TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAISSE ARGENT [20 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

(The technique of) working more than the required number of hours in a day in order to work less than the required number of hours on some future day.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

C'est un «compte en banque» où l'employé accumule non pas de l'argent mais des heures de travail de surcroît. La caisse d’heures comporte un crédit et un débit limités [...].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cashbox: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

caisse à argent : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

A free facility offered by retailers whereby a customer may withdraw a limited amount of cash when making a credit or debit card purchase, the amount of which is added to the bill.

CONT

A debit card … is used to get immediate access to the account's funds … through the cashback scheme. Cashback on debit card transactions refers to the service offered by certain merchants (mostly supermarkets) to their customers to withdraw money when making a purchase.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
CONT

Établissez une politique de magasin qui limitera les demandes de retraits d’argent liquide. En vertu d’une politique adéquate, le client devrait signer pour être autorisé à faire un retrait d’argent liquide, le montant de ces retraits devrait être limité et le code d’opération de la caisse enregistreuse devrait être enregistré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
DEF

Sistema de pago [de] dinero que se retira en efectivo a través de una tarjeta de crédito o de débito en un comercio como si de un cajero automático se tratase.

OBS

retiro de efectivo en tienda; retirada de efectivo en tienda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "cashback" por "retiro de efectivo en tienda" o "retirada de efectivo en tienda".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Taxation
CONT

A listed financial institution includes a person that is a chartered bank, an investment dealer, a trust company, an insurance company, a credit union, an investment plan, a tax discounter, or a person whose principal business is the lending of money.

CONT

The listed financial institution is: required to allocate income (or income in the case of an individual, an estate of a deceased individual, or a trust) for income tax purposes to both a participating and a non-participating province, or a specified partnership, or a prescribed financial institution.

OBS

Term defined in the Excise Tax Act (1985) which has become S.C. 1990.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Fiscalité
CONT

Une institution financière désignée inclut une personne qui est une banque à charte, un courtier de placement, une société de fiducie, une compagnie d’assurance, une caisse de crédit, un régime d’investissement, un escompteur d’impôt ou une personne dont la principale activité consiste à prêter de l'argent.

CONT

L’institution financière doit, selon le cas : attribuer son revenu imposable (ou son revenu dans le cas d’un particulier, de la succession d’un particulier, ou d’une fiducie) à la fois à une province participante et à une province non participante aux fins de l’impôt sur le revenu; être une société de personnes déterminée; être une institution financière visée par règlement.

OBS

Terme défini par la Loi sur la taxe d’accise qui est devenue LC 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

Cash committed to cashiers or placed in change machines for the purpose of supplying change to customers and others, for cashing payroll checks, and sometimes for making advances to employees.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Argent déposé dans une caisse, un tiroir-caisse ou une distributrice de monnaie, ou remis à des livreurs en vue de leur permettre de rendre la monnaie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

Small businesses whose employees tend to be relatives (ten full-time workers constitute the upper limits of informal enterprises) who buy and sell locally. Finances of these establishments are usually managed by their owner. These firms are generally not covered by government regulations or benefits.

CONT

This case study describes a program which combines classroom training, individual advisory services and credit in an unusually effective package to assist informal sector enterprises.

Français

Domaine(s)
  • Économique
DEF

Entreprise qui vend sa production contre paiement immédiat en liquide, et avec cet argent, constitue une «caisse noire». Grâce à celle-ci, elle peut ensuite procéder à des achats payés immédiatement en liquide à des fournisseurs du secteur informel.

CONT

[...] les entreprises informelles peuvent être considérées comme des organisations presque normales avec lesquelles les autres entreprises vont travailler sans précautions particulières.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Postal Administration
DEF

... any of the savings banks formerly operated by local post offices and limited to small accounts.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Administration postale
CONT

6.(1) Si, avant le décès de l'ancien combattant, a) l'ancien combattant avait de l'argent en dépôt dans une banque, une caisse d’épargne postale ou une autre institution financière [...], le préposé aux successions peut ordonner que le montant auquel l'ancien combattant avait droit soit versé au receveur général et porté au crédit du compte du défunt.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Government Accounting
  • Accounting
DEF

The sum collected.

CONT

Departments must establish procedures to ensure that they grant credit only after an adequate credit assessment has been made; take effective collection action on all accounts receivable; account for all collections ...

PHR

Account for collections.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité
DEF

Somme d’argent qui est perçue, recouvrée, qui entre en caisse.

CONT

Les ministères doivent établir des procédures qui leur permettent : de faire une étude efficace de la solvabilité avant d’accorder un crédit; de prendre des mesures efficaces de recouvrement à l’égard de toutes les créances; de comptabiliser toutes les sommes recouvrées [...]

PHR

Comptabiliser les sommes recouvrées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad pública
  • Contabilidad
DEF

Ingreso o recibo de dinero o medios de pago [...] como contraprestación de una venta o servicio ejecutado.

OBS

cobro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • cobros
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Cash advanced for working capital or expense purposes, and replenished from time to time as needed.

OBS

It is not on an imprest-cash basis wherever, for various reasons, replenishments are not equal in amount to reported expenditures.

OBS

According to the Public Accounts Directorate, Office of the Comptroller General, "working capital fund" is to be avoided in the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Fonds en argent déposé dans un coffre ou dans un compte en banque spécial, servant à acquitter des dépenses courantes et qui reconstitué de temps à autre en y versant une somme qui, contrairement à ce qui se fait pour un caisse à montant fixe, n’ est pas nécessairement égale au total des dépenses engagées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
DEF

A system for controlling minor disbursements.

OBS

An individual is entrusted with a specific amount of cash that is later replenished for the disbursements made from it in an amount equal to the vouchers covering the disbursements. At any time, the cash on hand plus the vouchers not reimbursed should equal the amount of the fund.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
DEF

Méthode qui consiste à confier à quelqu’un la gestion d’une somme d’argent ou d’un compte en banque afin de faciliter le règlement de menues dépenses et d’en assurer un contrôle approprié.

OBS

Après un certain temps, le fonds est reconstitué par le versement d’une somme égale au montant des décaissements appuyés par des pièces justificatives. Une caractéristique de ce système est qu'à n’ importe quel moment le total de l'argent en caisse(ou du solde du compte en banque) et des montants figurant sur les pièces justificatives non remboursées doit être égal au montant du fonds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

An asset that does not produce income.

OBS

Consists of vault cash, cash items in the process collection, unposted debits, noninterest-bearing balances.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Actif qui, en raison de sa nature ou des circonstances, ne produit aucun rendement, par exemple l'argent liquide conservé en caisse ou les dépôts bancaires sans intérêt.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The withholding tax is like a tax bond - a guarantee that if there's a tax due, by paying it up front, you won't skip out.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Procédé particulier [de règlement de l'impôt] qui permet au contribuable de soustraire au régime fiscal d’imposition(par application du barême progressif) certains de ses revenus, principalement : revenus d’obligations, produits des placements en prêt d’argent tels que bons de caisse, bons du Trésor et assimilés, titres de créances négociables et, de façon générale, autres créances, cautionnement et comptes courants.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A financial institution's asset funds invested in short term convertible effects (treasury bonds, promissory notes, etc.). In addition to cash ratios, used to guarantee liquidity.

CONT

Even if the bank is not a declining business, prudent managers must still protect themselves against a temporary surge of withdrawals. ... They will usually decide, therefore, to hold in their portfolios as "secondary reserves" some "liquid" securities that always have a ready market and can be easily sold without much loss before maturity. Short-term government bonds serve this purpose admirably.

OBS

secondary reserve: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Fonds de l'actif d’une institution financière investis dans des substitutifs d’argent, et qui peuvent être convertis en peu de temps en liquidité(bons du Trésor, billets de trésorerie, etc.). Ces fonds, conjointement avec ceux calculés dans le coefficient de caisse, garantissent la liquidité de l'institution.

OBS

Réserve requise dans certains cas par la Banque du Canada en plus de la réserve primaire.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Fondos del activo de una institución financiera invertidos en substitutivos de dinero, y que pueden ser convertidos en poco tiempo en liquidez (pagarés del Tesoro, pagarés de empresa, etc.). Estos fondos, juntamente con los computables en el coeficiente de caja, aseguran la liquidez de la institución.

OBS

liquidez secundaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

A generic term used to identify credits in the accounts of Canada.

OBS

The term applies to cash transactions (cash receipts) and to non-cash transactions (interdepartmental settlements and adjustments to the accounts of Canada).

OBS

receipts and other credits: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Terme générique qui représente les crédits portés aux comptes du Canada.

OBS

Ce terme s’applique aux opérations de caisse(rentrées d’argent) et aux opérations hors caisse(règlements interministériels et régularisations faites dans les comptes du Canada).

OBS

rentrées et autres crédits : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The following are the classes of payments for which deputy heads may authorize the forwarding of Receiver General cheques to their departments: payments to employees; payments involving legal transactions; payments involving special banking transactions; payments to be transmitted by diplomatic courier; payments requiring classified security handling; payments to other governments and Crown corporations; payments requiring formal presentation; cash required for immediate service; recurring payments requiring administration; loan payments to individuals to be exchanged for promissory notes.

Terme(s)-clé(s)
  • class of payment

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

Voici quelques exemples de catégories de paiements : 1) paiements aux employés, p. ex. traitements et salaires, frais de déplacement, etc. ;2) paiements impliquant un acte juridique; p. ex. acquisition de biens immobiliers; 3) paiements impliquant des opérations bancaires spéciales, p. ex. des fonds devant être transférés à l'étranger; 4) paiements aux autres gouvernements et sociétés d’État, p. ex. des paiements en échange de billets à ordre; 5) argent comptant pour usage immédiat, p. ex. billets d’autobus, avances de petite caisse, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • catégorie de paiement

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

Recite numbers in standard order; add units in group one at a time.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Faire le compte des articles en magasin, de l'argent dans une caisse, des titres confiés à une société de fiducie, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The difference between cash actually on hand and the theoretical amount that should be on hand as computed by means such as cash register tapes.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Écart entre le total de l'argent effectivement en caisse et le montant qui devrait s’y trouver selon les données figurant sur les pièces attestant des rentrées et des sorties de fonds de la période.

Terme(s)-clé(s)
  • déficits et excédents de caisse

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Reçu remis au client, pouvant être utilisé pour la comptabilisation des entrées en argent et donnant un aperçu des opérations de caisse.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
CONT

What is left over represents an inflow of cash available to the company for the purchase of assets, debt repayment, the payment of dividends and other purposes. The net income may be less than this net inflow of cash because depreciation (a non-cash expense) has been deducted to arrive at net income for the year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
CONT

L'excédent représente une rentrée d’argent dont la compagnie peut disposer pour l'achat d’éléments d’actif, le remboursement de dettes, le paiement de dividendes ou à d’autres fins. Le bénéfice net peut être inférieur à cette rentrée nette d’argent car l'amortissement(des frais hors caisse) a été déduit pour arriver au bénéfice net de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
DEF

Receives money from customers or employees in payment for goods and services, disburses funds and records amounts received.

OBS

Official title no. 4133-122 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(CLERICAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Perçoit de l’argent de clients ou d’employés en échange de marchandises ou de services, effectue certains déboursés et inscrit les sommes encaissées.

OBS

Calcule le montant des factures, à l'aide d’une machine à calculer ou d’une caisse enregistreuse. Encaisse l'argent que les clients apportent ou envoient par courrier. Rend la monnaie, compte l'argent, et émet des quittances pour les sommes perçues. Endosse les chèques, et fait le total des montants en espèces et des chèques après les avoir inscrits sur un bordereau pour les déposer à la banque. Retire de l'argent de la banque et en assure la garde. Effectue des paiements, et établit des bons de caisse et des chèques pour régler les comptes de l'entreprise. Passe les écritures aux comptes et fait le compte quotidien des encaissements et des déboursés. Dresse des états comparatifs des encaissements, des déboursés et des opérations bancaires. Peut remplir des fonctions particulières ou travailler dans un lieu déterminé et être désigné en conséquence.

OBS

Appellation officielle no 4133-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(BUREAU)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :