose principal business is the lending of money. 3, fiche 99, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
The listed financial institution is: required to allocate income (or income in the case of an individual, an estate of a deceased individual, or a trust) for income tax purposes to both a participating and a non-participating province, or a specified partnership, or a prescribed financial institution. 4, fiche 99, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term defined in the Excise Tax Act (1985) which has become S.C. 1990. 5, fiche 99, Anglais, - listed%20financial%20institution
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- institution financière désignée
1, fiche 99, Français, institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Une institution financière désignée inclut une personne qui est une banque à charte, un courtier de placement, une société de fiducie, une compagnie d’assurance, une caisse de crédit, un régime d’investissement, un escompteur d’impôt ou une personne dont la principale activité consiste à prêter de l'argent. 2, fiche 99, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
L’institution financière doit, selon le cas : attribuer son revenu imposable (ou son revenu dans le cas d’un particulier, de la succession d’un particulier, ou d’une fiducie) à la fois à une province participante et à une province non participante aux fins de l’impôt sur le revenu; être une société de personnes déterminée; être une institution financière visée par règlement. 3, fiche 99, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme défini par la Loi sur la taxe d’accise qui est devenue LC 1990. 4, fiche 99, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- active suspension system
1, fiche 100, Anglais, active%20suspension%20system
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- active suspension 2, fiche 100, Anglais, active%20suspension
correct
- computer-controlled suspension system 3, fiche 100, Anglais, computer%2Dcontrolled%20suspension%20system
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A computerized [suspension] system able to control body roll, body pitch, brake dive, acceleration squat, and ride height. 3, fiche 100, Anglais, - active%20suspension%20system
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- suspension active
1, fiche 100, Français, suspension%20active
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- suspension adaptative 2, fiche 100, Français, suspension%20adaptative
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La suspension active repose sur des vérins hydrauliques rapides, montés au bout des classiques ressorts de suspension. Renseigné par des capteurs d’inclinaison et d’accélération sur les roues, ainsi que par ceux de l'antidérapage et de l'angle du volant, un calculateur commande l'alimentation en pression hydraulique de ces vérins. Ceci permet de compenser en temps réel les mouvements de la caisse. La voiture peut ainsi conserver des ressorts relativement souples, favorables au confort, tandis que les barres antiroulis, responsables d’inconfortables mouvements de caisse transversaux en ligne droite sur mauvaises routes, sont supprimées. 3, fiche 100, Français, - suspension%20active
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
suspension adaptative : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007. 4, fiche 100, Français, - suspension%20active
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


