TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAISSE ARGENT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- banking of hours
1, fiche 1, Anglais, banking%20of%20hours
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- banking 2, fiche 1, Anglais, banking
correct
- accrual of hours 3, fiche 1, Anglais, accrual%20of%20hours
correct
- accumulation of hours 3, fiche 1, Anglais, accumulation%20of%20hours
correct
- banking of hours worked 4, fiche 1, Anglais, banking%20of%20hours%20worked
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day. 5, fiche 1, Anglais, - banking%20of%20hours
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accumulation d'heures
1, fiche 1, Français, accumulation%20d%27heures
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- regroupement des heures 2, fiche 1, Français, regroupement%20des%20heures
correct, nom masculin
- accumulation des heures de travail 3, fiche 1, Français, accumulation%20des%20heures%20de%20travail
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d’heures comporte un crédit et un débit limités [...]. 4, fiche 1, Français, - accumulation%20d%27heures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cashbox
1, fiche 2, Anglais, cashbox
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cashbox: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - cashbox
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caisse à argent
1, fiche 2, Français, caisse%20%C3%A0%20argent
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caisse à argent : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - caisse%20%C3%A0%20argent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cashback
1, fiche 3, Anglais, cashback
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cash-back 2, fiche 3, Anglais, cash%2Dback
correct, nom
- cashback scheme 3, fiche 3, Anglais, cashback%20scheme
correct
- cash-back scheme 2, fiche 3, Anglais, cash%2Dback%20scheme
correct
- cashback facility 4, fiche 3, Anglais, cashback%20facility
correct
- cash-back facility 2, fiche 3, Anglais, cash%2Dback%20facility
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A free facility offered by retailers whereby a customer may withdraw a limited amount of cash when making a credit or debit card purchase, the amount of which is added to the bill. 2, fiche 3, Anglais, - cashback
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A debit card … is used to get immediate access to the account's funds … through the cashback scheme. Cashback on debit card transactions refers to the service offered by certain merchants (mostly supermarkets) to their customers to withdraw money when making a purchase. 3, fiche 3, Anglais, - cashback
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retrait d'argent liquide
1, fiche 3, Français, retrait%20d%27argent%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Établissez une politique de magasin qui limitera les demandes de retraits d’argent liquide. En vertu d’une politique adéquate, le client devrait signer pour être autorisé à faire un retrait d’argent liquide, le montant de ces retraits devrait être limité et le code d’opération de la caisse enregistreuse devrait être enregistré. 2, fiche 3, Français, - retrait%20d%27argent%20liquide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retiro de efectivo en tienda
1, fiche 3, Espagnol, retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- retirada de efectivo en tienda 1, fiche 3, Espagnol, retirada%20de%20efectivo%20en%20tienda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema de pago [de] dinero que se retira en efectivo a través de una tarjeta de crédito o de débito en un comercio como si de un cajero automático se tratase. 1, fiche 3, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
retiro de efectivo en tienda; retirada de efectivo en tienda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "cashback" por "retiro de efectivo en tienda" o "retirada de efectivo en tienda". 1, fiche 3, Espagnol, - retiro%20de%20efectivo%20en%20tienda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- listed financial institution
1, fiche 4, Anglais, listed%20financial%20institution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- designated financial institution 2, fiche 4, Anglais, designated%20financial%20institution
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A listed financial institution includes a person that is a chartered bank, an investment dealer, a trust company, an insurance company, a credit union, an investment plan, a tax discounter, or a person whose principal business is the lending of money. 3, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The listed financial institution is: required to allocate income (or income in the case of an individual, an estate of a deceased individual, or a trust) for income tax purposes to both a participating and a non-participating province, or a specified partnership, or a prescribed financial institution. 4, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term defined in the Excise Tax Act (1985) which has become S.C. 1990. 5, fiche 4, Anglais, - listed%20financial%20institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- institution financière désignée
1, fiche 4, Français, institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une institution financière désignée inclut une personne qui est une banque à charte, un courtier de placement, une société de fiducie, une compagnie d’assurance, une caisse de crédit, un régime d’investissement, un escompteur d’impôt ou une personne dont la principale activité consiste à prêter de l'argent. 2, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L’institution financière doit, selon le cas : attribuer son revenu imposable (ou son revenu dans le cas d’un particulier, de la succession d’un particulier, ou d’une fiducie) à la fois à une province participante et à une province non participante aux fins de l’impôt sur le revenu; être une société de personnes déterminée; être une institution financière visée par règlement. 3, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme défini par la Loi sur la taxe d’accise qui est devenue LC 1990. 4, fiche 4, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- change fund
1, fiche 5, Anglais, change%20fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cash committed to cashiers or placed in change machines for the purpose of supplying change to customers and others, for cashing payroll checks, and sometimes for making advances to employees. 2, fiche 5, Anglais, - change%20fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonds de caisse
1, fiche 5, Français, fonds%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Argent déposé dans une caisse, un tiroir-caisse ou une distributrice de monnaie, ou remis à des livreurs en vue de leur permettre de rendre la monnaie. 1, fiche 5, Français, - fonds%20de%20caisse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- informal enterprise 1, fiche 6, Anglais, informal%20enterprise
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Small businesses whose employees tend to be relatives (ten full-time workers constitute the upper limits of informal enterprises) who buy and sell locally. Finances of these establishments are usually managed by their owner. These firms are generally not covered by government regulations or benefits. 1, fiche 6, Anglais, - informal%20enterprise
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This case study describes a program which combines classroom training, individual advisory services and credit in an unusually effective package to assist informal sector enterprises. 2, fiche 6, Anglais, - informal%20enterprise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entreprise informelle
1, fiche 6, Français, entreprise%20informelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui vend sa production contre paiement immédiat en liquide, et avec cet argent, constitue une «caisse noire». Grâce à celle-ci, elle peut ensuite procéder à des achats payés immédiatement en liquide à des fournisseurs du secteur informel. 2, fiche 6, Français, - entreprise%20informelle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises informelles peuvent être considérées comme des organisations presque normales avec lesquelles les autres entreprises vont travailler sans précautions particulières. 1, fiche 6, Français, - entreprise%20informelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Postal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- postal savings bank
1, fiche 7, Anglais, postal%20savings%20bank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... any of the savings banks formerly operated by local post offices and limited to small accounts. 2, fiche 7, Anglais, - postal%20savings%20bank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Administration postale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caisse d'épargne postale
1, fiche 7, Français, caisse%20d%27%C3%A9pargne%20postale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
6.(1) Si, avant le décès de l'ancien combattant, a) l'ancien combattant avait de l'argent en dépôt dans une banque, une caisse d’épargne postale ou une autre institution financière [...], le préposé aux successions peut ordonner que le montant auquel l'ancien combattant avait droit soit versé au receveur général et porté au crédit du compte du défunt. 2, fiche 7, Français, - caisse%20d%27%C3%A9pargne%20postale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- collection
1, fiche 8, Anglais, collection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sum collected. 2, fiche 8, Anglais, - collection
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Departments must establish procedures to ensure that they grant credit only after an adequate credit assessment has been made; take effective collection action on all accounts receivable; account for all collections ... 3, fiche 8, Anglais, - collection
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Account for collections. 3, fiche 8, Anglais, - collection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rentrée
1, fiche 8, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- somme recouvrée 2, fiche 8, Français, somme%20recouvr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent qui est perçue, recouvrée, qui entre en caisse. 1, fiche 8, Français, - rentr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les ministères doivent établir des procédures qui leur permettent : de faire une étude efficace de la solvabilité avant d’accorder un crédit; de prendre des mesures efficaces de recouvrement à l’égard de toutes les créances; de comptabiliser toutes les sommes recouvrées [...] 2, fiche 8, Français, - rentr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Comptabiliser les sommes recouvrées. 2, fiche 8, Français, - rentr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Contabilidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cobro
1, fiche 8, Espagnol, cobro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ingreso o recibo de dinero o medios de pago [...] como contraprestación de una venta o servicio ejecutado. 2, fiche 8, Espagnol, - cobro
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cobro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - cobro
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cobros
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- working fund
1, fiche 9, Anglais, working%20fund
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cash advanced for working capital or expense purposes, and replenished from time to time as needed. 2, fiche 9, Anglais, - working%20fund
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is not on an imprest-cash basis wherever, for various reasons, replenishments are not equal in amount to reported expenditures. 2, fiche 9, Anglais, - working%20fund
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to the Public Accounts Directorate, Office of the Comptroller General, "working capital fund" is to be avoided in the Government of Canada. 3, fiche 9, Anglais, - working%20fund
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 9, Français, caisse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fonds en argent déposé dans un coffre ou dans un compte en banque spécial, servant à acquitter des dépenses courantes et qui reconstitué de temps à autre en y versant une somme qui, contrairement à ce qui se fait pour un caisse à montant fixe, n’ est pas nécessairement égale au total des dépenses engagées. 1, fiche 9, Français, - caisse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- imprest system
1, fiche 10, Anglais, imprest%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system for controlling minor disbursements. 2, fiche 10, Anglais, - imprest%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An individual is entrusted with a specific amount of cash that is later replenished for the disbursements made from it in an amount equal to the vouchers covering the disbursements. At any time, the cash on hand plus the vouchers not reimbursed should equal the amount of the fund. 2, fiche 10, Anglais, - imprest%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode de la caisse à montant fixe
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- méthode du fonds de caisse à montant fixe 1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20du%20fonds%20de%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à confier à quelqu’un la gestion d’une somme d’argent ou d’un compte en banque afin de faciliter le règlement de menues dépenses et d’en assurer un contrôle approprié. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Après un certain temps, le fonds est reconstitué par le versement d’une somme égale au montant des décaissements appuyés par des pièces justificatives. Une caractéristique de ce système est qu'à n’ importe quel moment le total de l'argent en caisse(ou du solde du compte en banque) et des montants figurant sur les pièces justificatives non remboursées doit être égal au montant du fonds. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema de saldo fijo
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20saldo%20fijo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nonearning asset
1, fiche 11, Anglais, nonearning%20asset
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- unproductive asset 2, fiche 11, Anglais, unproductive%20asset
correct
- non-earning asset 2, fiche 11, Anglais, non%2Dearning%20asset
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An asset that does not produce income. 3, fiche 11, Anglais, - nonearning%20asset
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Consists of vault cash, cash items in the process collection, unposted debits, noninterest-bearing balances. 4, fiche 11, Anglais, - nonearning%20asset
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- actif improductif
1, fiche 11, Français, actif%20improductif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Actif qui, en raison de sa nature ou des circonstances, ne produit aucun rendement, par exemple l'argent liquide conservé en caisse ou les dépôts bancaires sans intérêt. 1, fiche 11, Français, - actif%20improductif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- withholding tax
1, fiche 12, Anglais, withholding%20tax
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The withholding tax is like a tax bond - a guarantee that if there's a tax due, by paying it up front, you won't skip out. 1, fiche 12, Anglais, - withholding%20tax
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prélèvement libératoire
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20lib%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé particulier [de règlement de l'impôt] qui permet au contribuable de soustraire au régime fiscal d’imposition(par application du barême progressif) certains de ses revenus, principalement : revenus d’obligations, produits des placements en prêt d’argent tels que bons de caisse, bons du Trésor et assimilés, titres de créances négociables et, de façon générale, autres créances, cautionnement et comptes courants. 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20lib%C3%A9ratoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- secondary reserve
1, fiche 13, Anglais, secondary%20reserve
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A financial institution's asset funds invested in short term convertible effects (treasury bonds, promissory notes, etc.). In addition to cash ratios, used to guarantee liquidity. 2, fiche 13, Anglais, - secondary%20reserve
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Even if the bank is not a declining business, prudent managers must still protect themselves against a temporary surge of withdrawals. ... They will usually decide, therefore, to hold in their portfolios as "secondary reserves" some "liquid" securities that always have a ready market and can be easily sold without much loss before maturity. Short-term government bonds serve this purpose admirably. 3, fiche 13, Anglais, - secondary%20reserve
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
secondary reserve: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 13, Anglais, - secondary%20reserve
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réserve secondaire
1, fiche 13, Français, r%C3%A9serve%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fonds de l'actif d’une institution financière investis dans des substitutifs d’argent, et qui peuvent être convertis en peu de temps en liquidité(bons du Trésor, billets de trésorerie, etc.). Ces fonds, conjointement avec ceux calculés dans le coefficient de caisse, garantissent la liquidité de l'institution. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9serve%20secondaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Réserve requise dans certains cas par la Banque du Canada en plus de la réserve primaire. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9serve%20secondaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9serve%20secondaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- liquidez secundaria
1, fiche 13, Espagnol, liquidez%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fondos del activo de una institución financiera invertidos en substitutivos de dinero, y que pueden ser convertidos en poco tiempo en liquidez (pagarés del Tesoro, pagarés de empresa, etc.). Estos fondos, juntamente con los computables en el coeficiente de caja, aseguran la liquidez de la institución. 1, fiche 13, Espagnol, - liquidez%20secundaria
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
liquidez secundaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 13, Espagnol, - liquidez%20secundaria
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- receipts and other credits
1, fiche 14, Anglais, receipts%20and%20other%20credits
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to identify credits in the accounts of Canada. 2, fiche 14, Anglais, - receipts%20and%20other%20credits
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term applies to cash transactions (cash receipts) and to non-cash transactions (interdepartmental settlements and adjustments to the accounts of Canada). 2, fiche 14, Anglais, - receipts%20and%20other%20credits
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
receipts and other credits: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, fiche 14, Anglais, - receipts%20and%20other%20credits
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rentrées et autres crédits
1, fiche 14, Français, rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui représente les crédits portés aux comptes du Canada. 2, fiche 14, Français, - rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s’applique aux opérations de caisse(rentrées d’argent) et aux opérations hors caisse(règlements interministériels et régularisations faites dans les comptes du Canada). 2, fiche 14, Français, - rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
rentrées et autres crédits : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 3, fiche 14, Français, - rentr%C3%A9es%20et%20autres%20cr%C3%A9dits
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- class of payments
1, fiche 15, Anglais, class%20of%20payments
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The following are the classes of payments for which deputy heads may authorize the forwarding of Receiver General cheques to their departments: payments to employees; payments involving legal transactions; payments involving special banking transactions; payments to be transmitted by diplomatic courier; payments requiring classified security handling; payments to other governments and Crown corporations; payments requiring formal presentation; cash required for immediate service; recurring payments requiring administration; loan payments to individuals to be exchanged for promissory notes. 1, fiche 15, Anglais, - class%20of%20payments
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- class of payment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- catégorie de paiements
1, fiche 15, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20paiements
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Voici quelques exemples de catégories de paiements : 1) paiements aux employés, p. ex. traitements et salaires, frais de déplacement, etc. ;2) paiements impliquant un acte juridique; p. ex. acquisition de biens immobiliers; 3) paiements impliquant des opérations bancaires spéciales, p. ex. des fonds devant être transférés à l'étranger; 4) paiements aux autres gouvernements et sociétés d’État, p. ex. des paiements en échange de billets à ordre; 5) argent comptant pour usage immédiat, p. ex. billets d’autobus, avances de petite caisse, etc. 1, fiche 15, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20paiements
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- catégorie de paiement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- count
1, fiche 16, Anglais, count
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Recite numbers in standard order; add units in group one at a time. 2, fiche 16, Anglais, - count
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dénombrer
1, fiche 16, Français, d%C3%A9nombrer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compter 1, fiche 16, Français, compter
correct
- inventorier 2, fiche 16, Français, inventorier
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Faire le compte des articles en magasin, de l'argent dans une caisse, des titres confiés à une société de fiducie, etc. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9nombrer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cash over/short
1, fiche 17, Anglais, cash%20over%2Fshort
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cash difference 2, fiche 17, Anglais, cash%20difference
correct
- cash short and over 3, fiche 17, Anglais, cash%20short%20and%20over
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The difference between cash actually on hand and the theoretical amount that should be on hand as computed by means such as cash register tapes. 4, fiche 17, Anglais, - cash%20over%2Fshort
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- différence de caisse
1, fiche 17, Français, diff%C3%A9rence%20de%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- écart de caisse 1, fiche 17, Français, %C3%A9cart%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le total de l'argent effectivement en caisse et le montant qui devrait s’y trouver selon les données figurant sur les pièces attestant des rentrées et des sorties de fonds de la période. 1, fiche 17, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20caisse
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- déficits et excédents de caisse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cash receipt voucher 1, fiche 18, Anglais, cash%20receipt%20voucher
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- reçu de caisse
1, fiche 18, Français, re%C3%A7u%20de%20caisse
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Reçu remis au client, pouvant être utilisé pour la comptabilisation des entrées en argent et donnant un aperçu des opérations de caisse. 1, fiche 18, Français, - re%C3%A7u%20de%20caisse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-cash expense
1, fiche 19, Anglais, non%2Dcash%20expense
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
What is left over represents an inflow of cash available to the company for the purchase of assets, debt repayment, the payment of dividends and other purposes. The net income may be less than this net inflow of cash because depreciation (a non-cash expense) has been deducted to arrive at net income for the year. 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dcash%20expense
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frais hors caisse
1, fiche 19, Français, frais%20hors%20caisse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'excédent représente une rentrée d’argent dont la compagnie peut disposer pour l'achat d’éléments d’actif, le remboursement de dettes, le paiement de dividendes ou à d’autres fins. Le bénéfice net peut être inférieur à cette rentrée nette d’argent car l'amortissement(des frais hors caisse) a été déduit pour arriver au bénéfice net de l'exercice. 2, fiche 19, Français, - frais%20hors%20caisse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- office cashier
1, fiche 20, Anglais, office%20cashier
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Receives money from customers or employees in payment for goods and services, disburses funds and records amounts received. 2, fiche 20, Anglais, - office%20cashier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 4133-122 of the Canadian Classification of Occupations. 3, fiche 20, Anglais, - office%20cashier
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(CLERICAL) 3, fiche 20, Anglais, - office%20cashier
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- caissier d'entreprise
1, fiche 20, Français, caissier%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- caissière d'entreprise 2, fiche 20, Français, caissi%C3%A8re%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Perçoit de l’argent de clients ou d’employés en échange de marchandises ou de services, effectue certains déboursés et inscrit les sommes encaissées. 3, fiche 20, Français, - caissier%20d%27entreprise
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Calcule le montant des factures, à l'aide d’une machine à calculer ou d’une caisse enregistreuse. Encaisse l'argent que les clients apportent ou envoient par courrier. Rend la monnaie, compte l'argent, et émet des quittances pour les sommes perçues. Endosse les chèques, et fait le total des montants en espèces et des chèques après les avoir inscrits sur un bordereau pour les déposer à la banque. Retire de l'argent de la banque et en assure la garde. Effectue des paiements, et établit des bons de caisse et des chèques pour régler les comptes de l'entreprise. Passe les écritures aux comptes et fait le compte quotidien des encaissements et des déboursés. Dresse des états comparatifs des encaissements, des déboursés et des opérations bancaires. Peut remplir des fonctions particulières ou travailler dans un lieu déterminé et être désigné en conséquence. 3, fiche 20, Français, - caissier%20d%27entreprise
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle no 4133-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 20, Français, - caissier%20d%27entreprise
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


