TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAISSE CENTRALE [2 fiches]

Fiche 1 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The Chairman of the Council may at the request of the Head of Institution, authorize drawings from the Reserve Fund to meet cash flow shortages caused by delays in the receipt of anticipated income or to make good losses caused by unfavorable movements in the exchange rate provided this is necessary to meet authorized expenditures.

OBS

Terms used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

La loi prévoit la création d’un fonds du revenu consolidé, maintenant appelé «le Trésor». Ce fonds [...] s’inspire de celui créé en Grande-Bretagne en 1787, en vertu duquel il n’ était plus nécessaire de faire concorder une dépense donnée avec certaines recettes. On peut donc considérer les recettes et les dépenses comme des dépôts et des retraits faits à même cette caisse centrale.

OBS

Termes utilisés au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
Terme(s)-clé(s)
  • wallet-style packaging
  • wallet-type packaging

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Découpe de carton enveloppant uniquement la partie centrale d’un produit(par exemple un pare-brise), ce qui permet une bonne visibilité des côtés et une réduction du coût de l'emballage par suppression de caisse et de calage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :